久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    時(shí)間:2019-09-25 11:25:29 古詩(shī)大全 我要投稿

    《小旻》原文及鑒賞

      小旻

    《小旻》原文及鑒賞

      先秦:佚名

      旻天疾威,敷于下土。謀猶回遹,何日斯沮?謀臧不從,不臧覆用。我視謀猶,亦孔之邛。

      潝潝訿訿,亦孔之哀。謀之其臧,則具是違。謀之不臧,則具是依。我視謀猶,伊于胡厎。

      我龜既厭,不我告猶。謀夫孔多,是用不集。發(fā)言盈庭,誰(shuí)敢執(zhí)其咎?如匪行邁謀,是用不得于道。

      哀哉為猶,匪先民是程,匪大猶是經(jīng)。維邇言是聽(tīng),維邇言是爭(zhēng)。如彼筑室于道謀,是用不潰于成。

      國(guó)雖靡止,或圣或否。民雖靡膴,或哲或謀,或肅或艾。如彼泉流,無(wú)淪胥以敗。

      不敢暴虎,不敢馮河。人知其一,莫知其他。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。

      「譯文」蒼天蒼天太暴虐,災(zāi)難降臨我國(guó)界。朝廷策謀真邪僻,不知何時(shí)能止歇。善謀良策難聽(tīng)從,歪門(mén)邪道反不絕。我看朝廷的謀劃,確是弊病太多些。

      小人嘰喳攻異己,是非不分我悲凄。若有什么好謀略,他們?nèi)疾豢弦。若有什么壞?jì)策,他們?nèi)紩?huì)同意。我看朝廷的謀劃,不知弄到何境地。

      占卜靈龜已厭倦,謀劃再不向我談。謀臣策士實(shí)在多,就是沒(méi)有好意見(jiàn)。議論紛紛滿(mǎn)庭中,指出弊病有誰(shuí)敢!就像謀劃要遠(yuǎn)行,真到路上沒(méi)效驗(yàn)。

      如此謀劃我悲痛,古圣先賢不效法,常規(guī)大道不遵從。近僻之言王愛(ài)聽(tīng),膚淺之見(jiàn)紛聚訟。就像宮室建路上,當(dāng)然不會(huì)獲成功。

      國(guó)家雖然沒(méi)法度,人有聰明有糊涂。人民雖然不富足,還有明哲有善謀,有能治國(guó)有嚴(yán)肅。就像長(zhǎng)流那泉水,不讓衰敗與陳腐!

      不敢空手打虎去,不敢徒步過(guò)河行。人們只知這危險(xiǎn),不知其他災(zāi)禍臨。面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。

