《采桑子》歐陽修詞作鑒賞
《采桑子》即景抒情,詞風(fēng)清疏峻潔,詞中所表現(xiàn)的意境是清淡平和的,猶如一幅淡淡的水墨畫,從畫面中透露了詞人的胸懷。下面是小編為大家搜集整理出來的有關(guān)于《采桑子》歐陽修詞作鑒賞,希望可以幫助到大家!
【作品介紹】
《采桑子·殘霞夕照西湖好》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。詞的首句點(diǎn)明是夕陽西下時(shí)分,以下全詞即捕捉住這一特定時(shí)刻的景物特征來寫。上片寫游人散去,波平如鏡。然而,一道殘霞鋪灑湖面,花塢蘋汀在落日余暉映照下,比白日更加艷麗,更富情韻,突出的是一個(gè)“靜"字。下片明月初上,暑消涼生,晚風(fēng)習(xí)習(xí),從水面吹來,夾帶著蓮芰的清香,結(jié)句以吹醒了作者的醉顏加倍形容晚風(fēng)的清爽,突出的是一個(gè)“涼”字。
【原文】
采桑子
殘霞夕照1西湖好;▔]2蘋汀3,十頃波平,野岸無人舟自橫4。
西南月上浮云散,軒檻5涼生,蓮芰6香清,水面風(fēng)來酒面7醒。
【注釋】
1、夕照:落日。
2、花塢(wù):四周高起花圃。唐嚴(yán)維《酬劉員外見寄》:“柳塘春水漫,花塢夕陽遲。”塢,地勢(shì)周圍高而中央凹的地方。
3、蘋汀(tīng):長(zhǎng)滿蘋草的水中小洲。蘋,多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水的泥中,葉柄長(zhǎng),頂端集生四片小葉,全草可入藥,亦作豬飼料。亦稱“大萍”、“田字草”。汀,水邊的平地。
4、野岸無人舟自橫:化用自韋應(yīng)物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫!
5、軒檻:涼亭。軒,長(zhǎng)廊。檻,欄桿。
6、蓮芰(jì):即蓮花。芰,菱。
7、酒面:醉臉。
【白話譯文】
夕陽余霞照射在波光粼粼的西湖上多么迷人,岸邊綠草茵茵花塢內(nèi)艷麗的花朵色彩繽紛,湖內(nèi)風(fēng)平浪靜一碧萬頃,郊外岸邊沒有船夫任憑小船自在漂橫。
西南天邊的月亮冉冉升起浮云漸漸散去,涼亭內(nèi)傳來徐徐涼爽之氣,蓮花荷花清香四溢,湖面上陣陣涼風(fēng)驅(qū)散了微微醉意。
【創(chuàng)作背景】
此詞為作者于熙寧五年(1072)退居潁州時(shí)所作。
【賞析】
開頭的“殘霞夕照”點(diǎn)明時(shí)間。在一片落日彩霞輝映之下,詞人看見湖中小洲長(zhǎng)滿了茸茸翠草,在岸邊花塢內(nèi)開滿嬌艷的鮮花,這是近景;詞人放眼遠(yuǎn)望,看見遼闊的湖面上風(fēng)平浪靜,遠(yuǎn)處一葉扁舟停泊在荒寂無人的岸邊上。這幾句詞人所創(chuàng)造的意境是既美麗又清靜、平和。“花塢”、“蕷汀”極力渲染西湖之美!笆暡ㄆ健敝饷枥L湖面的浩渺無際而又風(fēng)平浪靜,突出了平和、曠遠(yuǎn)!耙鞍稛o人舟自橫”,以冷清、曠遠(yuǎn)的景物,表達(dá)了作者悠閑自得、嘯傲湖山的情趣。
