- 杜牧《阿房宮賦》原文及其翻譯 推薦度:
- 阿房宮賦原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《阿房宮賦》原文及翻譯
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧的賦作。此賦通過對阿房宮興建及毀滅的描寫,生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個正直文人憂國憂民、匡世濟俗的情懷。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:
【1】阿房宮賦原文
唐代:杜牧
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣。廊腰縵回,檐牙高啄。各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融。舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也。綠云擾擾,梳曉鬟也。渭流漲膩,棄脂水也。煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也。轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者,三十六年。
燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫。架梁之椽,多于機上之工女。釘頭磷磷,多于在庾之粟粒。瓦縫參差,多于周身之帛縷。直欄橫檻,多于九土之城郭。管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦。使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
【2】譯文
六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤。ǜ咛幍模┪菪,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結(jié)交錯,曲折回旋,(遠(yuǎn)觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起云,為什么有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什么出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。
六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。
燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮里邊來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。
唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。
唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊?蓢@呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。
【3】注釋
1、阿(ē)房(páng)宮:秦始皇在渭南建造的宮殿,始建于公元前212年,至秦亡時尚未完工,遺址在今陜西西安西南阿房村。阿房,指宮殿的四阿(即四周)有寬闊宏麗的曲檐。
2、六王畢:六國滅亡了。齊、楚、燕、韓、趙、魏六國的國王,即指六國。畢,完結(jié),指為秦國所滅。
3、一:統(tǒng)一。
4、蜀山兀,阿房出:蜀地的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容山上樹木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。
5、覆壓三百余里:指從渭南到咸陽覆蓋了三百多里地。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,覆蓋。里,這里為面積單位,不是長度單位。古代五戶為一鄰,五鄰為一里。
6、隔離天日:遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。
7、驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽:(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(古咸陽在驪山西北)。走,趨向。
8、二川:指渭水和樊川。溶溶:河水寬廣而流動的樣子。
