《破陣子·燕子欲歸時(shí)節(jié)》原文及翻譯
導(dǎo)語:《破陣子·燕子欲歸時(shí)節(jié)》這首詞是宋仁宗晏殊家道落寞時(shí)所作。看到歌女的酸楚,聯(lián)想到自己的落魄,由此創(chuàng)作這首詞作表達(dá)內(nèi)心的痛苦。 下面是《破陣子·燕子欲歸時(shí)節(jié)》的翻譯賞析,歡迎參考!
破陣子·燕子欲歸時(shí)節(jié)
宋代:晏殊
燕子欲歸時(shí)節(jié),高樓昨夜西風(fēng)。求得人間成小會(huì),試把金尊傍菊叢。歌長粉面紅。
斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。多少襟情言不盡,寫向蠻箋曲調(diào)中。此情千萬重。
譯文
燕子歸來的`時(shí)節(jié),吹起了西風(fēng)。希望在人世間我們還能能相聚在一起,在菊花叢中舉杯共飲。歌聲悠揚(yáng)有你粉嫩的臉龐。
夕陽穿過幕簾,陰影包圍了梧桐。有多少情話說不盡,寫在給你的詞曲中。這份情千萬重。
注釋
、牌脐囎樱禾平谭磺置妒淖印。
、平鹱穑壕票
、切比眨合﹃枴
、雀赫
、尚U箋:謂蜀箋,唐時(shí)指四川地區(qū)所造彩色花紙。
晏殊
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
【《破陣子·燕子欲歸時(shí)節(jié)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
晏殊《破陣子·燕子欲歸時(shí)節(jié)》賞析01-09
魚我所欲也原文及翻譯02-23
歸鉞文言文原文及翻譯03-31
《破陣子·擲地劉郎玉斗》原文翻譯01-09
日志但盼燕子歸04-15
《下途歸石門舊居》原文及其翻譯05-16
《送李愿歸盤谷序》原文及翻譯12-28
魚我所欲也原文及翻譯是什么?02-13