下片寫“月上”之后的“景”與“情”。這幾句寫在明月下詞人坐在岸旁的涼亭之內(nèi)乘涼,清風(fēng)徐來,送來陣陣荷香,水面微風(fēng)吹醒了人的酒意!拔髂显律稀秉c(diǎn)明時(shí)間是陰歷上半月,月牙懸在西南方向。是“朔月”,《后漢書·馬融傳》“月朔西陂”!霸律细≡粕ⅰ惫闯隽艘粋(gè)月移云飛的畫面,在浮云飛散之后就是一個(gè)夜空萬里,清澈如洗的境界!吧稀迸c“散”這兩個(gè)動(dòng)詞互相呼應(yīng),使天上的月與云由“靜”轉(zhuǎn)“動(dòng)”!败帣憽敝赋鲈~人所處之地是在涼亭之內(nèi),“涼生”寫夜風(fēng)送爽。這里把主人公引入畫面,寫出人物的感覺。上片寫“夕照”,下片寫“月上”,表現(xiàn)了時(shí)間推移變化——從晚到夜,詩人一直在流連山水。最后以“水面風(fēng)來酒面醒”作結(jié),表現(xiàn)了詞人陶醉在大自然美景之中的情態(tài)。
從《采桑子》的“西湖念語”和其他八首詞中可看出:詞人仰慕隱居山林的魏晉名士王子猷、陶淵明,對(duì)于“雖非于己有”但“其得已多”的“清風(fēng)明月”是極為欣然的。詞人借嘯傲湖山,忘掉仕途的坎坷不平,表達(dá)了視富貴如浮云的情趣。
全詞以“西湖好”總領(lǐng)詞意,以清新雅致、流麗空靈的語言細(xì)致地描繪了夕陽西下和月亮升起時(shí)的景色,詞人選用了多種意象,刻意營(yíng)造了一種幽靜的氛圍,突出景物,淡化人物,從而獲得了人物沉醉于景物之中的藝術(shù)效果,達(dá)到了贊頌西湖的目的。
這首詞即景抒情,詞風(fēng)清疏峻潔,詞中所表現(xiàn)的意境是清淡平和的,猶如一幅淡淡的水墨畫,從畫面中透露了詞人的胸懷。作者想象豐富,用語平實(shí)卻極有表現(xiàn)力,如“行云卻在行舟下”一句,表達(dá)了好幾層意思,一寫“云”的浮動(dòng),二寫“舟”的移行,三寫水的清澈,四寫游者俯身向水所見是碧空倒影。歐詞突破了唐、五代以來的男歡女愛的傳統(tǒng)題材與極力渲染紅香翠軟的表現(xiàn)方法,為后來蘇軾一派豪放詞開了先路。
【作者介紹】
歐陽修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進(jìn)士。官館閣?保蛑毖哉撌沦H知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時(shí),對(duì)青苗法有所批評(píng)。謚文忠。主張文章應(yīng)明道、致用,對(duì)宋初以來靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風(fēng)與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽文忠集》。
唐宋八大家簡(jiǎn)介歐陽修
歐陽修知滁,于慶歷五年十月二十二日到任,慶歷八年閏正月朝廷詔徙知揚(yáng)州,二月離開滁州,前后在滁州計(jì)約兩年零四個(gè)月的時(shí)間。時(shí)間雖然不長(zhǎng),卻給滁州留下了極其深遠(yuǎn)的影響。他給滁州留下了許多建設(shè)遺跡,留下了一些不朽的詩文,留下了與滁州人的深厚感情。詩文中,直接寫滁州的,除了著名的《豐樂亭記》《醉翁亭記》《菱溪石記》以外,還有大量的詩篇及短文。僅描寫瑯琊山自然景色及名勝景點(diǎn)的詩,不完全統(tǒng)計(jì)就有30多首,如《永陽大雪》《題滁州醉翁亭》、《瑯琊山六題》等。他留下的建設(shè)遺跡和詩文,成了滁州不可多得的寶貴遺產(chǎn);留下的與滁州人的深厚感情,成為滁州人永遠(yuǎn)不可磨滅的記憶。
