久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    小學(xué)生古文誦讀篇目

    時(shí)間:2023-09-26 09:37:49 毅霖 詩詞名句 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    小學(xué)生經(jīng)典古文誦讀篇目

      在我們上學(xué)期間,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家整理的小學(xué)生經(jīng)典古文誦讀篇目,歡迎大家分享。

    小學(xué)生經(jīng)典古文誦讀篇目

      1、曹沖稱象

      曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時(shí)孫權(quán)曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸(xián)莫能出其理。沖曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),稱物以載(zài)之,則校(jiào)可知矣(yǐ)。”太祖悅,即施(shī)行焉(yān)。

      【注釋】:

     、僦且猓郝斆鞑胖洽谥拢核徒o③群下:部下,下屬④咸:都、全部⑤校:考察,衡量⑥太祖悅,即施行焉:太祖(曹操)很高興,馬上照這個(gè)辦法做了。

      【譯文】:

      曹沖五六歲的時(shí)候,聰明才智所達(dá)到的程度,像成人一樣。有一次,孫權(quán)送來了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問過屬下,都沒有提出有效的辦法。曹沖說:“把象趕到大船上,在水面所達(dá)到的地方做上記號(hào),再用其他東西代替大象,然后稱一下這些東西就知道大象的重量了!碧媛犃撕芨吲d,馬上照這個(gè)辦法做了。

      2、望梅止渴

      魏武行役(yì),失汲(jí)道,軍皆(jiē)渴,乃令曰:“前有大梅林,饒(ráo)子,甘酸可以解渴!笔孔渎勚诮猿鏊,乘此得及前源。

      【注釋】:

     、僖郏捍蛘挞谑В簡适,失掉,沒③汲:水源④軍:喻指全軍⑤乃:就⑥饒:富足,多

     、唣堊樱汗麑(shí)結(jié)得多⑧聞:聽說⑨乘:利用⑩及:到了⑾源:水源

      【譯文】:

      魏武帝(曹操)行軍途中,找不到水源,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道:“前邊有一片梅子林,結(jié)了很多果子,酸甜可以解渴!笔勘犝f后,嘴里都流出了口水,利用這個(gè)辦法部隊(duì)趕到前方,找到了水源。

      【寓意】比喻愿望無法實(shí)現(xiàn),用空想安慰自己。

      3、翠鳥移巢

      翠鳥①先高作巢以避患②,及生子③,愛之,恐墜④,稍下⑤作巢。子長羽毛,復(fù)⑥益⑦愛之,又更下巢⑧,而人遂⑨得而取之⑩矣!T夢(mèng)龍《古今譚概》

      【注釋】:

     、俅澍B:即翡翠鳥,雄的叫翡,雌的叫翠,經(jīng)常棲息在水邊的樹洞內(nèi),捕食昆蟲、小魚。②避患:避免災(zāi)禍。③及生子:等到生了小鳥。④墜:落,掉下。⑤稍下:稍微低一點(diǎn)。⑥復(fù):又。

     、咭妫焊。⑧又更下巢:又把窩做到更低的地方。下巢:把窩做低⑨遂:于是。⑩之:指小鳥。

      【譯文】:

      翠鳥先是把巢筑得高高的用來避免禍患。等到它生了小鳥,特別喜愛它,惟恐它從樹上掉下來,就把巢做得稍稍低了一些。等小鳥長出了羽毛,翠鳥更加喜愛它了,又把巢做得更低了一些,于是人們就把它們捉住了。

      【寓意】:現(xiàn)在比喻不要過分溺愛孩子。

      4、拔苗助長

      宋人有閔(mǐn)其苗之不長(zhǎng)而揠(yà)之者①,芒(máng)芒然歸②,謂其人曰:“今日病矣(yǐ)③!予助苗長矣④!”其子趨(qū)而往視之⑤,苗則槁(gǎo)矣⑥。天下之不助苗長者寡(guǎ)矣。以為無益而舍之者,不耘(yún)苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

      【注釋】:

     、匍h——同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長——生長,成長,揠——拔。

     、诿⒚⑷弧>氲臉幼印

     、鄄 AΡM,是引申義。

     、苡琛,第一人稱代詞。

      ⑤趨——快走。往——去,到..去。

      ⑥槁——草木干枯。

      【譯文】:

      古時(shí)候宋國有個(gè)人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸口說:“今天我?guī)椭玳L了!”不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。

      【寓意】:比喻違反事物發(fā)展的客觀規(guī)律,急于求成,反而壞事。

      5、掩耳盜鈴

      范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負(fù)而走③,則鐘大不可負(fù);以椎(chuí)毀之④,鐘況然有音⑤?秩寺勚鴬Z已也,遽(jù)掩其耳⑥!秴问洗呵铩

      【注釋】:

      ①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。亡,逃亡。②鐘——古代的打擊樂器。③負(fù)——用背馱東西。

     、茏怠匙踊虬糇。⑤況然——形容鐘聲。⑥遽——急速。

      【譯文】:

      晉國的大夫范氏滅亡的時(shí)候,有個(gè)老百姓得到一只鐘,想要把它背走。只是鐘太大,沒法背。于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,那個(gè)老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。

      【寓意】:比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。

      6、畫蛇添足

      楚有祠①(cí)者,賜其舍人②卮③(zhī)酒。舍人相謂(weì)曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒!

      一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固④無足,子安⑤能為之足?”遂(suì)飲其酒。為蛇足者,終亡⑥其酒。

      【注釋】:

     、凫簟粼~,祠堂,封建社會(huì)中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這里是祭祀的意思。②舍人——部屬,在自己手下辦事的人。③卮——音之,古代飲酒用的器皿。④固——固然,本來的意思。⑤安——文言疑問詞,怎么、怎樣的意思。⑥亡——不存在,這里是失去、得不到的意思。

      【譯文】:

      楚國有個(gè)祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不夠,一個(gè)人喝它才差不多。請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒!币粋(gè)人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠?yàn)樗嬆_!彼沒有(把腳)畫完,另一個(gè)人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。那個(gè)給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。

      【寓意】:比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。

      7、刻舟求劍

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

      【注釋】1.涉:本指徒步過河,此指渡過。2.自:從。3.遽:急忙,立即,匆忙。4.契:用刀雕刻。

      5.是:指示代詞,這兒。6.不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。7.墜:掉下。8.若:像。9.是吾劍之所從墜:這里是我的劍掉下去的地方。10.楚:周代國名,都城在今湖北江陵縣北。11.求:尋找。12.之:代詞,代“劍”。13.其劍自舟墜于水,其:他的。14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。15.從其所契者,其:他。16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。17.止:動(dòng)詞,停止。18.行:前進(jìn)。19.亦:也。

      【譯文】有一個(gè)渡江的楚國人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一個(gè)記號(hào),說:“這兒是我的劍掉下去的地方!贝V挂院螅@個(gè)人從他所刻記號(hào)的地方下水去找劍。船已經(jīng)向前行駛了很遠(yuǎn),而劍卻不會(huì)和船一起前進(jìn),像這樣去找劍,不是很糊涂嗎?

