久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《宮怨·露濕晴花春殿香》古詩原文及鑒賞

    時間:2020-12-01 11:21:20 古詩大全 我要投稿

    《宮怨·露濕晴花春殿香》古詩原文及鑒賞

      《宮怨·露濕晴花春殿香》作者為唐朝文學家李益。其古詩詞全文如下:

    《宮怨·露濕晴花春殿香》古詩原文及鑒賞

      露濕晴花春殿香,月明歌吹在昭陽。

      似將海水添宮漏,共滴長門一夜長。

      【鑒賞】

      和王昌齡“奉帚平明”、“閨中少婦”等名作之同,此詩的怨者,不是一開始就露面的。長門宮是漢武帝時陳皇后失寵后的居處,昭陽殿則是漢成帝皇后趙飛燕居處,唐詩通常分別用以泛指失寵、得寵宮人住地。欲寫長門之怨,卻先寫昭陽之幸,形成此詩一顯著特點。

      前兩句的境界極為美好。詩中宮花大約是指桃花,此時春晴正開,花朵上綴著露滴,有“灼灼其華”的光彩。晴花沾露,越發(fā)嬌美秾艷。夜來花香尤易為人察覺,春風散入,更是暗香滿殿。這是寫境,又不單純是寫境。這種美好境界,與昭陽殿里歌舞人的快樂心情極為諧調(diào),渾融為一。昭陽殿里徹夜笙歌,歡樂的人還未休息。說“歌吹在昭陽”是好理解的,而明月卻是無處不“在”,為什么獨歸于昭陽呢?詩人這里巧妙暗示,連月亮也是昭陽殿的特別明亮。兩句雖然都是寫境,但能使讀者感到境中有人,繼而由景入情。這兩句寫的不是宮怨,恰恰是宮怨的對立面,是得寵承恩的.情景。

      寫承恩不是詩人的目的,而只是手段。后兩句突然轉(zhuǎn)折,美好的環(huán)境、歡樂的氣氛都不在了,轉(zhuǎn)出另一個環(huán)境、另一種氣氛。與昭陽殿形成鮮明對比,這里沒有花香,沒有歌吹,也沒有月明,有的是滴不完、流不盡的漏聲,是挨不到頭的漫漫長夜。這里也有一個不眠人存在。但與昭陽殿歡樂苦夜短不同,長門宮是愁思覺夜長。此詩用形象對比手法,有強烈反襯作用,突出深化了“宮怨”的主題。

      詩的前后部分都重在寫境,由于融入人物的豐富感受,情景交融,所以能境中見人,含蓄蘊藉。與白居易《后宮詞》比較,優(yōu)點尤顯著!逗髮m詞》寫了“淚濕羅巾夢不成”,寫了“紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明”,由于取徑太直,反覺淺近,不如此詩耐人含咀。

      詩的前兩句偏于寫實,后兩句則用了夸張手法。銅壺滴漏是古代計時的用具。宮禁專用者為“宮漏”。大抵夜間添一次水,更闌則漏盡,漏不盡則夜未明。“似將海水添宮漏”,則是以海水的巨大容量來夸張長門的夜長漏永,F(xiàn)實中,當然絕無以海水添宮漏的事,但這種夸張,仍有現(xiàn)實的基礎。“水添宮漏”是實有其事,長門宮人愁思失眠而特覺夜長也實有其情,主客觀的統(tǒng)一,就造成了“似將海水添宮漏,共滴長門一夜長”的意境。虛實相成,離形得神,這里寫的雖決不能有其事,但實為情至之語。

    【《宮怨·露濕晴花春殿香》古詩原文及鑒賞】相關文章:

    《清平樂宮怨》宋詞原文及鑒賞01-27

    《漢宮詞》古詩原文及鑒賞01-19

    《春思》古詩原文及鑒賞01-20

    《行香子》古詩原文及鑒賞01-23

    《江南春》古詩原文及鑒賞01-23

    《玉階怨》原文及鑒賞03-10

    《瑤瑟怨》原文及鑒賞03-10

    怨情古詩鑒賞01-20

    《怨情》古詩鑒賞01-20

    惜分飛·淚濕闌干花著露譯文及鑒賞02-26