承繼前人開發(fā)滁州如今說到滁州,人們自然會(huì)想到瑯琊山,想到醉翁亭,想到歐陽修,樼鹕降淖匀伙L(fēng)光、人文景觀,都遠(yuǎn)近聞名,樼鹕阶钣忻木包c(diǎn)是醉翁亭,被譽(yù)為全國(guó)四大名亭之首,名揚(yáng)海內(nèi)外。與醉翁亭隔山相望的豐樂亭,也是令許多探幽訪古之士向往的勝跡,與醉翁亭一起被稱為姊妹亭。豐樂亭下的紫薇泉,則與醉翁亭的釀泉合稱為姊妹泉。這些,都是歐陽修知滁時(shí)開發(fā)、建設(shè)而遺留下來的。正是這些建筑,加上他親自撰寫的《豐樂亭記》、《醉翁亭記》,才使滁州瑯琊山的名聲大震起來。
追溯瑯琊山之名,應(yīng)自東晉始。東晉以前,瑯琊山本無名,其主峰當(dāng)?shù)厝朔Q摩陀嶺,其他都是些小山頭。西晉末年,瑯琊王司馬睿因避亂駐蹕于此,后來,司馬睿成了東晉元帝,借其曾在此山一住之光,才有了瑯琊山這個(gè)名稱。但是,司馬睿本人,乃至整個(gè)東晉時(shí)代,并未給瑯琊山帶來多少變化,它依然是一片沉寂的山嶺。直到唐代大歷六年(公元771年),滁州刺史李幼卿在L山司興建寶應(yīng)寺(即今日之瑯琊寺),瑯琊山才打破歷史的沉寂,開始起步向著繁榮與發(fā)展邁進(jìn);瑯琊山這個(gè)名稱也是這個(gè)時(shí)候才叫起來的。而這從司馬睿駐蹕山間時(shí)算起來,已經(jīng)經(jīng)歷了300多年的時(shí)間。
寶應(yīng)寺的興建,改變了瑯琊山多年寂靜的狀況,但只是個(gè)開始,而且僅限于瑯琊寺這一塊,影響仍不是很大,樼鹕秸嬲o起,是在它又經(jīng)歷了200多年以后,北宋的著名文士歐陽修知滁開始的。
歐陽修知滁的第二年夏,一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)使他發(fā)現(xiàn)了豐山腳下幽谷中的一眼泉水,經(jīng)過實(shí)地察看,俯仰左右,顧而樂之,于是疏泉鑿石,辟地以為亭,開始在這里進(jìn)行美景勝地的建設(shè)。他很快修好了泉眼,建好了亭子,泉取名幽谷泉,亭取名為豐樂亭,并親自撰文作記。同年,與豐樂亭一山之隔的醉翁亭亦建成,他取名醉翁亭,作《醉翁亭記》記之。兩亭的建成與《兩記》的`問世,迅速在全國(guó)引起轟動(dòng)。尤其是《醉翁亭記》這篇文章,以其生動(dòng)的文字,精美的語言,為滁州展示了一幅風(fēng)光絢麗的大自然畫面;又因?yàn)槲恼轮猩铄涞暮x,及其所表達(dá)的怡然情懷,一時(shí)震動(dòng)整個(gè)學(xué)界。文章一出,遠(yuǎn)近爭(zhēng)傳,滁州瑯琊山從此熱鬧起來。此后,瑯琊山、豐樂亭、醉翁亭,各景區(qū)陸續(xù)擴(kuò)展,內(nèi)容逐漸豐富,雖經(jīng)歷史滄桑,但屢廢屢興,久而不衰,終成今日之規(guī)模。追本求源,都是歐陽修打下的基礎(chǔ)。歐陽修是唐代李幼卿之后開發(fā)滁州瑯琊山最有力的奠基人,可以說,沒有歐陽修,就沒有滁州瑯琊山之今日。
歐陽修在滁州時(shí),除了開發(fā)幽谷泉,興建豐樂亭及醉翁亭以外,還進(jìn)行了其他一些建設(shè),如在豐樂亭景區(qū)建設(shè)了醒心亭,特請(qǐng)?jiān)栕鳌缎研耐び洝?在豐樂亭附近辟建練兵場(chǎng),作訓(xùn)練民兵之用,以保衛(wèi)地方;又維修損毀嚴(yán)重的滁城,使滁州之城更加堅(jiān)固和壯觀。有人讀了歐陽修的《醉翁亭記》,從他悠游山水、飲酒作樂的表現(xiàn),以為他因受貶守滁,是處于不問政事的消沉狀態(tài),顯然是不正確的。