9、廊腰縵(màn)回:走廊長而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以這樣說?z,縈繞;兀。
10、檐牙高啄:突起的檐角尖聳,猶如禽鳥仰首啄物。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。
11、各抱地勢:各隨地形。指阿房宮的宮殿樓閣隨地形而建,彼此環(huán)抱呼應(yīng)。
12、鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角互相對峙,好像兵戈相斗。
13、盤盤焉,囷(qūn)囷焉,蜂房水渦:盤旋,屈曲,像蜂房,像水渦。樓閣依山而筑,所以說像蜂房,像水渦。盤盤焉,盤旋的樣子。囷囷焉,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。焉,相當(dāng)于“然”。
14、矗不知其幾千萬落:矗立著不知它們有幾千萬座。矗,高聳。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”。
15、長橋臥波,未云何龍:長橋臥在水上,沒有云怎么出現(xiàn)了龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問的話,形容長橋似龍。
16、復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。霽:雨后天晴。
17、冥迷:分辨不清。
18、不知西東:使人不能分辨東西。西東,一作“東西”。
19、歌臺暖響,春光融融:人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意,如同春光那樣融和。融融,和暖的樣子。
20、舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄:人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。
21、妃嬪(pín)媵(yìng)嬙(qiáng):統(tǒng)指六國王侯的宮妃。她們各有等級,妃的等級比嬪、嬙高。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國王侯的女兒、孫女。
22、辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦:辭別六國的樓閣宮殿,乘輦車來到秦國。
23、明星熒熒,開妝鏡也:光如明星閃亮,是宮人打開梳妝的鏡子。熒熒,明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。
24、漲膩:漲起了一層脂膏。膩,指洗臉?biāo)懈∑鸬碾僦、香粉?/p>
25、椒蘭:兩種香料植物,焚燒以熏衣物。
26、轆轆遠(yuǎn)聽:車聲越聽越遠(yuǎn)。轆轆,車行的聲音。
27、杳:遙遠(yuǎn)得蹤跡全無。
28、一肌一容,盡態(tài)極妍:任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿態(tài)的美好。妍,美麗。
29、縵立:久立?z,通“慢”。
30、幸:封建時代皇帝到某處,叫“幸”。妃嬪受皇帝寵愛,叫“得幸”。
31、有不見者:一作“有不得見者”。
32、三十六年:這里指嬴政在位執(zhí)政的年數(shù)。
33、收藏:動詞作名詞,指收藏的金玉珍寶等物。
34、經(jīng)營:動詞作名詞,指金玉珍寶等物。
35、精英:形容詞作名詞,精品,也有金玉珍寶等物的意思。
36、剽(piāo)掠其人:從人民那里搶來。剽,搶劫,掠奪。人,民。唐人避唐太宗李世民諱,改“民”為“人”。
37、倚疊:積累。
38、鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。
39、邐(lǐ)迤(yǐ):連續(xù)不斷。這里有“連接著”“到處都是”的意思。
40、心:心意,意愿。
41、奈何:怎么,為什么。錙(zī)銖(zhū):古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細(xì)微。
42、負(fù)棟之柱:承擔(dān)棟梁的柱子。
43、磷(lín)磷:形容物體棱角分明而突出。也指水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。
44、庾(yǔ):露天的谷倉。
45、九土:九州。
46、管弦嘔(ōu)啞(y。盒稳菀魳仿曇羿须s。管弦,管樂和弦樂,此泛指音樂。嘔啞,象聲詞,指聲音嘈雜。
47、獨夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇。
48、驕固:驕縱,頑固。
49、戍卒叫:指陳勝吳廣起義。
