《南歌子》歐陽修詞作鑒賞
《南歌子》全詞采用民間小詞習(xí)見的口語和白描手法,塑造出女主人公活潑輕靈地形象,反映了夫妻情意之深厚。下面一起跟著小編一起學(xué)習(xí)一下吧!
【作品介紹】
《南歌子·鳳髻金泥帶》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。此詞通過描寫新娘子的舉止神態(tài),表現(xiàn)一對(duì)青年夫婦的新婚生活。上片寫新娘上妝,為了博得夫婿的歡心,她細(xì)心打扮自己,還故意問眉毛畫得是否合時(shí);下片寫新娘刺繡的情形,細(xì)膩地刻畫了她對(duì)夫婿的依戀之情和撒嬌之態(tài)。全詞采用民間小詞習(xí)見的口語和白描手法,塑造出女主人公活潑輕靈地形象,反映了夫妻情意之深厚。
【原文】
南歌子⑴
鳳髻金泥帶⑵,龍紋玉掌梳⑶。走來窗下笑相扶,愛道畫眉深淺入時(shí)無⑷?
弄筆偎人久,描花試手初。等閑妨了繡功夫⑸,笑問鴛鴦兩字怎生書⑹?
【注釋】
、拍细枳樱禾平谭磺笥脼樵~牌名。又名”南柯子“”風(fēng)蝶令“。《金奩集》入“仙呂宮”,廿六字,三平韻。例用對(duì)句起。宋人多用同一格式重填一片,謂之“雙調(diào)”。
、气P髻:狀如鳳凰的發(fā)型。金泥帶:金色地彩帶。
、驱埣y玉掌梳:圖案作龍形如掌大小的玉梳。
⑷畫眉深淺入時(shí)無:語出唐朱慶馀《近試上張水部》:“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無?”入時(shí)無:趕得上時(shí)興式樣么?時(shí)髦么?
、傻乳e:輕易,隨便。
、试跎涸鯓印簩。
【白話譯文】
高聳的發(fā)髻似鳳,泥金的發(fā)帶閃光,刻有龍紋、形似手掌的玉梳,橫插在發(fā)髻上。對(duì)鏡仔細(xì)端詳,挽著郎君親昵問:“眉毛畫得怎么樣?”
她的纖手?jǐn)[弄著筆管,長(zhǎng)時(shí)間依偎在郎君身上,才起身試著描畫刺繡的花樣,白白耽擱了繡花的'時(shí)光,笑著問郎君:“應(yīng)該怎樣寫‘鴛鴦’?”
【創(chuàng)作背景】
此詞為新嫁娘代言,當(dāng)作于歐陽修早年。陳廷焯《詞壇叢話》云:“歐陽公詞,飛卿之流亞也。其香艷之作,大率皆年少時(shí)筆墨,亦非近、后人偽作也。但家數(shù)近小,未盡脫五代風(fēng)味!
【賞析】
宋代曾慥《樂府雅詞》和陳振孫《直齋書錄解題》把歐陽修的一些香艷之詞和鄙褻之語,想當(dāng)然地歸為“仇人無名子所為”,而近代陳廷焯對(duì)歐陽修這一類詞的評(píng)價(jià)要顯得中懇和客觀得多。他說歐詞風(fēng)格迫近五代風(fēng)味,這首《南歌子》便是最貼切的證明;ㄩg詞的古錦紋理、黯然異色,同樣可以從這一類詞中深深感受到。
這首詞以雅俗相間的語言、富有動(dòng)態(tài)性和形象性描寫,凸現(xiàn)出一個(gè)溫柔華俏、嬌憨活潑、純潔可愛的新婚少婦形象,表現(xiàn)了她的音容笑貌、心理活動(dòng),以及她與愛侶之間的一往情深。上闋寫新娘子精心梳妝的情形。起首二句,詞人寫其發(fā)飾之美,妙用名詞,對(duì)仗精巧。次三句通過對(duì)女子連續(xù)性動(dòng)作、神態(tài)和語言的簡(jiǎn)潔描述,表現(xiàn)新娘子?jì)尚?、愛美的情態(tài) 、心理以及她與郎君的兩情依依、親密無間。下闋寫這位新嫁娘在寫字繡花,雖系寫實(shí),然卻富于情味。過片首句中的“久”字用得極工,非常準(zhǔn)確地表現(xiàn)了她與丈夫形影不離的親密關(guān)系。接下來一句中的“初”字與前句中的“久”字相對(duì),表新娘在郎君懷里撒嬌時(shí)間之長(zhǎng)。結(jié)尾三句,寫新娘耽于閨房之戲,與夫君親熱笑鬧、相互依偎太久,以至于耽誤了針線活 ,只好停下繡針 ,拿起彩筆,問丈夫“鴛鴦”二字怎樣寫。此三句活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)出新娘子的嬌憨及夫妻情篤的情景。笑問“鴛鴦”兩字,流露出新娘與郎君永遠(yuǎn)相愛、情同鴛鴦的美好愿望。
