久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    公輸全文解釋

    時(shí)間:2023-08-28 09:24:22 曉麗 古詩大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    公輸全文解釋

      公輸記述了墨子出使楚國,用智慧說服楚國大夫公輸盤和楚王放棄意欲侵略宋國的企圖。下面,小編為大家分享公輸全文解釋,希望對(duì)大家有所幫助!

      原文

      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。

      公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

      子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之。”公輸盤不說。

      子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金。”

      公輸盤曰:“吾義固不殺人。”

      子墨子起,再拜,曰:“請(qǐng)說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭(zhēng),不可謂忠。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”

      公輸盤服。

      子墨子曰:“然胡不已乎?”

      公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣!

      子墨子曰:“胡不見我于王?”

      公輸盤曰:“諾!

      子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

      王曰:“必為有竊疾矣!

      子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢(mèng),犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類!

      王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋!

      于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。

      公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言!

      子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言!

      楚王問其故。

      子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也!

      楚王曰:“善哉。吾請(qǐng)無攻宋矣。”

      子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭(zhēng)于明者,眾人知之。

      譯文

      公輸盤替楚國造云梯這類攻城的器械,造成后,將要用它來攻打宋國。墨子先生聽到這個(gè)消息后,從魯國出發(fā),行走了十天十夜,才到達(dá)郢都,見到了公輸盤。

      公輸盤說:“先生有什么見教呢?”

      墨子先生說:“北方有一個(gè)欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他!

      公輸盤很不高興。

      墨子先生說:“請(qǐng)讓我奉送(給您)十金!

      公輸盤說:“我堅(jiān)守道義堅(jiān)決不殺人。”

      墨子先生起身,拜了兩拜,說:“請(qǐng)(讓我)解說這件事。我在北方聽說你在制造云梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭(zhēng)奪多余的土地,不能說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁義的;知道這道理而不對(duì)楚王進(jìn)行勸阻,不能說是忠君的;勸阻卻沒有成功,這不能稱作堅(jiān)持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負(fù)我的一個(gè)人,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人,不能叫做明白事理!

      公輸盤被說服了。

      墨子先生說:“既然這樣,那么為什么不停止計(jì)劃呢?”

      公輸盤說:“不行,我已經(jīng)向楚王說了這件事了!

      墨子先生說:“為什么不向楚王引見我呢?”

      公輸盤說:“好吧。”

      墨子先生拜見了楚王,說:“現(xiàn)在這里有一個(gè)人,舍棄他自己裝飾華美的車,鄰居有破車,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。——這是怎么樣的一個(gè)人呢?”

      楚王回答說:“這個(gè)人一定是患有偷盜的毛病了!

      墨子先生說:“楚國的土地,方圓大小足有五千里;宋國的土地,方圓大小不過五百里,這好像裝飾華美的車子同破車相比。楚國有云夢(mèng)澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長江、漢水里的魚,鱉,黿,鱷魚多得天下無比;宋國卻像人們所說的一樣,是一個(gè)連野雞、兔子、小魚都沒有的地方,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國有巨松、梓樹、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國是一個(gè)連多余的木材都沒有的國家,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國,是和這個(gè)患偷竊病的人的行為是一樣的!

      楚王說:“好!雖然這樣,(但是)公輸盤給我造了云梯,一定要攻取宋國!

      在這種情況下(楚王)召見公輸盤,墨子先生解下衣帶,用衣帶當(dāng)作城墻,用木片當(dāng)作守城器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子先生多次抵御他。公輸盤的攻城的方法用盡了,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。

      公輸盤理屈,卻說:“我知道用來抵御你的方法,可我不說。”

      墨子先生說:“我知道你要用來抵御我的方法,我也不說!

      楚王問其中的緣故。

      墨子先生說:“公輸先生的意思,不過是要?dú)⒌粑。殺了我,宋國沒有人能守城,就可以攻取了?墒俏业膶W(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著我的守城器械,在宋國城上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵御者)啊!