50、函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽,推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。函谷,關(guān)址在今河南靈寶東北。舉,被攻占。
51、楚人一炬:指項羽(楚將項燕的后代)于公元前206年入咸陽,并焚燒秦的宮殿,大火三月不滅。
52、滅六國者:一本前有“嗚呼”二字。
53、族秦:滅秦。族,滅族。
54、嗟乎:一作“嗟夫”。
55、使:假使。
56、遞:傳遞,這里指王位順著次序傳下去。萬世:《史記·秦始皇本紀(jì)》載:秦始皇統(tǒng)一六國后,“下詔曰:“朕為始皇帝,后世以計數(shù),二世,三世至于萬世,傳之無窮!比欢爻瘍H傳二世便亡。
57、不暇:來不及。
58、哀:哀嘆。
【4】知識點整理
一、古今異義
1、鉤心斗角
古:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致;今:比喻用盡心機,明爭暗斗。
2、明星
古:明亮的星光;今:指行業(yè)中做出成績,出了名的人。
3、經(jīng)營
古:指金玉珠寶等物;今:指籌劃管理或組織(企業(yè)、活動)。
4、精英
古:指金玉珠寶等物;今:指優(yōu)秀人才。
5、可憐
古:可惜;今:憐憫,同情。
6、隔離
古義:遮斷,遮蔽 今義:不讓聚在一起,避免接觸
7、直走
古義:趨向 今義:行走
8、氣候
古義:文中是指情緒氣氛之意 今義:是指一個地區(qū)的氣象概況
二、常見實詞歸類
1、一:
①六王畢,四海一 (統(tǒng)一) ②楚人一炬,可憐焦土 (數(shù)詞)③黃鶴一去不復(fù)返 (一旦) ④上食埃土,下飲黃泉,用心一也 (專一)⑤合從締交,相與為一 (一體)
2、愛:
、偾貝奂娚,人亦念其家 (喜愛) ②使秦復(fù)愛六國之人 (愛護)③不愛珍器重寶肥饒之地 (吝惜)
3、。
、倌魏稳≈M錙銖,用之如泥沙 (奪取) ②青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)(提。
4、族:
①族秦者秦也,非天下也 (滅族) ②士大夫之族,曰師曰弟子云者 (類)
5、縵:
廊腰縵回(名詞,無花紋的帛,這里名詞作狀語)
縵立遠(yuǎn)視(形容詞,通“曼”,久長)
6、盡:
一肌一容,盡態(tài)極妍(副詞,達到頂點)
奈何取之盡錙銖(動詞,取盡)
7、使:
使天下之人,不敢言而敢怒(動詞,讓)
使秦復(fù)愛六國之人(連詞,假使)
8、為:
朝歌夜弦,為秦宮人(動詞,成為)
則遞三世可至萬世而為君(動詞,做,當(dāng))
三、文言虛詞
1.焉
(1) 形容詞詞尾,相當(dāng)于“然”。 盤盤焉,囷囷焉
(2) 句末語氣詞。 縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉
2.而
(1) 連詞,表承接。 驪山北構(gòu)而西折/縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉/則遞三世可至萬世而為君/秦人不暇自哀,而后人哀之
(2) 連詞,表轉(zhuǎn)折。 一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊/使天下之人,不敢言而敢怒/后人哀之而不鑒之
3.其
(1) 代詞。 杳不知其所之也(指宮車)/ 幾世幾年,摞掠其人,倚疊如山(代六國)/ 一旦不能有,輸來其間(代秦國)
(2) 代詞,自己的,作定語。 使六國各愛其人
4.于
(1) 介詞,到。 辭樓下殿,輦來于秦
(2) 介詞,表比較。 使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫
5.之
(1) 動詞,往,去。 轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也
(2) 助詞,的。 一人之心,千萬人之心也
(3) 代詞。 奈何取之盡錙銖(代財物)/ 秦人不暇自哀,而后人哀之(代秦人)
三、詞類活用
(一)名詞用作動詞
1、輦來于秦 (乘坐輦車)
2、朝歌夜弦 (奏樂)
3、鼎鐺玉石 (把鼎當(dāng)做;把玉當(dāng)做)
4、金塊珠礫 (把金當(dāng)做;把珠當(dāng)做)
5、楚人一炬 (火把)
6、族秦者秦也 (滅族,殺死一族的人)
。ǘ┟~用作狀語
1、驪山北構(gòu)而西折 (向北;向西)
驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(向北,向西)/ 廊腰縵回,檐牙高啄(像綢帶一樣)/ 蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落(像蜂房,像水渦)/ 辭樓下殿,輦來于秦(乘輦車)/ 鼎鐺玉石,金塊珠礫(把鼎……、把玉……、把金……、把珠……
數(shù)詞用作動詞 : 六王畢,四海一(統(tǒng)一)
