久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《蝶戀花》原文賞析

    時(shí)間:2023-02-28 11:20:08 志鎧 全宋詞 我要投稿

    《蝶戀花》原文賞析

      導(dǎo)語(yǔ):《蝶戀花》是歷來(lái)受人贊賞的宋詞,下面就由小編為大家?guī)?lái)《蝶戀花》原文賞析,歡迎閱讀!

      蝶戀花

      庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。

      雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。

      譯文

      庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華車馬停在貴族公子尋歡作樂(lè)地方,她登樓向遠(yuǎn)處望去,卻看不見(jiàn)那通向章臺(tái)大路。

      春已至暮,三月雨伴隨著狂風(fēng)大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無(wú)法留住春意。淚眼汪汪問(wèn)落花可知道我心意,落花默默不語(yǔ),紛亂,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。

      注釋

     、艓自S:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。

      ⑵堆煙:形容楊柳濃密。

     、怯窭眨河裰岂R銜。

      ⑷雕鞍:精雕馬鞍。

     、捎我碧帲褐父铇乔鄻。

     、收屡_(tái):漢長(zhǎng)安街名。《漢書(shū)·張敞傳》有“走馬章臺(tái)街”語(yǔ)。唐許堯佐《章臺(tái)柳傳》,記小姐柳氏事。后因以章臺(tái)為歌妓聚居之地。

     、藖y紅:凌亂落花。

      賞析

      上片開(kāi)頭三句寫(xiě)“庭院深深”境況,“深幾許”于提問(wèn)中含有怨艾之情,“堆煙”狀院中之靜,襯人之孤獨(dú)寡歡,“簾幕無(wú)重?cái)?shù)”,寫(xiě)閨閣之幽深封閉,是對(duì)大好青春禁錮,是對(duì)美好生命戕害!巴ピ骸鄙钌睿昂熌弧敝刂,更兼“楊柳堆煙”,既濃且密——生活在這種內(nèi)外隔絕陰森、幽遂環(huán)境中,女主人公身心兩方面都受到壓抑與禁錮。疊用三個(gè)“深”字,寫(xiě)出其遭封鎖,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公孤身獨(dú)處,而且有心事深沉、怨恨莫訴之感。因此,李清照稱賞不已,曾擬其語(yǔ)作“庭院深深”數(shù)闋。顯然,女主人公物質(zhì)生活是優(yōu)裕。但她精神上極度苦悶,也是不言自明。

      俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞簾深樓迥及“亂紅飛過(guò)”等句,殆有寄托,不僅送春也。或見(jiàn)《陽(yáng)春集》。李易安定為六一詞。易安云:“此詞余極愛(ài)之!蹦俗鳌巴ピ荷钌睢睌(shù)闋,其聲即舊《臨江仙》也。毛先舒《古今詞論》:永叔詞云“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去!贝丝芍^層深而渾成。何也?因花而有淚,此一層意也;因淚而問(wèn)花,此一層意也;花竟不語(yǔ),此一層意也;不但不語(yǔ),且又亂落,飛過(guò)秋千,此一層意也。人愈傷心,花愈惱人,語(yǔ)愈淺而意愈入,又絕無(wú)刻畫(huà)費(fèi)力之跡,謂非層深而渾成耶? “玉勒雕鞍”以下諸句,逐層深入地展示了現(xiàn)實(shí)凄風(fēng)苦雨對(duì)其芳心無(wú)情蹂躪:情人薄幸,冶游不歸,意中人任性冶游而又無(wú)可奈何。

      下片前三句用狂風(fēng)暴雨比喻封建禮教無(wú)情,以花被摧殘喻自己青春被毀。“門掩黃昏”四句喻韶華空逝,人生易老之痛。春光將逝,年華如水。結(jié)尾二句寫(xiě)女子癡情與絕望,含蘊(yùn)豐厚!皽I眼問(wèn)花”,實(shí)即含淚自問(wèn)!盎ú徽Z(yǔ)”,也非回避答案,正講少女與落花同命共苦,無(wú)語(yǔ)凝噎之狀!皝y紅飛過(guò)秋千去”,不是比語(yǔ)言更清楚地昭示了她面臨命運(yùn)嗎?“亂紅”飛過(guò)青春嬉戲之地而飄去、消逝,正是“無(wú)可奈何花落去”也。在淚光瑩瑩之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同樣難以避免被拋擲遺棄而淪落命運(yùn)!皝y紅”意象既是下景實(shí)摹,又是女子悲劇性命運(yùn)象征。這種完全用環(huán)境來(lái)暗示和烘托人物思緒筆法,深婉不迫,曲折有致,真切地表現(xiàn)了生活在幽閉狀態(tài)下貴族少婦難以明言內(nèi)心隱痛。

      當(dāng)然,溯其淵源,此前,溫庭筠有“百舌問(wèn)花花不語(yǔ)”(《惜春詞》)句,嚴(yán)惲也有“盡日問(wèn)花花不語(yǔ)”(《落花》)句,歐陽(yáng)修結(jié)句或許由此脫化而來(lái),但不獨(dú)語(yǔ)言更為流美,意蘊(yùn)更為深厚,而且境界之渾成與韻味之悠長(zhǎng),也遠(yuǎn)過(guò)于溫、嚴(yán)原句。

    【《蝶戀花》原文賞析】相關(guān)文章:

    《蝶戀花》原文及賞析11-28

    柳永《蝶戀花》原文與賞析04-01

    柳永《蝶戀花》原文賞析11-30

    《蝶戀花·送春》原文及賞析11-19

    《蝶戀花·庭院深深深幾許》原文及賞析03-10

    《蝶戀花·辛苦最憐天上月》原文賞析03-28

    《蝶戀花·移得綠楊栽后院》原文及賞析03-23

    《蝶戀花》賞析03-04

    《蝶戀花》原文與翻譯08-09