      【寓意】比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問題。

      8、狐假①虎威

      虎求②百獸而食之,得狐。狐曰:“子③無敢食我也!天帝使我長④(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!被⒁詾槿虎,故遂⑥與之行。獸見之皆走⑦。虎不知獸畏⑧己而走也,以為畏狐也。

     、偌伲杭俳,憑借。②求:尋求,尋找。③子:你。無:沒有人。④長:同“掌”,掌管。⑤然:對(duì)的,正確的。⑥遂:于是。⑦走:逃跑。⑧畏:害怕。

      【譯文】:老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的(話)不誠實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為(它們)是害怕狐貍。

      【寓意】:比喻依仗別人的勢(shì)力欺壓人。

      9、守株待兔

      宋人有耕田者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋其耒而守株③,冀復(fù)得兔④。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑⑤。——《韓非子》

      【注釋】:

     、僦辍冻龅孛娴臉涓蜆淝o。②走——跑,逃跑。③耒(lěi)——古代的一種農(nóng)具,形狀象木叉。④冀——希望。⑤而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人恥笑。

      【譯文】:

      從前宋國有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。

      【寓意】:原比喻希望不經(jīng)過努力而得到成功的僥幸心理,F(xiàn)也比喻死守狹隘經(jīng)驗(yàn),不知變通。

      10、愚人食鹽

      昔①有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已②,更③為益④鹽。既得鹽美,便自念言:“所以⑤美者,緣⑥有鹽故⑦。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空⑧食鹽。食已口爽⑨,反為其患。

      【注釋】:①昔:從前②聞已:聽罷③更:改變④益:增加

     、菟裕罕碓颌蘧墸阂?yàn)棰吖剩涸颌嗫眨嚎湛冖峥谒嚎谖稊?/p>

      【譯文】:

      從前有個(gè)愚蠢的人到了朋友家里。主人給他食物,這人嫌棄主人的菜淡而無味,主人聽到后,就加了些鹽。味道就非常鮮美,這個(gè)愚蠢的人便想:“菜的味道鮮美,是由于加了鹽,加少許一點(diǎn)便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?”這個(gè)愚笨的人沒有智慧,只是空口吃鹽,吃得以后口味敗壞,反而被鹽所禍害。

      【道理】:干任何事情都要有一個(gè)限度,恰到好處時(shí)美妙無比,一旦過頭就會(huì)走向反面,哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。

      11、鑿壁偷光

      匡衡①,字稚圭,勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書映光而讀之。邑人④大姓⑤文不識(shí)⑥,家富多書,衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨。主人怪⑩問衡,衡曰:“愿得主人書遍⑾讀之。”主人感其言,與之書,遂⑿成大學(xué)⒀。

      【注釋】:

     、倏锖猓何鳚h經(jīng)學(xué)家②逮:到,及。不逮,指燭光照不到。③穿壁:在墻上打洞。穿:鑿④邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱為“邑”。⑤大姓:富戶;大戶人家。⑥文不識(shí):指文名不識(shí)。⑦與:給。⑧傭作:被雇傭勞作。⑨償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。⑩怪:感到奇怪。⑾遍:盡⑿遂:最終、于是⒀大學(xué):大學(xué)問家。

      【譯文】:

      匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí),是個(gè)有錢的人,家中有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“主人,我想讀遍你家所有的書!敝魅寺犃耍顬楦袊@,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問家。

      【道理】:現(xiàn)在人們一般用此成語來形容勤學(xué)苦讀。

      12、買櫝還珠(mǎidúhuánzhū)

      楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,熏以桂、椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。【注釋】:

      [1]為(Wéi):制做。木蘭:一種高級(jí)木料。柜:這里指小盒。[2]桂椒:香料。[3]綴(zhuì):點(diǎn)綴。[4]玫瑰(méigui):一種美麗的玉石。[5]緝:裝飾邊沿。翡翠(fěicuì):一種綠色的美玉。[6]櫝(dú):小盒。還:退回。[7]鬻(yù):賣。

      【譯文】:

      有個(gè)楚國商人在鄭國出售珍珠。他用木蘭名貴木料做小盒子,用香料把盒子熏香,還用珠寶、美玉、翡翠來加以裝飾。一個(gè)鄭國人買走了這個(gè)盒子,卻把珍珠還給了他。這真是善于賣盒子,不能說是賣珍珠啊。

      【寓意】:比喻沒有眼力,取舍不當(dāng)。

      13、鄭人買履

      鄭①人有欲買履②(lǚ)者,先自度③(duó)其足,而置之④其坐⑤(zuò)。至之市,而忘操⑥之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!狈礆w取之。乃反,市罷⑦,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”他曰:“寧信度(dù),無⑧自信也!

      【注釋】:

     、汆崱呵飼r(shí)代一個(gè)小國的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

     、诼摹魠危锫,就是鞋子。

      ③度——音奪,忖度,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。后面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。

      ④之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。

     、葑褪亲,這里指椅子、凳子一類的家具。

     、薏佟俪,帶上、拿著的意思。

     、吡T——罷了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。

      ⑧無——虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

      【譯文】:

      鄭國有個(gè)想買鞋的人,先自己量了自己的腳,然后把尺碼放在他的座位上,等到往集市上去,卻忘了帶尺碼。已經(jīng)拿到了鞋,就說:“我忘了拿尺碼!北惴祷丶抑腥〕叽a。再返回集市時(shí),集市已經(jīng)散了,于是沒有買到鞋。有人問他:“為什么不用腳試試鞋呢?”他回答說:“寧可相信尺碼也不相信自己的腳!