名詞作動詞。 復(fù)道行空,不霽何虹(出現(xiàn)虹)/ 長橋臥波,未云何龍(出現(xiàn)龍)/ 朝歌夜弦,為秦宮人(唱歌,彈琴)/ 楚人一炬,可憐焦土(化為焦土)/ 鼎鐺玉石,金塊珠礫(當(dāng)作鐺、石、塊、礫)
(4) 動詞作名詞。 燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(指金玉珠寶之物)
(5) 動詞意動用法。 后人哀之而不鑒之(以……為鑒)
四、文言句式
判斷句:
1、滅六國者六國也,非秦也。
2、族秦者秦也,非天下也。
一人之心,千萬人之心也
疑問句
(1)長橋臥波,未云何龍(疑問代詞“何”表疑問)
(2)奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(代詞“奈何”表疑問)
(3)誰得而族滅也(疑問代詞“誰”與“也”表疑問)
省略句
(1)五步(有)一樓,十步(有)一閣(省謂語“有”)
(2)長橋臥(于)波,未云何龍(省介詞“于”)
(3)幾世幾年,摞掠(于)其人(省介詞“于”)
(4)誰得而族滅(秦國)也(省賓語“秦國”)
倒裝句
(1)使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫(于南畝之農(nóng)夫多,介賓短語后置)
(2)秦人不暇自哀(哀自,賓語前置)
被動句:
戍卒叫,函谷舉。
【5】創(chuàng)作背景
《阿房宮賦》作于唐敬宗寶歷元年(825),杜牧二十三歲。當(dāng)時朝廷大興土木,修建宮室。杜牧借古諷今,切諫時弊。
杜牧所處的時代,政治腐敗,階級矛盾異常尖銳,而藩鎮(zhèn)跋扈,吐蕃、南詔、回鶻等紛紛入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝國,已處于崩潰的前夕。杜牧針對這種形勢,極力主張內(nèi)平藩鎮(zhèn),加強統(tǒng)一,外御侵略,鞏固國防。為了實現(xiàn)這些理想,他希望當(dāng)時的統(tǒng)治者勵精圖治、富民強兵,而事實恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺聲色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒淫更甚,“游戲無度,狎昵群小”,“視朝月不再三,大臣罕得進見”;又“好治宮室,欲營別殿,制度甚廣”;并命令度支員外郎盧貞,“修東都宮闕及道中行宮”,以備游幸(《通鑒》卷二四三)。對于這一切,杜牧是憤慨而又痛心的。他在《上知己文章啟》中明白地說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》!笨梢姟栋⒎繉m賦》的批判鋒芒,不僅指向秦始皇和陳后主、隋煬帝等亡國之君,而主要是指向當(dāng)時的最高統(tǒng)治者。
【6】作品鑒賞
《阿房宮賦》被選入《古文觀止》卷七,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,尤有關(guān)治體”,很有見地;但由于對杜牧的社會環(huán)境和政治態(tài)度缺乏了解,還未能準(zhǔn)確地揭示作者的創(chuàng)作意圖和這篇作品的思想意義。
此賦運用典型化的藝術(shù)手法,在不長的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現(xiàn)得層次分明而具體形象,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛的結(jié)論,為當(dāng)時最高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的藝術(shù)價值。
“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。”起勢雄健,涵蓋無窮,看似僅僅是敘事,實則于敘事中寓褒貶,為此后的許多文字埋下根子!傲醍叀薄八暮R弧,一亡一興的原因和關(guān)鍵這些問題都在后文解答。例如在中間寫道:“燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山……”則六王之驕奢淫逸,不惜民力,已于言外見意。到了篇末,更明確地作了結(jié)論:“滅六國者六國也,非秦也”,“使六國各愛其人,則足以拒秦”。從這里,就可以看出首句那個“畢”字下得好!傲酢敝爱叀保湓蚣仍谧陨,那么,秦能統(tǒng)一四海的原因,也就不言可知了。這兩句一抑一揚,而揚秦又是為更有力地抑秦蓄勢。秦統(tǒng)一四海之后,如果吸取“六王”的教訓(xùn),“復(fù)愛六國之人”,就不會那么迅速地被“族滅”。誰知秦王一旦變成秦始皇,立刻志得意滿,走上腐化的道路。“蜀山兀,阿房出”,一因一果,反映了一苦一樂,六個字概括了無限深廣的內(nèi)容!