水龍吟古詩原文賞析
《水龍吟·癸卯元夕》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:
澹云籠月微黃,柳絲淺色東風(fēng)緊。夜寒舊事,春期新恨,眉山碧遠(yuǎn)。塵陌飄香,繡簾垂戶,趁時妝面。鈿車催去急,珠囊袖冷,愁如海、情一線。
猶記初來吳苑。未清霜、飛驚雙鬢。嬉游是處,風(fēng)光無際,舞匆歌茜。陳跡征衫,老容華鏡,歡悰都盡。向殘燈夢短,梅花曉角,為誰吟怨。
【前言】
《水龍吟·癸卯元夕》是宋代詞人吳文英的作品。此詞融抒情、敘事、議論于一道,通過今昔對比產(chǎn)生的強(qiáng)烈反差,刻畫了一位可悲的歌妓形象,從一個側(cè)面抨擊了不平等的社會現(xiàn)象。
【注釋】
、潘堃鳎涸~牌名。又名“龍吟曲”、“莊椿歲”、“小樓連苑”!肚逭婕啡搿霸秸{(diào)”,《夢窗詞》集入“無射商”。
⑵元夕:即元宵節(jié),農(nóng)歷正月十五。
、请p:一本作“霜”。
⑷倩:一本作“舊”。
、社R:一本作“境”。
【賞析】
“淡云”兩句,以景起興,觀察入微,刻畫逼真。此言夜晚淡云遮月,使月亮略帶黃色,春氣雖然已經(jīng)發(fā)動,柳芽也開始泛青。但是仍舊會覺得春寒料峭,東風(fēng)逼人!耙购比。此言因為寒夜難眠,就追憶起舊日的情事,不禁撩動了春心。但是因是孤枕獨眠,故所以更添上一份“新恨”,宜詞人雙眉緊鎖矣!皦m陌”三句,憶從前。詞人說:想起從前在那掛著繡簾的閨房中,你正在刻意打扮,空氣中充斥著脂粉的`香味!扳氒嚒比涫钦f:迎接你的貼金鈿車,在催促你趕快前去赴宴。你珠囊隨身,錦袖飄飄,狀似仙子般的趕去參加宴會,但心底里卻是在為自己的前途擔(dān)憂而愁深如海。雖然你情有獨鐘,卻是身不由己,故所以更添了一重愁。
“猶記”兩句是說:我還記得你剛到“吳苑”的時候,尚是位年輕美貌的佳人,不像如今你已經(jīng)是兩鬢“飛清霜”了。人事滄桑,如白駒過隙,不禁令人感嘆!版矣巍比,再述當(dāng)初。詞人說:你在當(dāng)時的蘇州城中,到處逢場作戲,既是舞技飄灑,又是歌喉動人,正是風(fēng)光蓋世。 瓣愛E”六句,敘目前!皭洝,即樂也。此處是說:如今一切成空,當(dāng)時的舞衣,現(xiàn)在也已經(jīng)成了陳跡;昔日的美貌面容,如今在花鏡之中已日見衰老。過去歡樂的賣笑生涯隨著年華的增長,已經(jīng)逐漸消退。當(dāng)你深夜里從夢中驚醒之時,面對著殘燈,將一曲《梅花弄》直吹至拂曉。這究竟是在替哪一個人抒發(fā)怨恨呢?結(jié)句雖未說明是“為誰吟怨”,然而全詞已明白地告訴了讀者,她是在替自己今后的處境而吟怨。正所謂“人老珠黃不值錢”。
全詞情景交插,抒情、敘事、議論融合一道,刻畫了一位歌妓(有人直指其為夢窗蘇姬)今昔兩種強(qiáng)烈反差的可悲形象,從而間接地抨擊了那個不平等的社會現(xiàn)實。
【水龍吟古詩原文賞析】相關(guān)文章:
古詩原文翻譯賞析01-29
古詩原文及賞析10-25
古詩原文及賞析08-17
古詩原文翻譯賞析08-19
古詩詞原文賞析08-29
效古詩原文及賞析07-16
古詩《詠柳》原文及賞析02-23
詠柳的古詩原文賞析02-08
《子規(guī)》古詩原文及賞析03-11
溫泉行古詩原文賞析01-25