      【寓意】:它告訴人們,遇事要實(shí)事求是,要會(huì)靈活變通,不要死守教條。

      14、弓杯蛇影

      樂(yuè)廣嘗有親客,久闊不復(fù)來,廣問其故,答曰:“前在坐,蒙賜(cì)酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡(wù)之,既飲而疾。”于時(shí)河南聽事壁上有角,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。復(fù)置酒于前處,謂客曰:“酒中復(fù)有所見不(fǒu)?”答曰:“所見如初!睆V乃告其所以?突砣灰饨猓颍╟hén)疴(kē)頓愈。

      【注釋】:

     、胚x自《晉書》。⑵嘗:曾經(jīng)。⑶親客:關(guān)系密切的朋友。⑷久闊:久別不見。⑸廣:即樂廣,字彥輔,河南陽淯(yù)(今河南省陽市附近)人。⑹蒙:承受。承人厚意,表示感謝時(shí)常用的謙詞。⑺意甚惡之:心里非常厭惡它。意,心里。之,指杯中所見之物。⑻既飲而疾:喝下去以后,就生起病來了。疾,得病。⑼于時(shí):在當(dāng)時(shí)。⑽河南:郡名,在今河南省北部。樂廣當(dāng)時(shí)任河南尹。⑾聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。⑿角:即裝飾有犀角之類的弓。⒀漆畫作蛇:用漆在弓上畫了蛇。⒁意:意料,想。⒂不:同“否”。⒃所以:因由,原因。⒄意解:不經(jīng)直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負(fù)擔(dān)。

      ⒅沈疴:長久而嚴(yán)重的病。沈同“沉”,疴,重病

      【譯文】:

      樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時(shí),有人告訴說:“前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時(shí)候,仿佛看見杯中有一條小蛇在晃動(dòng)。心里雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病!碑(dāng)時(shí)河南聽事堂的墻壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。于是,他便在原來的地方再次請(qǐng)那位朋友飲酒。問道:“今天的杯中還能看到小蛇嗎?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣!睒窂V指著墻壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了。

      【寓意】:比喻因疑神疑鬼而引起恐懼

      15、精衛(wèi)填海

      北二百里,曰發(fā)鳩(jiū)之山,其上多柘(zhè)木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙(huì),赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺(nì)而不返,故為精衛(wèi),常銜(xián)西山之木石,以堙(yīn)于東海。漳(zhāng)水出焉,東流注于河!渡胶=(jīng)》

      【注釋】:

      1、曰:叫作2、發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名,位今山西長子縣西3、柘木:柘樹,桑樹的一種4、狀:形狀5、烏:烏鴉6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋7、其鳴自詨:指它發(fā)出「精衛(wèi)」之鳴叫聲而得名。詨,呼叫8、是:這9、炎帝之少女:炎帝的小女兒10、故:所以11、湮:填塞古今異義詞:赤足:1.文中指紅色的腳。2.現(xiàn)代漢語中指光腳。

      【譯文】:

      向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。傳說這種鳥是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,被溺死了,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常口銜西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。

      【寓意】:舊時(shí)比喻仇恨極深,立志報(bào)復(fù)。后比喻意志堅(jiān)決,不畏艱難。

      16、愛屋及烏

      紂①死,武王皇皇②,若天下之未定③。召④太公而問曰:“入般奈何?”太公日:“臣聞之也:愛人者,兼其屋上之烏;不愛人者,及其胥余⑤。何如?”

      【注釋】:

     、偌q:商紂王②皇:通“惶”,害怕。③定:安定④召:召見⑤胥余:奴隸或刑徒,指下人

      【譯文】:

      紂王死后,武王心中并不安寧,感到天下還沒有安定。他召見姜太公,問道:“進(jìn)了殷都,對(duì)舊王朝的士眾應(yīng)該怎么處置呢?”姜太公說“我聽說過這樣的話:如果喜愛那個(gè)人,就連同他屋上的烏鴉也喜愛;如果不喜歡那個(gè)人,就連帶厭惡他家的下人。大王你看怎么樣?”

      【寓意】:比喻愛一個(gè)人而連帶地關(guān)心到與他有關(guān)的人或物。

      17、畫龍點(diǎn)睛

      張僧繇(yáo)于金陵①安樂寺,畫四龍于②壁,不點(diǎn)③睛。每曰:“點(diǎn)之即飛去!比艘詾檎Q(dàn)④,因⑤點(diǎn)其一。須臾⑥,雷電破壁,一龍乘云上天,不點(diǎn)睛者皆(jiē)⑦在。

      【注釋】:

      ①金陵:江蘇南京龍②于:在③點(diǎn):畫④誕:荒唐的;不合情理的⑤因:于是⑥須臾:片刻⑦皆:都

      【譯文】:

      張僧繇在南京安樂寺,在墻上畫了四條龍,沒有點(diǎn)眼睛,常常說,點(diǎn)上眼睛就飛了,人認(rèn)為他說狂誕的話,于是他就點(diǎn)了其中的一條,一會(huì)兒,?雷電打破墻,一條龍乘云飛走了,沒有點(diǎn)睛的都還在。

      【寓意】:后多比喻寫文章或講話時(shí),在關(guān)鍵處用幾句話點(diǎn)明實(shí)質(zhì),使內(nèi)容生動(dòng)有力。

      18、朝三暮四

      宋有狙(jū)公者,愛狙。養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損(sǔn)其家口,充狙之欲。俄而匱(kuì)焉。將限其食?直娋阎获Z(xùn)于己也,先誑(kuáng)之曰:“與若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。——選自《莊子·齊物論》

      【注釋】:1.狙公:養(yǎng)獼猴的人。2.解:了解,理解,懂得。3.狙:獼猴。4.意:心意。5.得:懂得。6.得公之心:了解他的心思。7.損:減少。8.家口:家中口糧。口:口糧。9.充:滿足。10.欲:欲望,要求。11.俄而:一會(huì)兒,不久。12.匱:不夠。13.限:減少。14.恐:恐怕。15.馴:馴服,順從,聽從。引申為服服帖帖16.誑:欺騙.17.與:給。18.若:文言文中的人稱代詞,就是“你”、“你們”。19.芧:橡樹的果實(shí),俗稱“橡栗”。20.足:夠,足夠。21.眾:所有的。22.皆:都。23.而:表修飾。24.起而怒:一齊生氣起來。怒:惱怒,生氣。25.皆伏而喜:都很高興而趴在地上(一般是動(dòng)物感到滿足時(shí)的動(dòng)作)。伏:降伏,馴順。引申為服服帖帖。

      【譯文】:

      宋國(今商丘)有一個(gè)養(yǎng)獼猴的老人,他很喜歡獼猴,養(yǎng)了一大群獼猴,他能懂得獼猴們的心意,獼猴們也能夠了解那個(gè)人的心思。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足獼猴們的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他想要限制獼猴們吃橡粟的數(shù)量,但又怕獼猴們生氣不聽從自己,就先騙獼猴們:“我給你們的橡樹果實(shí),早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”眾多獼猴一聽很生氣,都跳了起來。過了一會(huì)兒,他又說:“我給你們的橡樹果實(shí),早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”獼猴們聽后都很開心地趴下,都很高興對(duì)那老人服服帖帖的了。

      【寓意】:原指玩弄手法欺騙人。后用來比喻常常變卦,反復(fù)無常。

      19、自相矛盾

      楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又埽稳?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立!俄n非子難一》

