- 相關(guān)推薦
納蘭性德臺(tái)城路·白狼河北秋偏早原文及賞析
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的納蘭性德臺(tái)城路·白狼河北秋偏早原文及賞析,歡迎大家分享。
原文:
臺(tái)城路·白狼河北秋偏早
白狼河北秋偏早,星橋又迎河鼓。
清漏頻移,微云欲濕,正是金風(fēng)玉露。
兩眉愁聚。
待歸踏榆花,那時(shí)才訴。
只恐重逢,明明相視更無語。
人間別離無數(shù),向瓜果筵前,碧天凝佇,連理千花,相思一葉,畢竟隨風(fēng)何處。
羈棲良苦,算未抵空房,冷香啼曙。
令夜天孫,笑人愁似許。
注釋:
七夕:農(nóng)歷七月七日。《荊楚歲時(shí)記》:“七月七日為牽?椗蹠(huì)之夜!薄捌呦θ思覌D女結(jié)彩縷,穿七空針,陳瓜果于庭中,以乞巧。《淮南子》:“烏鵲填河以成橋而渡織女!卑桌呛樱航襁|寧省之大凌河,古稱白狼河。
星橋:即鵲橋、天河中的鵲橋(由星辰所組成的“橋”)。庚信《七夕》:“星橋通漢使,機(jī)石逐仙槎!焙庸模枪倜,即何鼓,牽牛星!稜栄拧め屘臁罚骸昂喂闹^之牽牛。”
清漏:漏,漏壺,古代記時(shí)器。此言清晰的漏壺滴水聲。
金風(fēng)玉露:金風(fēng),秋風(fēng)。玉露,白露。謂秋天已到。秦觀《鵲橋仙》:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。”
冷香:本指清香之花,后亦代指女子。清侯方域《梅宣城詩序》:“‘昔年別君秦淮樓,冷香搖落桂華秋。’冷香者,余棲金陵所狹斜游者也。”本詞則借指閨中妻子。又,冷香指焚香已熄。亦通。
天孫:織女星!妒酚洝ぬ旃贂罚骸昂庸拇笮,……其北織女?椗,天孫也!彼抉R貞索隱:“荊州占云:織女,一名天女,天子女也!
賞析:
這首詠七夕的詞大約作于康熙十五年〔1676)“七夕”之日,此時(shí)納蘭任三等侍衛(wèi),是第一次扈駕出巡塞外。嚴(yán)迪昌《清詞史》評(píng)論說:“情懷迥然不像出于華閥的‘富貴花’所有,這就是納蘭才性異于常人處。有誰如納蘭這樣年方青壯、位處清貴,卻把隨天子出巡看成行役天涯的苦差使呢?”的確,納蘭不單在他的悼亡之作中表現(xiàn)了凄懷苦情,即使寫扈駕出巡、奉命出使等理應(yīng)有所開懷的作品中,也是溶滿了戚戚苦語,悵悵苦情。本篇所寫的塞外七夕之景之情,無不凄遲傷感。羈棲之苦,懷念閨人之意,可謂淋漓盡致。譚獻(xiàn)在《篋中詞》里說:此篇“逼真北宋慢詞”。
創(chuàng)作背景
這首詠七夕的詞大約作于康熙十五年(1676)“七夕”之日。時(shí)納蘭任三等侍衛(wèi),是第一次扈駕出巡塞外。農(nóng)歷七月七日,天上牽?椗喾,而自己卻與妻子分離,于是詞人為表達(dá)自己內(nèi)心的思念之情而寫下這首詞。
作品鑒賞
文學(xué)賞析
納蘭性德雖為康熙皇帝的近侍和權(quán)相明珠的長(zhǎng)子,但他性情淡泊,把自身的處境和地位看作是難以擺脫的束縛。他和盧氏結(jié)婚后,伉儷情深,常以扈從皇帝出巡不能與妻子團(tuán)聚為苦,所謂“一生一代一雙人,爭(zhēng)教兩處銷魂”(《畫堂春》、《臺(tái)城路》)正是詩人遠(yuǎn)在塞外,又適逢傳說中牛郎織女相會(huì)的七夕,觸景生情,而對(duì)夫妻相思之苦的抒寫。
詞的上片寫天上牛郎織女相會(huì)。關(guān)于牛郎織女相會(huì)的傳說,最早大概見于《荊楚歲時(shí)紀(jì)》:“天河之東有織女,天帝之子也。年年積杼勞役,織成云錦天衣。天帝憐其獨(dú)處,許嫁河西牽牛郎。嫁后,遂廢織綞。天帝怒,遂令歸河?xùn)|,唯每年七月七日夜,渡河一會(huì)!焙髞,人們又進(jìn)一步敷演為更富有民間色彩的愛情故事。又因織女善織綞,婦女們便于七夕結(jié)彩縷穿七孔針,陳瓜果于庭以乞巧,遂成為習(xí)俗。七夕夜,牛郎織女尚且要團(tuán)聚,而詞人卻和愛妻天各一方。此時(shí)此景,怎能不引起無限的愁思,所以詞人筆下的牛郎織女相思,以及想象中他們相會(huì)的情景,都揉合了詩人自身的生活體驗(yàn)。
