朝代:宋代
作者:徐元杰
原文:
花開(kāi)紅樹亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛。
風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸。
譯文
在那開(kāi)滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長(zhǎng)滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。
暖風(fēng)晴和的天氣,人的心情也很好,趁著夕陽(yáng)余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸。
注釋
1、 湖:指杭州西湖。
2、紅樹:指開(kāi)滿紅花的樹。
3、亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。
4、長(zhǎng):茂盛。
5、人意:游人的心情。
6、簫鼓:吹簫擊鼓,指游船上奏著音樂(lè)。
7、幾船歸:意為有許多船歸去。
賞析
這是一首春游西湖的詩(shī)。開(kāi)頭兩句著力寫出了湖上的風(fēng)光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。在風(fēng)和日麗的艷陽(yáng)天里,人們欣賞湖上風(fēng)光,心情該是多么舒暢;趁著夕陽(yáng)余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸,這氣氛又是多么熱烈。全詩(shī)語(yǔ)言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂(lè)的湖上春游圖。