柏!薄俺觥眱勺,力重千鈞,自不待言。而從“!钡健俺觥钡倪^程,更給讀者留下了馳騁想像的廣闊天地。第一,舉蜀山以概秦隴之山。由蜀山到關(guān)中要經(jīng)過“難于上青天”的蜀道,憑借人力運送巨大的木料異常艱難。而一定要取材蜀山,見得秦隴一帶的樹木已經(jīng)砍伐一空,還不敷用。秦隴之山盡禿而殃及蜀山,直到蜀山不剩一木而阿房始“出”,則阿房宮多么宏大,秦始皇多么驕奢已不難想見。第二,舉木料已概其他建筑材料。所需的木料既如此眾多,則其他的建筑材料需要多少,也不難想見。第三,舉砍伐、運送木料以概其他工程。而從木材及其他一切建筑材料的砍伐、加工、運送直到合攏來建成“覆壓三百余里”的阿房宮,都是役使人民進行的,這中間榨取了多少人民的血汗,葬送了多少人民的生命,也是可以想見的!傲酢奔纫浴安粣燮淙恕倍餐,秦始皇又將自己的淫樂建筑在人民的苦難之上,那么,從“六王”的已“畢”,是很可以預(yù)見秦的將“畢”的。
廖瑩中《江行雜錄》上說:“杜牧之《阿房宮賦》云:‘六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。’陸傪作《長城賦》云:‘千城絕,長城列。秦民竭,秦君滅!瘋疠呅性谀林,則《阿房宮賦》又祖《長城》句法矣。”《長城賦》(見《全唐文》卷六一九)以四個三字句發(fā)端,一句一意,層層逼進;又句句押韻,音節(jié)迅急,有如駿馬下坡,迅快無比。《阿房宮賦》正與此相似,說它“祖《長城》句法”,是很有見地的。但作賦以四個三字句開頭,并非始于陸參,而是創(chuàng)于晉人郭璞。郭璞《井賦》云:“益作井,龍登天,鑿后土,洞黃泉!贝撕,南朝謝惠連《雪賦》以“歲將暮,時既昏,寒風(fēng)積,愁云繁”發(fā)唱,無疑受了郭璞的啟發(fā),卻青出于藍(lán)。《長城賦》學(xué)習(xí)《井賦》《雪賦》的句法,又比前者更勝!栋⒎繉m賦》則在取法前人的基礎(chǔ)上有更多的創(chuàng)造,百尺竿頭更進一步。這說明文藝創(chuàng)作既貴在創(chuàng)造,又需要借鑒前人。
“覆壓三百余里,隔離天日”兩句,緊承“出”字,總寫阿房宮的規(guī)模。上句言其廣,下句言其高。自“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽”到“高低冥迷,不知西東”,就廣、高兩方面作進一步的描寫!拔宀揭粯,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角”等句,既簡練,又形象。特別是“長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹”更其傳神。不說長橋如龍,復(fù)道如虹,而說“未云何龍”,“不霽何虹”,不僅筆勢跌宕,而且從驚嘆語氣中表達了對那些建筑物的觀感,給客觀描寫涂上了濃烈的抒情色彩。
以上寫阿房宮的宏偉瑰麗,已寓貶義;但還不能完全說明問題。因為完成如此宏麗的建筑,固然加重了人民的負(fù)擔(dān);但如果在完成之后用來做有利于人民的事情,那還是應(yīng)該贊許的。所以,作者在寫了阿房宮的宏偉瑰麗之后,立刻將筆鋒伸向更重要的地方。“歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊!边@幾句用夸張的手法描寫了歌舞之盛(歌喉吐暖,舞袖生風(fēng),以致改變了氣候)。接下去,點出那些供秦始皇享樂的歌舞者,乃是六國的“妃嬪,王子皇孫”;既回應(yīng)“六王畢”,又暗示秦統(tǒng)治者的前途。
從“明星熒熒”到“三十六年”一段上承“為秦宮人”,這是膾炙人口的一段。不直說美人眾多,卻用明星、綠云、渭漲、霧橫比喻妝鏡、曉鬟、棄脂、焚椒,間接地寫出美人之多,其手法已很高明。但還不止于此。通過形象而又貼切的比喻,既寫了美人,又寫了阿房宮。下臨渭水,高插青霄的樓閣,像蜂房似的布滿空際的窗戶,以及當(dāng)窗曉妝的美人,都?xì)v歷如見。而寫美人,又正是為了寫秦始皇。所以,接著便寫“宮車”之過!皩m車”日日行幸,而宮人尚“有不見者,三十六年”,則秦始皇荒淫到何種程度,也就用不著說穿了。
這一段也是前有所承的。陸傪《長城賦》云:“邊云夜明,列云鏵也;白日晝黑,揚塵沙也;筑之登登,約之閣閣,遠(yuǎn)而聽也,如長空散雹;蟄蟄而征,沓沓而營,遠(yuǎn)而望也,如大江流萍;其號呼也,怒風(fēng)訇;其鞭樸也,血流縱橫!薄栋⒎繉m賦》的開頭既然取法于《長城賦》,那么中間的這一段,造句、構(gòu)思都有一致之處,可能也受了《長城賦》的啟發(fā)。當(dāng)然,如果從句式的相似方面著眼,它受《華山賦》的影響更其明顯,洪邁《容齋五筆》卷七指出:“唐人作賦,多以造語為奇。杜牧《阿房宮賦》云:‘明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也!浔扰d引喻,如是其侈?