《雜詩(shī)·已見(jiàn)寒梅發(fā)》譯文及鑒賞
《雜詩(shī)·已見(jiàn)寒梅發(fā)》作者為唐朝詩(shī)人王維。其古詩(shī)全文如下:
已見(jiàn)寒梅發(fā),復(fù)聞啼鳥聲。
心心視春草,畏向玉階生。
【前言】
《雜詩(shī)三首》,是王維擬江南樂(lè)府民歌風(fēng)格所作的一組抒寫男女別后相思之情的五言絕句 。第三首,寫思婦給丈夫回信中的話。三首詩(shī)寫出一種纏綿深婉之情,或直抒胸臆,或托物寄懷,都不事雕琢。
【注釋】
、逃耠A:《萬(wàn)首唐人絕句》作“階前”。
【翻譯】
看見(jiàn)梅花已經(jīng)開了,又聽(tīng)見(jiàn)鳥兒的啼叫聲。一顆充滿憂愁的心看著春草生長(zhǎng),愈來(lái)愈茂盛的春草眼看就要連到階前,禁不住惶恐起來(lái)了。
【賞析】
這首詩(shī)以時(shí)序的遞進(jìn)、物候的變化,加深主人公的`情感!耙岩(jiàn)寒梅發(fā)”一句是對(duì)上一首詢問(wèn)寒梅著花的呼應(yīng)。此句是女主人公失望的深深怨情。因?yàn)楣饩磅沲,不能如期踐約,此時(shí)在女主人公眼中,寒梅花發(fā)已由希望之光變?yōu)榛脺缰。不僅如此。便是這象征青春、愛(ài)情的春天,欣欣向榮的春天,也發(fā)生了質(zhì)的變化。梅花開了,早春已過(guò)。百鳥叫了,仲春也已飛逝,F(xiàn)在是鶯飛草長(zhǎng)的暮春了。
隨著節(jié)序的推移,女主人公的心緒也由百無(wú)聊賴到終日惆悵,以至看花落淚、見(jiàn)月傷心了。以前,她覺(jué)得,時(shí)間過(guò)去一天,距離自己美好愿望的實(shí)現(xiàn)就近一日。現(xiàn)在完全是逆反心理:時(shí)間愈是過(guò)得快,幻滅就愈徹底,猶如滔滔日下的江河,無(wú)可如何。此時(shí),鳥鳴,春草都變作主人公情感的對(duì)立物。詩(shī)人說(shuō)女主人公是以一顆充滿憂愁的心“視春草”,她看到愈來(lái)愈茂盛的春草眼看就要連到階前,禁不住惶恐起來(lái)了。
【《雜詩(shī)·已見(jiàn)寒梅發(fā)》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
譯文《秋日詩(shī)》鑒賞及賞析12-24
《仁和里雜敘皇甫湜》譯文注釋及鑒賞01-24
《藍(lán)橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》原文及鑒賞09-24
《朔風(fēng)詩(shī)五章》譯文鑒賞及賞析12-21
《夜雪·已訝衾枕冷》譯文及鑒賞04-24
《秦州雜詩(shī)》其五古詩(shī)原文及鑒賞06-03
《塞下曲》譯文及鑒賞04-01
狡童譯文及鑒賞02-25
《垂柳》譯文及鑒賞04-25
《以詩(shī)代書答元丹丘》譯文及鑒賞01-26