歐陽修在滁州,對(duì)于政事實(shí)行的是寬簡(jiǎn)政策。所謂寬簡(jiǎn),顧名思義就是寬容和簡(jiǎn)化,辦事遵循人情事理,不求搏取聲譽(yù),只要把事情辦好就行了。這是他一生為政的風(fēng)格。他后來曾權(quán)知開封府,前任是有名的鐵面老包,即包拯,威嚴(yán)得很;而他則持以寬簡(jiǎn),辦事往往不動(dòng)聲色,同樣把開封府治理得井井有條。清朝時(shí),有人曾將他與包拯相比較,在開封府衙東西側(cè)各樹一座牌坊,一邊寫著包嚴(yán),一邊寫著歐寬。
歐陽修所寫滁州的詩文,對(duì)滁州山水之美作了極其生動(dòng)、實(shí)在的描繪。如在《醉翁亭記》中寫瑯琊山,以林壑尤美、蔚然深秀概括,同時(shí)以簡(jiǎn)練的筆觸寫出了瑯琊山早晚和四時(shí)的景色:日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水清而石出者,山間之四時(shí)也。他在《豐樂亭記》中則寫道:風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)之景,無不可愛。他的許多詩,寫景寄情,語言精美,讀后同樣令人留連。如他在《題滁州醉翁亭》中寫道:但愛亭下水,來從亂峰間。聲如自空落,瀉向兩檐前。流人巖下溪,幽泉助涓涓。響不亂人語,其清非管弦。真是美不勝收!因此,后人在醉翁亭不遠(yuǎn)處建了聽泉亭,讓人們不斷體會(huì)這美好的詩意。又如他的《瑯琊山六題》,對(duì)瑯琊山歸云洞、瑯琊溪、庶子泉等各個(gè)景點(diǎn)都作了生動(dòng)的描繪。雖然每首詩只有四句,但盡用了點(diǎn)晴之筆,字字珠璣。他是用對(duì)滁州山水的真愛之情寫作出來的。
歐陽修描寫滁州及瑯琊山的詩文,以其詩文的質(zhì)量及其個(gè)人的人品、地位,吸引了許多文人墨客、達(dá)官顯貴,競(jìng)來滁州探幽訪勝。歐陽修在滁時(shí),有的是直奔?xì)W陽修而來;歐陽修離滁后,則以歐公之詩文以及歐公之遺跡而來。他們?cè)谶@里,不僅留下足跡,也留下墨跡,日積月累,描寫瑯琊山及滁州的詩文已難以計(jì)數(shù)。1988年《瑯琊山志》選錄歐陽修及其以后的各代詩篇150余首(包括部分當(dāng)代詩歌),依然只是全部瑯琊山詩文的一部分。用有形資產(chǎn)和無形資產(chǎn)的現(xiàn)代詞匯來說,歐陽修無論從哪一方面,都給滁州留下了寶貴的財(cái)富。歐陽修在滁州兩年多的時(shí)間,不僅給滁州留下了不可多得的寶貴資產(chǎn),也與滁州人民建立了深厚的感情,滁州這塊古老的地方,與他結(jié)下了一生不解之緣。
歐陽修離開滁州之后,再也沒有來過滁州,但他的心中卻時(shí)刻想念著滁州。
《寄答王仲儀太尉素》:作于熙寧三年 (公元1070年)。這年他已64歲,離開滁州22年了,依然念念不忘他在滁州的一段生活。詩一開頭便寫道:豐樂山前一醉翁,馀齡有幾百憂攻。始終把自己和滁州聯(lián)系在一起。
【《采桑子》歐陽修詞作鑒賞】相關(guān)文章:
《采桑子》晏殊詞作鑒賞03-22
《南歌子》歐陽修詞作鑒賞03-25
《漁家傲》歐陽修詞作鑒賞03-25
《玉樓春》歐陽修詞作鑒賞03-25
《臨江仙》歐陽修詞作鑒賞03-25
《阮郎歸》歐陽修詞作鑒賞03-25
《采桑子·畫船載酒西湖好》歐陽修詞作賞析02-27
《采桑子·平生為愛西湖好》歐陽修詞作賞析02-27
《浣溪沙》張先詞作鑒賞03-19