然楊敬之《華山賦》又在其前,敘述猶壯,曰:‘見若咫尺,田千畝矣;見若環(huán)堵,城千雉矣;見若杯水,池百里矣;見若蟻垤,臺九層矣;醯雞往來,周東西矣;蠛蠓紛紛,秦速亡矣;蜂窠聯(lián)聯(lián),起阿房矣;俄而復(fù)然,立建章矣;小星奕奕,焚咸陽矣;累累繭栗,祖龍藏矣。’……則《阿房宮賦》實模仿楊作也!睏罹粗度A山賦》(見《唐文粹》卷六)一脫稿,即傳誦士林,轟動一時,韓愈、李德裕、杜佑都十分贊賞。上引數(shù)句,杜佑時常吟誦(見《容齋五筆》卷七《唐賦造語相似》條)。杜佑是杜牧的祖父,則杜牧熟習(xí)這篇作品是毫無疑問的。但杜牧的“明星熒熒”等句,絕不能說是“模仿楊作”,而是從楊作中吸取了有益的東西加以變化,用以表現(xiàn)新的主題,具有推陳出新的作用。
從“燕趙之收藏”到“亦不甚惜”,承上歌舞之盛,美人之多,進而寫珍寶之富。通過這一系列敘寫,形象地點出阿房宮的用途,從而對秦始皇進行了鞭撻。從開頭直到這里,作者以精練、生動的筆墨敘寫了阿房宮的興建、規(guī)模和用途,沒有抽象地發(fā)議論,而議論已寓于其中。讀者不難看出:用人民的血汗凝成、供統(tǒng)治者享樂的阿房宮,集中地反映著人民的苦難,也集中地反映著統(tǒng)治者的荒淫腐化。
于是,作者水到渠成進一步完成他的主題:寫阿房宮的毀滅,也就是寫秦統(tǒng)治者的毀滅及其毀滅之故,向當(dāng)時的最高統(tǒng)治者敲響警鐘。
“嗟乎!一人之心,千萬人之心也”,這是說“人同此心”,但繼之而來的“秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”卻對秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊。以下數(shù)句尤其精彩:“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!”這是緊承“嗟乎”以下各句而來的!扒貝奂娚,人亦念其家”兩句,“秦”“人”并提。接著以“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙”的憤慨語總括秦的紛奢給人民帶來的深重災(zāi)難。然后用“使”字領(lǐng)起,擺出一系列罪證。秦統(tǒng)治者剝削、壓迫人民的罪證是不勝枚舉的。文學(xué)創(chuàng)作的特點在于通過個別表現(xiàn)一般,因而在一篇作品中也用不著從各方面羅列罪證。作者寫的是《阿房宮賦》,即從阿房宮著筆,就前半篇的敘寫作出了邏輯的推演。一連串用準(zhǔn)確的比喻構(gòu)成的排句,形象地表現(xiàn)了“秦”與“人”、剝削者與被剝削者一樂一苦的兩個方面及其相互關(guān)系。一句句噴薄而出、層層推進,到了“使天下之人,不敢言而敢怒”,已將火山即將爆發(fā)的形勢全盤托出。再用“獨夫之心,日益驕固”從反面一逼,便逼出“戍卒叫,函谷舉”的局面,農(nóng)民起義的熊熊烈火終于埋葬了統(tǒng)治者。而供統(tǒng)治者享樂的阿房宮也隨之化為灰燼。
作者寫《阿房宮賦》,其目的是給當(dāng)時的最高統(tǒng)治者提供歷史教訓(xùn),為了豐富歷史教訓(xùn)的內(nèi)容,從“六王畢,四海一”以下,一直是既寫秦又不忘六國。就章法說,以秦為主,以六國為賓;就思想意義說,以六國為秦的前車之鑒。阿房宮中的無數(shù)美人,乃是六國的“妃嬪”;阿房宮中的無數(shù)珍寶,又是六國“取掠其人”的長期積累。六國一旦滅亡,則美人“輦來于秦”,珍寶“輸來其間”;那么,秦一旦蹈六國的覆轍,不以六國為鑒,最終也是自食其果;那么,當(dāng)時的統(tǒng)治者又走秦的老路,當(dāng)然也不會有更好的結(jié)局。寫到這里,真可謂“筆所未到氣已吞”!接下去,還不肯正面說破,卻以無限感慨揭示出六國與秦滅亡的原因:“嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?”既指出六國與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,就不會亡。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”——主要是當(dāng)時的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也!毙形闹链耍髡咭燥柡で榈墓P墨成功地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖。結(jié)句更有言盡意不盡的特點。
在此以前總結(jié)秦亡教訓(xùn)的詩文很多,也有不少人能從統(tǒng)治者與人民的關(guān)系立論,但是,還沒有一篇作品像此賦一樣通過一個特殊的事物(阿房宮的興滅),把人民與獨夫的尖銳對立揭露得如此形象、深刻。