詞的下片,由上片牛郎織女的會(huì)合而推及到人間!叭碎g別離無數(shù)!痹~人把自身置于天下無數(shù)有情人不能團(tuán)聚者之列,在抒寫離散的悲苦中融入了對(duì)現(xiàn)實(shí)的揭露和控訴!跋蚬瞎矍埃烫炷齺小!豹(dú)守空閨的思婦,哪有在瓜果筵前乞巧的心緒呢,她們凝望碧空,羨慕牛郎織女還有相會(huì)之時(shí),而自己的丈夫、自己的戀人,他又在何方?她們不能不發(fā)出痛苦的質(zhì)問:“連理千花,相思一葉,畢竟隨風(fēng)何處?”“連理”,樹枝或樹干長(zhǎng)在一起的兩棵樹,比喻夫婦之愛!跋嗨家蝗~”,指唐代書生于祜和宮女韓氏在紅葉上題寫相思詩句,通過御溝流水傳遞,而后終偕良緣的故事(宋張實(shí)《流紅記》)。然而,這傳說中的故事,在現(xiàn)實(shí)生活中太少了!斑B理千花,相思一葉”,到底都隨風(fēng)飄飛到哪里去了?在這無數(shù)的思婦之中,自然也有詩人的愛妻盧氏在內(nèi)。所以,詞人緊接著把筆鋒轉(zhuǎn)向自身!傲b棲良苦”,被王事羈絆、棲寄他鄉(xiāng)實(shí)在太苦了。而愛妻呢,“算未抵空房,冷香啼曙”,料想在我未回去的空房里,夜闌香冷,徹夜不眠的妻子把枕頭都哭濕了!袄湎恪,富貴人家的閨房常用香料熏染。性德《青玉案·宿烏龍江》“料得香閨香正徹!敝傅木褪窍懔系南銡。初睡時(shí)濃郁的香氣隨著黎明的到來,飄散得很淡薄了,所以說冷香。 “今夜天孫,笑人愁似許!”今夜和牛郎相會(huì)的織女,也會(huì)訕笑人間這樣多的離愁別緒!疤鞂O”,織女星的別名。詩人通過想象,反襯出人間夫妻離別之恨尤勝于牛郎和織女。
全詞通過想象,把真摯濃烈的情感凝結(jié)于美麗哀婉的神話傳說之中,把自身夫妻相別之恨、相思之苦推及于天下離散的有情人,使詞的意境更為深遠(yuǎn)。語言鮮明生動(dòng),無論是描景、寫情、用典、敘事,皆如清水芙蓉,清新自然,毫無雕飾痕跡。
名家點(diǎn)評(píng)
近代詞人、學(xué)者譚獻(xiàn)《篋中詞》:“逼真北宋慢詞!
近代朱庸齋《分春館詞話》卷三:“納蘭以小令之法為長(zhǎng)調(diào),故其調(diào)氣格薄弱。即如其《臺(tái)城路》‘塞外七夕’詞,譚獻(xiàn)評(píng)日‘逼真北宋慢詞’,其實(shí)距離周、秦之作何止以道里計(jì)。近人每惜其‘享年不永,力量未充’,未必能臻于‘沉著渾至’之境,其實(shí)納蘭長(zhǎng)處正以凄惋清麗動(dòng)人,何必定以‘沉著’律之也!
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655~1685年),清朝詞人。初名成德,后改性德,字容若,號(hào)楞伽山人,滿洲正黃旗人,武英殿大學(xué)士明珠長(zhǎng)子?滴跏哪辏1675年)舉進(jìn)士,曾任康熙侍衛(wèi)。深得寵幸。曾奉使塞外。善騎射,好讀書,愛賓客。詩文詞俱佳,以詞揚(yáng)名。詞以五代北宋為宗,反對(duì)臨摹仿效,其顯著特點(diǎn)是風(fēng)格與南唐李煜相近,最善小令。著有《通志堂集》、《納蘭詞》。
【納蘭性德臺(tái)城路·白狼河北秋偏早原文及賞析】相關(guān)文章:
納蘭性德的詩詞01-09
納蘭性德作文02-25
納蘭性德詩句09-28
納蘭性德的詩詞:浪淘沙·夜雨做成秋11-08
納蘭性德的生平簡(jiǎn)介11-25
納蘭性德的性格是怎樣的03-29
納蘭性德與曹雪芹的故事12-02
《早發(fā)白帝城》古詩原文及賞析03-31