      「注釋」1.旻(mín)天:秋天,此指蒼天、皇天。疾威:暴虐。

      2.敷:布施。下土:人間。

      3.謀猶:謀劃、策謀。猶、謀為同義詞;剡y(yù):邪僻。

      4.斯:猶“乃”、才。沮:停止。

      5.臧(zāng):善、好。從:聽(tīng)從、采用。

      6.覆:反、反而。

      7.孔:很。邛(qióng):毛病、錯(cuò)誤。

      8.潝(xì)潝:小人黨同而相和的樣子。訿(zǐ)訿:小人伐異而相毀的樣子。

      9.具:同“俱”,都。

      10.依:依從。

      11.伊:推。于:往、到。胡:何。底:至,指至于亂。

      12.龜:指占卜用的靈龜。厭:厭惡。

      13.猶:策謀。

      14.用:猶“以”。集:成就。

      15.咎(jiù):罪過(guò)。

      16.匪:彼。行邁謀:關(guān)于如何走路的謀劃。

      17.匪:非。先民:古人,指古賢者。程:效法。

      18.大猶:大道、常規(guī)。經(jīng):經(jīng)營(yíng)、遵循。

      19.維:同“唯”,只有。邇(ěr)言:近言,指讒佞膚淺無(wú)遠(yuǎn)見(jiàn)的言論。

      20.爭(zhēng):爭(zhēng)辯、爭(zhēng)論。

      21.潰:通“遂”,順利、成功。

      22.靡:沒(méi)有。止:禮。靡止,猶言沒(méi)有禮法、沒(méi)有法度。

      23.膴(wǔ):肥。靡膴,猶言不富足、尚貧困。

      24.艾:有治理國(guó)家才能的人。

      25.無(wú):通“勿”。淪胥:沉沒(méi)。。簲⊥。

      26.暴(bào)虎:空手打虎。

      27.馮(píng)河:徒步渡河。

      28.其他:指種種喪國(guó)亡家的禍患。

      29.戰(zhàn)戰(zhàn):恐懼的樣子。兢(jīng)兢:謹(jǐn)慎的樣子。

      鑒賞

      全詩(shī)六章,前三章每章八句,后三章每章七句。

      第一章突兀起句,以怨天的口氣發(fā)端,指出當(dāng)前王朝政治的災(zāi)難是“謀猶回遹”,昏庸的'國(guó)王是非不辨、善惡不分,結(jié)果“謀臧不從,不臧覆用”,表現(xiàn)出作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憤慨和憂(yōu)慮。第二章進(jìn)一步指出,所以造成這種政治上的混亂局面,是由于一些掌權(quán)者嘰嘰喳喳、黨同伐異。他們“謀之其臧,則具是違;謀之不臧,則具是依”,因而詩(shī)人再次發(fā)出感嘆:這樣下去,不知國(guó)家要弄到什么地步!從而加深了第一章內(nèi)容的表述。第三章,作者用“我龜既厭”這一典型的事例再次表示對(duì)王朝政治、國(guó)家命運(yùn)的深切憂(yōu)慮,并指出,朝廷上雖然“謀夫孔多”、“發(fā)言盈庭”,但都是矢不中的、不著邊際的空談。接著第四章又進(jìn)一步說(shuō)明,當(dāng)前王朝的政令策謀,上不遵古圣先賢、下不合固有規(guī)范,而國(guó)王還偏聽(tīng)偏信、不加考究,就使王朝的策謀更加脫離實(shí)際了。第五章作者又以諫勸的口氣說(shuō),國(guó)家各種人才都有,國(guó)王要擇善而從,不要使他們流散、消亡。這實(shí)是對(duì)周王發(fā)出了警告。最后一章,作者再次表達(dá)了自己憂(yōu)慮國(guó)事的深沉心情,其中“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”三句,生動(dòng)形象、寓意鮮明,寫(xiě)出了自己焦慮萬(wàn)狀的心態(tài),廣為后世所引用,早已成為著名的成語(yǔ)。

      由上述內(nèi)容,與其說(shuō)這是一首政治諷刺詩(shī),不如說(shuō)它是一首政治抒情詩(shī)更確切些。當(dāng)然,政治諷刺也是一種政治抒情。作者以“謀猶回遹”為此詩(shī)中心議題,以對(duì)國(guó)事的憂(yōu)慮為主線(xiàn),以感嘆的語(yǔ)氣貫穿始終,從中把敘述、揭露、諷刺和議論有機(jī)地結(jié)合在一起來(lái)表述,從而形成了此詩(shī)主題明確、內(nèi)容豐富和感情深厚的顯著特色。從謀劃的正邪、決策的當(dāng)否,能看到政治的弊端以至國(guó)家的命運(yùn),表現(xiàn)了作者具有比較敏銳的政治洞察力,并憂(yōu)心忡忡,如臨深淵、如履薄冰地為國(guó)事操心,表現(xiàn)了作者具有比較深厚的愛(ài)國(guó)感情,這些也就是此詩(shī)思想價(jià)值之所在。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)為諷刺周代昏庸的統(tǒng)治者而作。《毛詩(shī)序》說(shuō):“《小旻》,大夫刺幽王也!编嵐{又訂正說(shuō):“當(dāng)為刺厲王。”朱熹《詩(shī)集傳》不明言諷刺何王,只說(shuō)“大夫以王惑于邪謀,不能斷以從善而作此詩(shī)”。綜觀全詩(shī),作者應(yīng)該是西周王朝末期的一位官吏,至于是諷刺周幽王還是周厲王,詩(shī)無(wú)明證,只好用“最高統(tǒng)治者”統(tǒng)而言之。不論是幽王還是厲王,他們都驕奢腐朽,昏憒無(wú)道,善惡不辨,是非不分,聽(tīng)信邪僻之言,重用奸佞之臣,不知覆滅之禍,已積薪待燃。

    【《小旻》原文及鑒賞】相關(guān)文章:

    1.《赤壁》原文及鑒賞

    2.《新沙》原文及鑒賞

    3.《小松》原文譯文鑒賞

    4.《張衡傳》原文及鑒賞

    5.杜甫《登高》原文及鑒賞

    6.《恨賦》原文及鑒賞

    7.《鸚鵡賦》原文及鑒賞

    8.思舊賦原文及鑒賞