      楚王說:“好,我不攻打宋國了。”

      墨子從楚國歸來,經(jīng)過宋國,天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說:“運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭(zhēng)辯不休的人,眾人卻知道他!

      注釋

      公輸盤:魯國人,公輸是姓,盤是名,也寫做“公輸班”。能造奇巧的器械,有人說他就是魯班。

      云梯:古代戰(zhàn)爭(zhēng)中攻城用的器械,因其高而稱為云梯。

      將以攻宋:準(zhǔn)備用來攻打宋國。以,用來。將,準(zhǔn)備。

      子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一個(gè)“子”是夫子(即先生、老師)的意思,學(xué)生對(duì)墨子的尊稱。后一個(gè)是當(dāng)時(shí)對(duì)男子的稱呼。

      聞之:聞,聽說。之,代指攻宋這件事。

      起于魯:起,起身,出發(fā)。于,從。

      而:表順承。

      至于郢:至于,到達(dá)。郢,春秋戰(zhàn)國時(shí)楚國國都,在今天的湖北江陵。

      夫子:先生,古代對(duì)男子的敬稱,這里是公輸盤對(duì)墨子的尊稱。

      何命焉為:有什么見教呢?命,教導(dǎo),告誡。焉為,兩個(gè)字都是表達(dá)疑問語氣的句末助詞。

      侮:欺侮。

      臣:墨子的自我謙稱(秦漢以前對(duì)一般人也可自稱“臣”)。

      愿借子殺之:希望借助你的力量去殺了他。愿,希望。借,憑借,依靠。

      說:通“悅”,高興,愉快。

      請(qǐng)獻(xiàn)十金:請(qǐng)?jiān)试S我奉送(你)十金(作為殺人的酬)。請(qǐng),和下文“請(qǐng)說之”的“請(qǐng)”,大致相當(dāng)于現(xiàn)在的“請(qǐng)?jiān)试S我”。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金。

      義:堅(jiān)守道義。

      固:堅(jiān)決,從來。

      再拜:先后拜兩次,表示鄭重的禮節(jié)。再:第二次。

      請(qǐng)說之:請(qǐng)?jiān)试S我解說這件事。說:解說。之:代詞,代墨子下面要說的話。

      吾從北方聞子為梯:我在北方聽說您制造了云梯。為:做,造。

      何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提賓標(biāo)志。

      荊國有余于地而不足于民:荊國有的是土地而沒有足夠的人民。荊國:楚國的別稱。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。