      【注釋】:⑴鬻(yù)——賣。⑵譽(yù)——夸耀。⑶陷——攻破。這里是穿的意思。⑷或曰——有的人說。⑸莫不——沒有不⑹應(yīng)——回答⑺或——有人⑻“譽(yù)之曰”的之:代詞,指代盾⑼“吾矛之利”的之:文言助詞,無義⑽“吾盾之堅(jiān)”的之:同上⑾堅(jiān)——堅(jiān)固⑿以——用⒀俄而——片刻、一會(huì)兒⒁莫能——沒有什么。⒂矛古代兵器,用于刺殺。

      【譯文】:

      楚國有個(gè)既賣矛又賣盾的人,他贊美自己的盾,說:“我的盾很堅(jiān)固,任何武器都無法刺破!苯又,他又夸起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有什么東西是穿不透的!庇械娜藛査骸叭绻媚愕拿ゴ棠愕亩,會(huì)怎么樣?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同時(shí)存在的。

      【寓意】:比喻一個(gè)人說話、行動(dòng)前后抵觸,不一致。

      20、濫(làn)竽(yú)充數(shù)

      齊宣王①使人吹竽②,必③三百人。南郭處士④請(qǐng)⑤為王吹竽,宣王說(yuè)⑥之,廩食(bǐngsì)以數(shù)百人⑦。宣王死,湣(mǐn)王立⑧,好(hào)⑨一一聽之,處士逃!俄n非子·內(nèi)儲(chǔ)說上》

      【注釋】:

     、傩酰糊R國國君。②竽:古代樂器名,象現(xiàn)在的笙(shēng)。③必:一定,必須。④處士:古代稱有學(xué)問、品德而沒有做官的人為處士。這里帶有嘲諷意味。⑤請(qǐng):請(qǐng)求。⑥說:同“悅”。⑦廩食以數(shù)百人:待遇跟那幾百人一樣。廩食,官府供食。廩,糧倉。食,供養(yǎng)、給……吃。以,同“與”。⑧立:繼承了王位。⑨好:喜歡。

      【譯文】:

      齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請(qǐng)求為齊宣王吹竽,宣王很高興。官倉供養(yǎng)的樂手有好幾百人。齊宣王死后,他的兒子齊湣王繼位。齊湣王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個(gè)一個(gè)地吹,南郭處士只好逃走了。

      【寓意】比喻無本領(lǐng)的冒充有本領(lǐng),次貨冒充好貨

      21、葉公⑴好(hào)龍

      葉公子高⑵好龍,鉤以寫⑶龍,鑿(záo)以寫龍,屋室雕(diāo)文⑽以寫龍。于是天龍聞⑷而下之,窺⑸(kuī)頭于牖⑹(yǒu),施⑺(shī)尾于堂⑻。葉公見之,棄而還走,失其魂魄(húnpò),五色無主。是⑼葉公非⑾好龍也,好夫似龍而非龍者也。

      【注釋】:

      ⑴葉公:公,古時(shí)的尊稱。⑵子高:人名。⑶寫:這里是用刀、筆刻畫的意思。⑷聞:聽說⑸窺:就是探望、偷看的意思。⑹牖:窗戶。⑺施:伸出、延伸的意思。⑻堂:廳堂。⑼是:這。⑽文:同“紋”,花紋。⑾非:不是。

      【譯文】:

      葉公喜歡龍,衣服的帶鉤上畫龍,喝酒的杯上畫龍,房屋上的雕刻花紋是龍。于是天上的龍聽說了就下來,從窗子探進(jìn)頭,把尾巴放進(jìn)廳堂。葉公看見了,掉頭逃跑,(嚇得)魂不附體,(嚇得)臉色茫然無主。這個(gè)葉公不是喜歡龍,是喜歡象龍又不是龍的東西。

      【寓意】:

      比喻口頭上說愛好某事物,實(shí)際上并不真愛好。

      22、師曠論學(xué)

      晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

      師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

      平公曰:“善哉!”(選自西漢劉向編《說苑》)

      【注釋】:

      1、晉平公:春秋時(shí)期晉國國君。2.于:向。3.師曠:字子野,春秋時(shí)代晉國樂師。他雙目失明,仍熱愛學(xué)習(xí),對(duì)音樂有極高的造詣。4.暮:本來是“天晚”的意思,這里作“晚了”講。5.何:為什么6.炳燭:把燭燈點(diǎn)燃。古無蠟燭,稱火炬為燭。炳:點(diǎn)燃。7.安:怎么8.戲:戲弄。9.盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。10.臣:臣子對(duì)君主的自稱。11.聞:聽說。12.好:愛好13.陽:陽光。14.日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽.15.日中之光:正午的太陽光.16.炳燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?17.孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(gè)(誰)怎么樣?”。18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。19.善哉:說得好啊!。

      【譯文】:

      晉平公對(duì)師曠說:“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),但是認(rèn)為已經(jīng)晚了!睅煏缁卮鹫f:“為什么不把蠟燭點(diǎn)燃呢?”平公說:“哪里有作為臣子的人來戲弄君主的呢?”

      師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄君主呢?我聽說,少年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就如同在初升太陽的陽光下行走一樣;中年時(shí)喜好學(xué)習(xí),就像在正午太陽的陽光下行走一樣;晚年的時(shí)候喜好學(xué)習(xí),就像把蠟燭點(diǎn)燃行走一樣。點(diǎn)上蠟燭再走路和暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?”

      平公說:“說得好!”

      【道理】:人生學(xué)無止境,任何時(shí)候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)。

      23、邯鄲①(haándān)學(xué)步②

      昔③(xī)有學(xué)步于邯鄲者,曾④(céng)未得其仿佛⑤,又復(fù)失其故步⑥,遂⑦(suì)匍匐⑧(púfú)而歸⑨耳!稘h書·敘傳上》

      【注釋】:

      ①邯鄲:戰(zhàn)國時(shí)趙國的都城;②學(xué)步:學(xué)習(xí)走路。步:行走,走路。③昔:從前,過去。④曾:這里相當(dāng)于“乃”,意思同“卻”。⑤仿佛:大略、大概。⑥故步:原來走路的步法。⑦遂:于是⑧匍匐——爬行。⑨歸:回來

      【譯文】:

      從前有個(gè)向邯鄲(人)學(xué)習(xí)走路的人,卻沒有學(xué)到邯鄲人走路的技能,而且忘記了自己原來走路的步法,于是只好爬著回家了。

      【寓意】:比喻模仿別人不得法,反而把自己原有的本領(lǐng)忘掉了

      24、東施效⑴顰⑵(pín)

      西施病心⑶而顰其里⑷,其里之⑸丑人見而美⑹之⑺,歸亦⑻(yì)捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)⑼閉門而不出;貧人見之,挈⑽(qiè)妻子⑾而去⑿之走⒀。彼知顰美,而不知顰之所以美。

      【注釋】:

      ⑴效:模仿⑵顰:皺眉頭⑶病心:心口痛。病,生病。⑷里:鄉(xiāng)里⑸之:的⑹美:意動(dòng)用法,認(rèn)為她美。⑺之:代詞,代指“她”⑻亦:也⑼堅(jiān):堅(jiān)決⑽挈:帶領(lǐng)⑾妻子:妻子兒子⑿去:離開⒀走:跑,逃離。

      【譯文】:

      西施經(jīng)常心口疼痛,皺著眉頭從街上走過,同村一個(gè)丑婦人看見西施的樣子,覺得很美,便仿效著,皺眉蹙額,走到街上。村里富人看見她的這副怪樣,都緊閉大門不愿出來;窮人見了,帶著妻子兒女,遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開。這個(gè)丑婦看到西拖捧心皺眉的樣子很美,但卻不知道為什么美啊。

      【寓意】:

      每個(gè)人都要根據(jù)自己的特點(diǎn),揚(yáng)長避短,尋找適合自己的形象,盲目模仿別人的做法是愚蠢的。

      25、螳臂當(dāng)車

      其為蟲也,知⑥進(jìn)而不知卻⑦,不量力而輕敵!鼻f公曰:“此為人,而必為天下勇武⑧矣!”回車⑨而避⑩之,而勇士歸之。

      【注釋】:

     、倥e:托舉②搏:搏斗③輪:車輪④御:駕車的人⑤對(duì)曰:回答說⑥知:知道⑦卻:退。⑧勇武:勇猛的武士⑨回車:掉過車頭⑩避:避開

      【譯文】:

      齊國國王莊公出門打獵,有一只螳螂舉起腳,準(zhǔn)備和他的馬車輪子搏斗。(莊公)問他的車夫說:“這是什么蟲?”車夫說:“這是螳螂。作為蟲來說,(它是那種)只知道進(jìn)不知道退的,不估計(jì)一下力量對(duì)比就輕率和敵方對(duì)陣!鼻f公說:“這蟲子要是人,必定是天下勇士啊!庇谑亲屲?yán)@道避開了它,后來勇士都投奔了莊公。

      【寓意】:“螳臂當(dāng)車”作為一句成語,卻并不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。

      26、鷸蚌相爭漁翁得利

      蚌(bàng)方出曝(pù),而鷸(yù)啄其肉。蚌合而鉗(qián)其喙(huì)。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!卑鲆嘀^(wèi)鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸!眱烧卟豢舷嗌,漁者得而并擒(qín)之!鳚h·劉向《戰(zhàn)國策·燕策二》

      【注釋】:

      [1]蚌:生在淡水里的一種軟體動(dòng)物,有兩扇橢圓形硬殼,可以開合。[2]曝:曬,這里指蚌上河灘曬太陽。[3]鷸;鳥名,常在水邊捕吃魚、蟲、貝類。[4]鉗:夾住。[5]喙:鳥類的嘴。[6]即:就。[7]不出:指鷸的嘴拔不出。[8]漁者:捕魚人⑼擒:抓住。

      【譯文】:

      河蚌剛剛爬上河灘張開殼兒曬太陽,一只鷸鳥撲過來啄它的肉。蚌靈敏地合擾自己堅(jiān)硬的殼,把鷸鳥尖尖的長嘴緊緊夾住。鷸對(duì)蚌說:“今天不下雨,明天不下雨,你就會(huì)曬死!卑鲆矊(duì)鷸說:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死餓死!”鷸和蚌誰也不肯讓誰。結(jié)果都被漁夫毫不費(fèi)力地抓住了。

      【寓意】:現(xiàn)在用來比喻雙方相持不下,結(jié)果兩敗俱傷,讓第三者占了便宜。

      27、指鹿為馬

      趙高欲為大亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗(yàn),持鹿獻(xiàn)于二世,曰:“馬也!倍佬υ唬骸柏┫嗾`邪?謂鹿為馬!眴栕笥,左右或默,或言馬以阿(é)順趙高;蜓月,高因陰中(zhòng)諸言鹿者以法。后群臣皆畏高!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》

      【注釋】:

     、贋榇髞y:作亂,指篡(cuàn)奪皇位②.驗(yàn):試驗(yàn)③.二世:指秦二世皇帝胡亥(hài)④左右:身邊的人⑤或:有的⑥.阿順:阿諛順從陰中諸言鹿者以法:暗地里假借法律懲處那些直說是鹿的人。中,適合,這里指借法律條文扣以罪名⑦.法:刑法⑧.恐:害怕,恐怕

      【譯文】:

      趙高想要謀反,恐怕各位大臣不聽從他,就先設(shè)下計(jì)謀進(jìn)行試探,帶來一只鹿獻(xiàn)給二世,說:“這是一匹馬。”二世笑著說:“丞相錯(cuò)了,把鹿說成是馬!眴柹磉叺拇蟪迹笥掖蟪加械某聊,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律陷害那些說是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。

      【寓意】:比喻故意顛倒黑白,混淆是非。

      28、文征明習(xí)字

      文征明臨寫《千字文》,日以十本為率(lǜ),書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

      【注釋】:

      [1]臨:臨帖,照著字畫模仿。[2]日:每天。[3]率:標(biāo)準(zhǔn)。[4]書:書法。[5]遂:于是,就。[6]于:對(duì),對(duì)于。[7]嘗:曾經(jīng)。[8]茍且:敷衍了事,馬虎。[9]或:有時(shí)。[10]簡札:信件,書信。[11]少:通“稍”稍微。[12]易:改換,更換。[13]厭:嫌麻煩而討厭。[14]故:所以。[15]愈益:愈加,更加。

      【譯文】:

      文征明臨帖寫《千字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對(duì)于寫字,從來也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不符合心意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。因此,他的書法越到老【啟示】:無論做任何事情既要堅(jiān)持不懈,又不能馬虎草率。

      29、張無垢勤學(xué)

      張無垢(gòu)謫(zhé)①橫浦,寓②城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽③輒(zhé)④執(zhí)⑤書立窗下,就⑥明⑦而讀。如是者⑧十四年。洎(jì)⑨北歸,窗下石上,雙趺(fū)⑩之跡隱然,至今猶?存!耳Q林玉露》

      【注釋】:

      ①謫:封建時(shí)代把高級(jí)官員降級(jí)并調(diào)到邊遠(yuǎn)的地方做官,這里指被貶官。②.寓:居。③.昧爽:拂曉,破曉;天剛亮。昧,昏暗。爽:明朗,清亮。④.輒:總是。⑤執(zhí):拿著。⑥.就:依靠。⑦.明:光⑧.如是者:像這樣。是:這樣⑨.洎:及,到⑩趺:足跡。?.猶:還。

      【譯文】:

      張無垢被貶官到橫浦后,住在城西的寶界寺。他住的房間有一扇短窗,每天天剛亮?xí)r,他總是拿著書本站在窗下,依靠著微弱的晨光讀書。他就像這樣一直堅(jiān)持了十四年之久。等到他回到北方后,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見,直到現(xiàn)在還存有。

      【啟示】:做任何事都要有毅力,有恒心,不能半途而廢。即使是受到了挫折,也要繼續(xù)努力,不能自甘墮落。

      30、歐陽修苦讀①

      歐陽公②四歲而孤③,家貧無資④。太夫人⑤以荻⑥畫地,教以⑦書⑧字。多誦古人篇章,使學(xué)為詩。及其稍長(zhǎng),而家無書讀,就⑨閭里⑩士人家(11)借而讀之,或(12)因(13)而抄錄。抄錄未必,而已能誦其書。以至?xí)円雇鼘嬍常┳x書是務(wù)(14)。自幼所作詩賦文字(15),下筆已如成人。

      【注釋】:

     。1)選自《歐陽公事跡》。(2)歐陽公:指歐陽修。歐陽修,北宋文學(xué)家,史學(xué)家。(3)孤:幼年喪父。這里作動(dòng)詞用,意思為孤兒。(4)資:財(cái)物,錢財(cái)。(5)太夫人:指歐陽修的母親.(6)荻(dí):蘆葦桿。(7)以:用,用來(8)書:寫。(9)就:靠近(10)閭(lǘ)里:街坊,鄉(xiāng)里,民間。古時(shí)候二十五戶人家稱作一閭。(11)士人家:讀書人家(12)或:有時(shí)。(13)因:趁機(jī)。(14)惟讀書是務(wù):只致力于讀書。是,指代讀書。務(wù):致力于,從事。(15)文字:文章

      【譯文】:

      歐陽修四歲時(shí)失去父親,家里沒有錢財(cái)。他的祖母用蘆葦稈在沙地上作書畫,用來教他寫字!沧屗扯嗾b讀古人的篇章,使他學(xué)會(huì)寫詩的方法。到他年齡大些,然而家里沒有書可以閱讀,〔他〕靠近鄉(xiāng)里的讀書人家去借書來讀,或者進(jìn)行抄寫摘錄。抄寫還沒有完畢,然而已經(jīng)能背誦這本書。以至于白天黑晚忘記吃飯睡覺,只有讀書是公務(wù)。他從小寫的詩歌文章,像大人寫的一樣有文采。

      【啟示】激勵(lì)后人,勤學(xué)苦練總會(huì)有所成就。

      31、管寧割席

      管寧①(nìng)、華歆②(xīn)共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉③而喜竊見管神色乃擲④去⑤之。又嘗⑥同席讀書,有乘軒服冕⑦(miǎn)過門者,寧讀如故⑧,歆廢書⑨出觀。寧割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

      【注釋】:

     、賹帲鹤钟装,漢末魏人,不仕而終。②華歆:字子魚,東漢人,桓帝時(shí)任尚書令,入魏后依附曹操父子。③捉:拿起來,舉起④擲:扔。⑤去:拋去。⑥嘗:曾經(jīng),從前。⑦軒服冕:軒:古代的一種有圍棚的車,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。這里指貴官。⑧故:原來一樣。如:像。⑨廢書:放下書。廢:放下。⑩席:坐具,坐墊。古代人常鋪席于地,坐在席子上面。現(xiàn)在擺酒稱筵席,就是沿用這個(gè)意思。

     、献臃俏嵊岩玻耗悴皇俏业呐笥蚜

      【譯文】:

      管寧和華歆同在園中鋤菜,看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動(dòng)著鋤頭不停,和看到瓦片石頭一樣沒有區(qū)別,華歆拾起金片心里高興,偷看了管寧的臉色后又扔了它。他們又曾經(jīng)同坐在一張席子上讀書,有個(gè)坐著華貴車輛的官員從門前過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧割斷席子(和華歆)分開坐,說:“你不再是我的朋友了!

      【啟示】:

      應(yīng)該從小樹立遠(yuǎn)大的志向,刻苦讀書,排除一切私心雜念,才能學(xué)有所成。但做事不能過于武斷,要

      32、程門立雪

      楊時(shí)見程頤①(yí)于洛②。時(shí)蓋③年四十矣。一日見④頤,頤偶瞑(míng)坐⑤,時(shí)與游酢(zuò)侍(shì)立⑥不去。頤既⑦覺⑧,則門外雪深一尺矣。

      【注釋】:

     、俪填U,與其兄程顥均為北宋時(shí)期著名理學(xué)家和教育家。②洛,洛陽③蓋,通“概”,大概。④見:拜見。⑤瞑坐:打瞌睡。暝,閉眼。⑥.侍立:恭敬地站在一旁。.⑦既:已經(jīng)⑧覺,醒。

      【譯文】:

      楊時(shí)到洛陽求見程頤。楊時(shí)大概當(dāng)時(shí)有四十歲了。一天拜見程頤的時(shí)候,程頤偶爾坐著打瞌睡。楊時(shí)與游酢站在門外等著沒有離開。等到程頤醒后,門外積雪已經(jīng)一尺多厚了。

      【寓意】現(xiàn)比喻尊敬師長。比喻求學(xué)心切和對(duì)有學(xué)問長者的尊敬。

      33、螳螂捕蟬,黃雀在后

      園中有樹,其上有蟬①,蟬高居、悲鳴②、飲露,不知螳螂③在其后也。螳螂委身④曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍⑤也,黃雀延頸⑥,欲啄螳螂,而不知彈丸⑦在其下也!墩f苑·正諫》

      【注釋】:

     、傧s:昆蟲,又叫知了。②悲鳴:動(dòng)聽地鳴叫。③螳螂:昆蟲,又叫刀螳,臂長,善捕小蟲。④委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢。附即“跗”,腳背。⑤傍:同“旁”旁邊。⑥延頸:伸長脖子。延,伸長。

     、邚椡瑁簭椆F丸。這里指拿彈弓的人。

      【譯文】:

      園子里有棵樹,樹上有只蟬,這蟬高踞枝頭,動(dòng)聽地鳴叫,飲食露珠,卻不知螳螂在它的身后。螳螂彎曲身肢,要去捕蟬,卻不知黃雀在它旁邊。黃雀伸出脖子要去啄食螳螂,卻不知手拿彈弓鐵丸的人正在它的下面。

      【寓意】:

      諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。教導(dǎo)我們不管做什么事情都要思考一下,要思前顧后。

      34、囫圇吞棗

      客有曰:"梨益齒而損脾(pí),棗益脾而損齒。"一呆弟子思久之,曰:"我食梨則嚼而不咽,不能傷我之脾;我食棗則吞而不嚼,不能傷我之齒。"狎(xiá)者①曰:"你真是囫圇②(húlún)吞卻一個(gè)棗也。"遂絕倒。