此賦結(jié)尾的一段議論也是有所借鑒的!稘h書》卷七十五載京房對漢元帝說:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君(周幽王、周厲王)而非笑之,然則,任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺悟乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之視今,猶今之視前也!薄锻ㄨb·唐紀(jì)·貞觀十一年》所載馬周的議論也與此相類似:“蓋幽、厲嘗笑桀、紂矣,煬帝亦笑周、齊矣,不可使后之笑今如今之笑煬帝也!辈浑y看出,杜牧“后人哀之而不鑒之”的議論,是和京房、馬周的議論一脈相承的。后人只“笑”前人、“哀”前人,卻不肯引以為鑒,硬是要蹈前人的覆轍,就只能使“后人而復(fù)哀后人”、復(fù)“笑”后人,這的確是可悲的。
明人吳訥在《文章辨體序說》中引了《古賦辨體》里對《阿房宮賦》的幾句評語,然后說:“吁!先正有云:‘文章先體制而后文辭!瘜W(xué)賦者其致思焉!”把文章體裁看得比內(nèi)容還重要,這顯然是荒謬的。何況說《阿房宮賦》“太半是論體”,也不完全符合事實。作者先以約占全文三分之二的篇幅簡練地敘述,生動地描寫了阿房宮的興建、規(guī)模和用途,形象鮮明而含意深廣!班岛酢币韵拢(dāng)然發(fā)了議論。但是,第一,議論中有描寫。例如“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫”以下一段,不加判斷,只用農(nóng)民、工女及其所生產(chǎn)的粟粒、帛縷等的數(shù)量與阿房宮的柱、椽、釘、瓦等相比較,而階級矛盾的尖銳化已見于言外。第二,議論帶有濃烈的抒情性。以“嗟乎”“嗚呼”開頭的各段,都洋溢著憤慨、痛惜與哀怨交織成的復(fù)雜情感。
這篇文章熔敘事、抒情、議論于一爐,概括敘寫與細(xì)致描摹有機結(jié)合,駢散相間,錯落有致,以氣貫通,情理融會,既富于形象性,又有極大的氣勢,在藝術(shù)技巧上極見才思。全文氣勢貫注,語言的排比錯落安排得很恰當(dāng)。而最出色的是藝術(shù)想象入微,如“各抱地勢,鉤心斗角”,“高低冥迷,不知西東”,“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊”,“轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也”。以及“嗟乎”以下一段中的那些對比,都是字字平易而意境盡出,這正是新體文賦所追求的藝術(shù)境界。
【7】作品簡介
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧的賦作。此賦通過對阿房宮興建及毀滅的描寫,生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個正直文人憂國憂民、匡世濟俗的情懷。全賦運用豐富的想象,以鋪敘、夸張的手法,富于抑揚頓挫的音樂節(jié)奏,展開描寫,語言工整而不堆砌,富麗而不浮華,氣勢雄健,風(fēng)格豪放。
【8】作者簡介
杜牧(803—853),唐代文學(xué)家。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進士,曾為江西觀察使、宣歙觀察使沈傳師和淮南節(jié)度使牛僧孺的幕僚,歷任監(jiān)察御史,黃州、池州、睦州刺史,后入為司勛員外郎,官終中書舍人。以濟世之才自負(fù)。詩文中多指陳時政之作。寫景抒情的小詩,多清麗生動。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世。
【9】《阿房宮賦》教案
教學(xué)目標(biāo)
。保惺苷n文形象生動的比喻、豐富瑰麗的想像、大膽奇特的夸張?zhí)攸c。
2.學(xué)習(xí)本文描寫為議論蓄勢、議論使描寫增加了深度的寫作特色。
。常私馇赝龅脑蚣白髡呓韫胖S喻的目的。
教學(xué)重點:目標(biāo)2
教學(xué)難點:目標(biāo)3
教學(xué)方法:誦讀法研習(xí)文本
教學(xué)課時:2課時
第一課時
預(yù)習(xí)內(nèi)容:
1.讀準(zhǔn)文章字音
2.讀注釋,了解文章寫作背景。
3.熟讀教材,依據(jù)課下注釋,梳通文意
一:導(dǎo)入新課:
1.導(dǎo)入
2.歷史背景可參見自讀提示!栋⒎繉m賦》作于唐敬宗寶歷元年,即公元825年,杜牧在《上知己文章啟》中說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》!碧凭醋诶钫渴鶜q繼位,貪好聲色,大興土木,游宴無度,不視朝政,求訪異人,希望獲得不死之靈藥,因此在位三年即為宦官劉克明所殺。作者預(yù)感到唐玉朝的危險局勢,就借這篇賦,表面上寫秦因修建阿房宮,揮霍無度,貪色奢侈,勞民傷財,終至亡國,實則是借秦之故事諷唐之今事,規(guī)勸唐朝的當(dāng)政者,要以古為鑒,不能哀而不鑒,最終只能落得“后人復(fù)哀后人也”的結(jié)局。