      殺所不足而爭(zhēng)所有余:損失不足的而爭(zhēng)奪有余的,意思是犧牲百姓的生命去爭(zhēng)奪土地。而,表轉(zhuǎn)折,卻。

      不可謂智:不可以說是聰明。

      仁:對(duì)人親善,友愛。

      知而不爭(zhēng)(zhèng):知道這道理卻不對(duì)楚王進(jìn)行勸諫。

      不得:不能達(dá)到目的。

      知類:明白類推的道理。類:對(duì)事物作類比進(jìn)而明白它的事理。

      服:信服。

      然胡不已乎:但是為什么不停止(攻打宋國的計(jì)劃)呢? 然:但是。胡:為什么。已:停止。

      胡不見我于王:為什么不向楚王引見我呢?見:引見。于王:狀語后置語。王:指楚惠王。

      諾:好,表示同意。

      文軒:裝飾華美的車。文:彩飾。軒:有篷的車。

      敝輿:破車。

      褐:粗布衣服。

      粱肉:好飯好菜。

      何若:什么樣的。

      猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。

      云夢(mèng):楚國的大澤,跨長江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼。

      犀:雄性的犀牛。

      兕:雌性的犀牛。

      鼉:鱷魚。

      鮒魚:一種像鯽魚的小魚。

      文梓:梓樹。文理明顯細(xì)密,所以叫文梓。楩:黃楩木。豫章:樟樹。這些都是名貴的木材。

      長木:多余的木材。

      王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

      善哉:好呀。

      雖然:雖然如此。

      見:召見。

      牒:木片。

      九:表示次數(shù)多,古代“三”、“九”常有這種用法。

      機(jī)變:巧妙的方式。

      距:通“拒”,抵御。

      盡:完。

      守圉:守衛(wèi)。圉:通“御”,抵擋。

      詘:通“屈”,意思是理屈,(辦法)窮盡。

      所以:用來……的方法。和現(xiàn)代漢語利用來表示因果關(guān)系的連詞“所以”不同。

      莫:沒有誰。

      禽滑厘:人名,魏國人。墨子學(xué)生。

      已:已經(jīng)。

      寇:入侵。

      雖殺臣,不能絕也:即使殺了我 ,也不能(殺)盡(宋的守御者)。雖:即使。絕:盡。

      文言現(xiàn)象 

      1、詞類活用

      吾既已言之王矣 言:名詞作動(dòng)詞,說,告訴。

      吾義固不殺人 義:名詞作動(dòng)詞,善良堅(jiān)持道義。

      公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變 機(jī)變:動(dòng)詞作名詞,巧妙的方式。

      雖殺臣,不能絕也 絕:形容詞作動(dòng)詞,殺盡,殺光。

      義不殺少而殺眾 眾:形容詞作名詞,少量的人,眾多的人。

      在宋城上而待楚寇矣 寇:名詞作動(dòng)詞,入侵。

      犀兕麋鹿?jié)M之 滿:形容詞作動(dòng)詞,充滿。

      子墨子之守圉有余 守圉:動(dòng)詞作名詞,守圉的方法。

      公輸盤之攻械盡 盡:形容詞作動(dòng)詞,用盡。

      2、古今異義

      再 古義:兩次 今義:又一次。

      所以 古義:用來....的方法 今義:表因果關(guān)系的連詞。

      地方 古義:土地方圓 今義:領(lǐng)土,土壤。

      雖然 古義:雖然如此 今義:表示承認(rèn)前邊的為事,但后邊的并不因此而不成立的連詞。

      金 古義:古代計(jì)算金屬貨幣的單位 今義:今常表示“金銀”的“金”。

      文 古義:刺花紋,彩飾 今義:常指字和文章。

      胡 古義:為什么 今義:姓氏。

      3、一詞多義

     、艦椋汗敱P為楚造云梯之械 替。

      子墨子解帶為城 作為

      夫子何命焉為? 與“焉”合用,表示疑問語氣。

      必為有竊疾矣 是。

      公輸盤為我為云梯 后面的“為”:制造。

      以牒為械 當(dāng)作。

      臣以王吏之攻宋也,為與此同類 表判斷動(dòng)詞,是

      ⑵見:行十日十夜而至于郢,見公輸盤 動(dòng)詞,會(huì)見。

      于是見公輸盤動(dòng)詞,召見。

      胡不見我與王 引見

     、穷悾翰豢芍^知類 動(dòng)詞,事理.

      為與此同類 名詞,種類.

     、茸樱鹤幽勇勚 子(第一個(gè))夫子,先生;子(第二個(gè))尊稱。

      愿借子殺之 子,您

     、烧f:公輸盤不說 說,通“悅”,高興。

      請(qǐng)說之 說,陳述,解釋

      ⑹然:雖然,公輸盤為我為云梯 這樣

      然臣之弟子禽滑厘等三百人 但是

     、酥鹤幽勇勚 代詞,指“公輸盤為楚造云梯者,成,將以攻宋”這個(gè)消息

      宋何罪之有 賓語前置的標(biāo)志

      臣以王吏之攻宋也 吾知子之所以距我 主謂間取消句子獨(dú)立性不譯

      吾既已言之王矣 代詞,代這件事

      愿借子殺之 代侮臣者

      荊之地方五千里 的

      公輸盤為楚造云梯之械 這種

      請(qǐng)說之 代詞,代這件事

      宋無罪而攻之 代詞,代宋

      犀兕麋鹿?jié)M之 代詞,代云夢(mèng)