這首詞在內(nèi)容上重點(diǎn)描寫新娘子在新郎面前的嬌憨狀態(tài),在表現(xiàn)技巧上采用民間小詞習(xí)見的白描和口語,活潑輕靈地塑造人物形象,讀來令人耳目一新。
明代沈際飛《草堂詩(shī)余別集》卷二曾用“前段態(tài),后段情”來概括其結(jié)構(gòu)特征。上闋以描寫女子的裝束和體態(tài)為主,下闋則敘寫夫婦親密的生活情趣。起句寫少婦頭飾,十字中涵蓋鳳髻、金泥帶、龍紋、玉掌梳四種意象,彼此互相襯托,層層加碼,雍容華貴之態(tài)即由頭飾一端盡顯無疑。這與溫庭筠《菩薩蠻》詞如“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪”,常常通過頭飾或頭飾的變化暗喻人物心境,實(shí)是同出一轍,且綺麗有過。陳廷焯許之為“飛卿之流亞也”,或正當(dāng)從此處細(xì)加體會(huì)。但歐公手筆當(dāng)然不啻是模仿而已。溫庭筠雖然也多寫綺麗女子,但情感基調(diào)一般是凄苦傷痛的,所以表現(xiàn)的也是一種美麗的憂傷。說白了,溫詞中的女子多少有些因哀而“酷”的意味,它帶給讀者的感覺,也多少有些沉重。歐公借鑒了溫詞筆法,而情感基調(diào)則轉(zhuǎn)而上揚(yáng)。華貴女子的表情不再黯然,而是笑意盈盈。此觀上闋之“笑相扶”和下闋之“笑問”可知。女子之溫情可愛遂與其華麗頭飾相得益彰,這是歐詞明顯區(qū)別于溫詞之處。歐、溫之不同還可以從另一方面看出。溫詞中的女子表現(xiàn)更多的是凄婉的眼神與懶緩機(jī)械的動(dòng)作,她的所思所想,只是露出一點(diǎn)端倪,讓你費(fèi)盡思量,卻未必能洞察心底;而歐詞則多寫輕柔之動(dòng)作和活潑之話語,其亮麗之心情,昭昭可感。如“走來窗下笑相扶”、“弄筆偎人久”之“相扶”、“偎人”的動(dòng)作,都描寫得極有神韻。而“愛道畫眉深淺入時(shí)無”和“笑問雙鴛鴦字怎生書”兩句,不僅問的內(nèi)容充滿柔情機(jī)趣,而且直把快樂心情從口中傳出。這種輕靈直率都是溫詞所不具備的,即此可見歐詞的獨(dú)特風(fēng)味。
詞中的女子是華麗溫柔的,其動(dòng)作和言語也不無性愛的意味,充滿著挑逗性。拿它和柳永的《定風(fēng)波》作一對(duì)比,其香艷程度明顯是超過柳永了。然晏殊可以拿柳永的一句“閑拈針線伴伊坐”來作奚落的話頭,而歐公的過甚之詞卻得到了宋人的百般維護(hù),蓋宋人評(píng)詞也有以人廢詞的習(xí)氣,帶著有色眼鏡,因而其客觀性是大有疑問的。讀者固然應(yīng)對(duì)歐詞對(duì)花間詞的超越表示欽賞,但也不應(yīng)忘了柳永所受到的無端冤楚。
名家點(diǎn)評(píng)
明代沈際飛:“前段態(tài),后段情,各盡,不得以蕩目之。”(《草堂詩(shī)余別集》卷二)
清代先著:公老成名德,而小詞當(dāng)行乃爾。(《詞潔輯評(píng)》卷二)
清代許昂霄:真覺娉娉裊裊。(《詞綜偶評(píng)》)
清代謝章鋌:純寫閨情,不獨(dú)詞格之卑,抑亦靡薄無味,可厭之甚也;然其中卻有毫厘之辨。作情語,勿作綺語。綺語設(shè)為淫思,懷人心術(shù);情語則熱血所鐘,纏綿悱惻。而即近知遠(yuǎn),即微知著,其人一生大節(jié),可于此得其端倪!靶桒x鴦兩字怎生書”出自歐陽文忠;“殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味”出自范文正。是皆一代名德,慎勿謂曲子相公皆輕薄者。(《賭棋山莊詞話》卷四)
【作者介紹】
歐陽修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進(jìn)士。官館閣?,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時(shí),對(duì)青苗法有所批評(píng)。謚文忠。主張文章應(yīng)明道、致用,對(duì)宋初以來靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽文忠集》。