      【注釋】:

     、籴蛘撸翰磺f重的人,這里指愛開玩笑的人。②囫圇:整個(gè)兒。把棗整個(gè)咽下去,不加咀嚼,不辨滋味。

      【譯文】:

      有個(gè)客人說:“吃梨子對(duì)牙齒有好處,對(duì)脾卻有損傷;吃棗子對(duì)脾有益處,對(duì)牙齒卻有損害!庇幸粋(gè)呆頭呆腦的年輕人聽了這話,思考了很久,說:“我想到一個(gè)好辦法:吃梨子的時(shí)候,只嚼不吞,它就不能損傷我的脾了;吃棗子的時(shí)候,只吞不嚼,它就不能損傷我的牙齒了!庇袀(gè)喜歡開玩笑的人說:“你真是整個(gè)地吃下去棗呀!”大家聽了,都笑得前俯后仰。

      【寓意】:比喻對(duì)事物不加分析思考,籠統(tǒng)地接受。

      35、疑鄰盜斧

      人有亡斧①者,意②其鄰之子,視其行步,竊③斧也;顏色,竊斧也;言語,竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無為而不竊斧也。俄而,掘其谷而得其斧,他日復(fù)見其鄰人之子,動(dòng)作態(tài)度,無似竊斧者。——《列子·說符》

      【注釋】:①斧:斧頭②意:通“疑”,懷疑;③竊:偷。

      【譯文】:

      有個(gè)鄉(xiāng)下人丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,觀察那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人的臉色表情,也像是偷斧子的;聽他的言談話語,更像是偷斧子的,那人的言談舉止,無不像偷斧子的。

      不久,丟斧子的人在山谷里挖地時(shí),掘出了那把斧子,再留心察看鄰居家的兒子,就覺得他的言談舉止都不像偷斧子的了。

      【寓意】:不能輕易懷疑別人,必須要有足夠的證據(jù),也不能以貌取人,也要知道感覺不一定是對(duì)的。

      36、陶侃惜谷

      陶侃(kǎn)嘗(1)出游,見人持(2)一把未熟稻,侃問:“用此何為(3)?”人云(4):“行道所見,聊(5)取之耳家給(14)人足(15)。——《晉書·陶侃傳》

      【注釋】:(1)嘗:曾經(jīng)。(2)持:舉著。(3)何為:即“為何”,指干什么。(4)云:說。(5)聊:隨便。(6)耳:罷了。(7)汝:你.(8)不田:不種田。田:名詞作動(dòng)詞,種田。(9)賊:損害,傷害。(10)執(zhí):抓。(11)鞭:名詞作動(dòng)詞,用鞭子打。(12)是以:因此。(13)勤于農(nóng)植:即“于農(nóng)植勤”,對(duì)農(nóng)業(yè)肯下功夫。(14)給:足,豐足。(15)足:足夠。⒃詰:追問。

      【譯文】:

      陶侃曾經(jīng)外出游覽,看到一個(gè)人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“我在路上看見的,隨便拔一把罷了!碧召┓浅I鷼獾貙(duì)他說:“你既然不種田,竟然還毀壞人家的稻谷!”于是陶侃就把那人抓起來用鞭子打。因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。

      【啟示】:表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動(dòng)成果,正直的特點(diǎn)。

      37、誡子書

      夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊(澹泊)無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫(fú)學(xué)須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能冶性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!——《諸葛亮集》

      【注釋】:

     。1)夫(fú):句首發(fā)語詞,無實(shí)在的意義。王洪喜書法作品《誡子書》

     。2)君子:品德高尚的人。(3)行:指操守、品德、品行。(4)澹(dàn)泊:安靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。(5)明志:表明自己崇高的志向(6)寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。(7)致遠(yuǎn):實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。(8)廣才:增長才干。(9)淫(yín)慢:過度的享樂與松懈。慢:怠惰。(10)勵(lì)精:振奮精神。勵(lì):奮勉,振奮。(11)險(xiǎn)躁:暴躁、浮躁,與上文“寧靜”相對(duì)而言。(12)治性:治通冶,陶冶性情。(13)馳:消失、逝去。(14)日:時(shí)間。(15)遂:于是,就。(16)枯落:枯枝和落葉,此指枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。(17)多不接世:意思是對(duì)社會(huì)沒有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會(huì),對(duì)社會(huì)有益。有“用世”的意思。(18)窮廬:破房子。(19)將復(fù)何及:又怎么來得及。

      【譯文】:

      德才兼?zhèn)淙说钠沸校且揽績?nèi)心安靜精力集中來修養(yǎng)身心的,是依靠儉樸的作風(fēng)來培養(yǎng)品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不靜下心來(思考)就不能把問題看得更遠(yuǎn)(深入)。學(xué)習(xí)必須專心致志,增長才干必須刻苦學(xué)習(xí)。不努力學(xué)習(xí)就不能增長才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對(duì)社會(huì)沒有任何用處,(到那時(shí),)守在自家的狹小天地里,悲傷嘆息,還有什么用呢!

      【啟示】:文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗(yàn),著重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結(jié)為一個(gè)“躁”字,對(duì)比鮮明。

      38、臥薪⒂嘗膽

      勾踐(jiàn)之困會(huì)稽⑴(kuàijí)也,喟(kuì)然⑵嘆曰:“吾終⑶于此乎?”吳既赦⑷(shè)越,越王勾踐反⑸國,乃⑹苦身焦思,置膽于坐⑺,坐⑻臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女⑼(rǔ)忘會(huì)稽之恥邪⑽?”身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重(zhòng)采⑾,折節(jié)⑿下賢人,厚遇賓客,振⒀貧吊⒁死,與百姓同其勞。

      【注釋】:

     、艜(huì)稽:今浙江省紹興⑵喟然:嘆氣的樣子⑶終:完了,這里指“困守”。⑷赦:免除或減輕刑罰⑸反:通“返”,返回。⑹乃:于是,就⑺坐:通“座”⑻坐:坐下⑼女:通假字,通“汝”,即“你”。⑽耶:嗎⑾重采:多種顏色的華麗衣服。⑿折節(jié):屈己而下于人。⒀振:通假字,通“賑”,救濟(jì)。⒁吊:慰問。⒂薪:柴草。

      【譯文】:

      勾踐被圍困在會(huì)稽的時(shí)候,喟然感嘆道:“難道我就一輩子困守在這里嗎?”吳國赦免越國以后,越王勾踐回到國內(nèi)。他就又磨練身體、又苦心思考,還在座位前放著苦膽。無論是坐著還是躺著,抬頭就能看見苦膽;無論是喝水還是吃飯,也都要嘗嘗苦膽。勾踐還常常提醒自己說:“你忘記了被圍會(huì)稽的恥辱了嗎?”越王勾踐親自參加田間耕種,他的夫人親自織布,吃飯不添肉類,穿衣不要華美衣服,躬身禮待那些有才能的人,真誠【寓意】:后形容人刻苦自勵(lì),發(fā)奮圖強(qiáng)