      公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變 助詞,的

      守圉之器 助詞,的

      臣之弟子禽滑厘等三百人 助詞,的

      公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余 助詞,的

     、唐穑浩鹩隰 出發(fā)、動(dòng)身

      子墨子起,再拜 起身

     、鸵裕簩⒁怨ニ 憑借

      臣以王吏之攻宋也 認(rèn)為 以牒為械 用

     、斡冢汉灰娢矣谕 向

      今有人于此 在 起于魯 從

      ⑾爭(zhēng)(四聲):爭(zhēng)有所余:動(dòng)詞,爭(zhēng)奪

      知而不爭(zhēng):諫諍

     、幸眩喝缓灰押 停止

      不可,吾既已言之王矣 已經(jīng)

     、盐模荷崞湮能 花紋彩飾,形容詞

      荊有長松文梓楩楠豫章 文理

     、译m:善哉,雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。雖然

      雖殺臣,不能絕也。即使

      4、通假字

      1、公輸盤不說(通“悅”,高興)

      2、子墨子九距之(通“拒”,阻擋)

      3、子墨子之守圉有余(通“御”,抵擋)

      4、公輸盤詘(通“屈”,理屈)

      5、知而不爭(zhēng)(通“諍”,勸阻)

      5、主要虛詞

      之

      公輸盤為楚造云梯之械——相當(dāng)于“的”;也可譯為“這類的”。

      愿借子殺之——他。

      子墨子聞之——造云梯攻打宋的事情。

      此猶文軒之與敝輿也——主謂之間,取消句子獨(dú)立性。

      子墨子之守圍有余——主謂之間,取消句子獨(dú)立性。

      宋何罪之有——賓語前置標(biāo)志。

      吾既已言之王矣——造云梯這件事。

      2.而

      行十日十夜而至于郢——表承接。

      鄰有敝輿而欲竊之——表轉(zhuǎn)折,“卻”。

      已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣——表承接。

      公輸盤詘,而曰——表轉(zhuǎn)折,“卻”。

      殺所不足,而爭(zhēng)所有余——表轉(zhuǎn)折,“卻”。

      知而不爭(zhēng),不可謂忠——表轉(zhuǎn)折,“卻”。

      臣見大王之必傷義而不得——表承接。

      3.于

      子墨子聞之,起于齊——從

      行十日十夜而至于郢——到

      荊國有余于地——在……方面。

      胡不見我于王——引進(jìn)動(dòng)作對(duì)象。

      今有人于此——在。

      4.以

      吾知所以距子矣——用來。

      臣以王吏之攻宋也——認(rèn)為。

      以牒為械——用,把。

      主題思想

      本文主要是通過對(duì)話形式,記敘了墨子用道理說服公輸盤,迫使楚王不得不放棄對(duì)宋國的侵略意圖的經(jīng)過,出色地表現(xiàn)了墨子的機(jī)智勇敢和反對(duì)攻伐的精神,同時(shí)也暴露了公輸盤和楚王的陰險(xiǎn)狡詐,是墨子“兼愛”“非攻”的主張生動(dòng)而又具體的體現(xiàn)。

      創(chuàng)作背景

      公元前440年前后,墨子約29歲時(shí),楚國準(zhǔn)備攻打宋國,請(qǐng)著名工匠魯班制造攻城的云梯等器械。墨子正在家鄉(xiāng)講學(xué),聽到消息后非常著急;一面安排大弟子禽滑厘帶領(lǐng)三百名精壯弟子,幫助宋國守城;一面親自出馬勸阻楚王。

    【公輸全文解釋】相關(guān)文章:

    公輸文言文全文翻譯08-31

    口技全文與解釋01-02

    《增廣賢文》全文及解釋07-21

    明代增廣賢文全文及解釋04-18

    明史楊信民傳全文解釋01-15

    墨子《公輸》原文及譯文07-04

    《公輸》優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計(jì)01-17

    文言文“公輸”翻譯01-20

    公輸?shù)奈难晕姆g11-30