      39、驚弓之鳥

      異日者,更羸(léi)與魏王處京臺(tái)之下①,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥②!蔽和踉唬骸叭粍t射可至此乎?”更羸曰:“可。”有間(jiàn)③,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽(niè)也④。”王曰:“先生何以知之?”對(duì)曰:“其飛徐而鳴悲⑤,——飛徐者,故瘡(chuāng)痛也⑥;鳴悲(bēi)者,久失群也;故瘡未息而驚心未去也,聞弦音引而高飛⑦,故瘡隕(yǔn)也⑧!薄稇(zhàn)國策》

      【注釋】:

     、俑獞(zhàn)國時(shí)的名射手。京臺(tái)——高臺(tái)。

     、谔摪l(fā)——虛拉弓弦,不放箭。下鳥——使鳥落下。

     、塾虚g——過一段時(shí)間。

     、苣酢局钢参飶母可鰜淼哪垩,此出指未復(fù)元的創(chuàng)傷。

      ⑤徐——緩慢。⑥故瘡——舊傷。

     、咭欤。這里指伸展翅膀。⑧隕——從高處掉下來。

      【譯文】:

      從前,更贏(人名)和魏國國王在一個(gè)高臺(tái)之上,仰望看見飛鳥,更贏對(duì)魏王說:“我可以為您(表演)拉(空)弓發(fā)虛箭但使鳥掉下來!蔽和跽f:“是嗎,射箭的技術(shù)可以達(dá)到這種程度嗎?”更贏說:“可以!

      一會(huì)兒,有大雁從東邊飛過來,更贏用虛發(fā)使(大雁)掉下來了。魏王說:“啊,射箭的技術(shù)可以達(dá)到這種程度啊?”更贏說:“這鳥是受過箭傷的!蔽和跽f:“先生你怎么知道呢?”回答說:“它飛得慢并且鳴叫的聲音悲涼。飛得慢的原因,是有舊傷;鳴叫悲涼的原因,是離群的時(shí)間很長了。老傷沒好那么驚懼的心就沒過去。聽到弓弦的聲音,努力舞動(dòng)翅膀往高處飛,老傷發(fā)作就掉下來了!

      【寓意】:比喻經(jīng)過驚嚇的人碰到一點(diǎn)動(dòng)靜就非常害怕。

      40、杞人憂天

      杞(qǐ)國有人憂天地崩墜①,身亡所寄②,廢寢食者。又有憂彼之所憂者③,因往曉之,曰:“天,積氣耳,無處無氣。若屈伸④呼吸,終日在天中行止⑤,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜乎?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷⑥!逼淙嗽唬骸澳蔚貕暮微?”曉者曰:“地積塊耳⑧,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈⑨,終日在地上行止,奈何憂其壞?”其人舍然⑩大喜,曉之者亦舍然大喜。(《列子》)

      【注釋】:

     、俦缐嫞罕浪瑝嬄。②身亡所寄:沒有地方存身。亡,同“無”。寄,依附,依托。③又有憂彼之所憂者:又有一個(gè)為他的憂愁而擔(dān)心的人。④若:你。屈伸:身體四肢的活動(dòng)。⑤終日在天中行止:整天在天空氣體里活動(dòng)。行止,行動(dòng)和停留。⑥中傷:打中擊傷。⑦奈地壞何:那地壞了(又)怎么辦呢?⑧地積塊耳:大地是土塊堆積成的罷了。⑨躇(chú)步跐(cí)蹈:泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏。⑩舍然:釋然,放心的樣子。

      【譯文】:

      杞國有個(gè)人擔(dān)憂天會(huì)塌地會(huì)陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國人的憂愁而憂愁,就去開導(dǎo)他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天回塌下來呢?”那個(gè)人說:“天果真是氣體,那日月星辰不就會(huì)掉下來地陷下去怎么辦?”開導(dǎo)他的人說:“地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什么地方是沒有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢?”(經(jīng)過這個(gè)人一解釋)那個(gè)杞國人放下心來,很高興;開導(dǎo)他的人也放了心,很高興。

      【寓意】:不要為一些不切實(shí)際的事情而憂愁。

      小學(xué)必背文言文

      楊氏之子

      南北朝:劉義慶

      梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出,為設(shè)果,果有楊梅,孔指以示兒曰:“此君家果!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀夫子家禽。”

      學(xué)弈

      先秦:佚名

      弈秋,通國之善弈者也,使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣,為其智弗若與?曰:非然也。

      陳元方候袁公

      南北朝:劉義慶

      陳元方年十一時(shí),候袁公,袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事,不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

      葉公好龍

      兩漢:劉向

      葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍,于天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂,葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

      孟母三遷

      兩漢:劉向

      鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子!蹦巳,舍市旁,其嬉游為賈人炫賣之事,孟母又曰:“此非吾所以處吾子也!睆(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣!彼炀。及孟子長,學(xué)六藝,卒成大儒之名,君子謂孟母善以漸化。

      揠苗助長

      先秦:佚名

      宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。

      伯牙絕弦

      未知:佚名

      伯牙善鼓琴,鐘子期善聽,伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

      愚人食鹽

      南北朝:僧伽斯那

      昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

      一毛不拔

      魏晉:邯鄲淳

      一猴死,見冥王,求轉(zhuǎn)人身。王曰:“既欲做人,須將毛盡拔去。”即喚夜叉拔之,方拔一根,猴不勝痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

      刻舟求劍

      先秦:佚名

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      畫蛇添足

      兩漢:劉向

      楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒!

      一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足!蔽闯,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

      文侯與虞人期獵

      兩漢:劉向

      魏文侯與虞人期獵。日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷之。魏于乎始強(qiáng)。

      世無良貓

      清代:樂鈞

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某恐,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無良貓也。無貓邪,不會(huì)蓄貓也。

    【小學(xué)生古文誦讀篇目】相關(guān)文章:

    九年義務(wù)教育國學(xué)經(jīng)典誦讀篇目07-22

    王維經(jīng)典篇目《使至塞上》08-15

    學(xué)生誦讀活動(dòng)策劃方案 小學(xué)生誦讀活動(dòng)計(jì)劃06-08

    名著句子摘抄經(jīng)典篇目(精選290句)07-03

    國學(xué)經(jīng)典篇目之詠史懷古詩08-15

    古文的句子02-15

    中國經(jīng)典古文03-20

    高考古詩文背誦篇目05-24

    先秦文學(xué)作品篇目02-28