3:解題(教材補充注釋10內(nèi)容):
阿房宮,秦始皇所建造的宮苑,故址在今西安市阿房村。為了建筑阿房宮,秦發(fā)“隱宮徒刑者七十余萬人”,工程浩大,耗費民力財力極多,加劇了當(dāng)時的社會危機,促使農(nóng)民起義的爆發(fā)。秦亡后,此宮為項羽所焚,現(xiàn)尚存夯臺基。
這個歷史教訓(xùn),就是杜牧在賦中所表現(xiàn)的諷喻意義!百x”的內(nèi)容見《赤壁賦》相關(guān)知識“賦”的字義是鋪述,這種文體的特征是“鋪采摛(chi舒展)文,體物寫志”(劉勰語)“鋪采摛文”是賦的形貌,“體物寫志”是賦的內(nèi)容。體物是摹寫事物,漢大賦更多摹山范水,敘寫宮苑游獵之作,大量羅列各種珍禽奇獸花木魚等!皩懼尽痹谖恼陆Y(jié)尾盡諷諫之意。
二:檢查預(yù)習(xí):
兀()驪山()縵()媵嬙()()鐺()庾()
阿房()()霽()邐迤()()錙銖()橫檻()
三:誦讀提示:讀出首句的氣勢語音力圖雄厚,建筑奇麗要讀的飛揚。宮女著扮喜失望悲。排比有氣勢,議論要讀的有力
四:“體物”部分
1:包括1、2兩段第1段:鋪敘阿房宮建筑宏偉、豪華。
一層(段首前12字)兩句偶句,交待建宮背后的巨大耗資。
二層(“覆壓”……“直走咸陽”)寫宮之宏偉規(guī)摸。
三層(“二川溶溶”……“不知西東”)渲染宮內(nèi)的宏偉、豪華、奇麗、壯觀。
四層(“歌臺暖響”……“氣候不齊”)宮中人物活動。
板書雄偉壯觀的阿房宮學(xué)生再讀或再背課文
2:具體研習(xí)第二段
。ǎ保┮幻麑W(xué)生朗讀
。ǎ玻┑冢捕危轰仈⒔y(tǒng)治者生活的荒淫、奢靡。
一層(前6句)寫供玩樂的宮人來源。
二層(“明星熒熒”……“有不得見者三十六年”)極寫宮中生活荒淫、奢靡。
三層(余下各句)從珠寶陳設(shè)寫荒淫,揭示搶掠行徑。
板書:美人之多珍寶之富
。ǎ常⿲W(xué)生齊讀
五:作業(yè):
1:整理重點實虛詞
2:背誦1、2段
第二課時
教學(xué)要點:(1)研習(xí)體物部分(2)語段精讀
一:檢查上節(jié)內(nèi)容
二:分析三四段
第二部分(第3、4段)議論分析,指出“秦愛紛奢”不恤民力自然會導(dǎo)致滅亡的命運,規(guī)勸唐敬宗李湛勿蹈秦王朝之覆轍
三:研習(xí)第三段(1)學(xué)生齊讀(2)分組討論
第3段:指出秦必亡之命運。
一層:從珠寶陳設(shè)寫荒淫,揭示搶掠行徑。
二層(嗟乎……“用之如泥沙”)斥秦統(tǒng)治者只圖私利不顧民槽,橫征暴斂,揮霍無度的罪行。
三層(“使負(fù)棟之柱”……“不敢言而敢怒”)痛斥始皇縱欲紛奢,以致眾叛親離。
四層(余下各句)簡練概括地寫出了秦皇無道,導(dǎo)致了農(nóng)民起義、宮殿被焚的后果,進而走上了自取滅亡的道路。板書:由描寫轉(zhuǎn)入議論:對比事理秦王驕奢宮化焦土
四:研習(xí)第四段
。1)教師范背
。2)提問:“嗚呼”一詞開頭的作用表現(xiàn)何感情?其后四句說出何道理。明確:領(lǐng)起全段表現(xiàn)對歷史教訓(xùn)的沉痛感觸,加強感情色采。后四句闡述興亡自取的道理。
。3)“嗟夫”后用假設(shè)語氣要說明?明確:申述論據(jù),指愛民與長治息息相關(guān)
。4)“秦人不暇自哀四句中“后人”何意?明確:124指秦以后的人,包唐統(tǒng)治者3指唐以后的人。這句話提醒唐統(tǒng)治者不要重蹈覆轍
。5)作者認(rèn)為六國與秦滅亡的原因,一句話概括。明確:都是不愛其民。諷諫唐王李湛勿蹈秦皇覆轍。
板書:總結(jié)教訓(xùn)警告當(dāng)世戒奢愛民
(6)齊讀三四節(jié)
五:“體物”“寫志”的關(guān)系
事物的描寫總是淋漓盡致,極盡鋪陳夸張之能事;結(jié)尾部發(fā)一點議論,以寄托諷刺之意。,成功地運用了鋪陳描寫抒情議論相結(jié)合的方法。從全文看,雖以鋪陳描寫為客筆,抒情議論為主旨,但在前兩段描寫時,卻用盡工筆,以華美的文辭,豐富的比喻,極度夸張地寫出了阿房宮的規(guī)模之大,歌舞之盛,美人之多,珍寶之豐,靡費之巨,從而有力地突出了秦始皇的罪行。在鋪陳描寫的基礎(chǔ)上,后兩段抒情議論,揭示全文主題,顯示作者的見解和寫作意圖,見出褒貶之情,諷喻之意,前兩段為后兩段張本,后兩段是前兩段的深化、升華、歸宿。鋪敘描寫抒情議論緊密結(jié)合,使得文章有景有事有情有理,具有強大的藝術(shù)力量。(各取所需)
六:總結(jié)
《阿房宮賦》膾炙人口,曾得到“古來之賦此為第一”的崇高評價。文辭華美,想象豐富,氣勢宏偉,既有激情,又蘊深意,令人感動,發(fā)人深思,堪稱“文人之賦
七:【語言揣摩】
1.六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。
評析:起勢雄健,涵蓋全文。乍看似乎僅僅是敘事;實則于敘事中寓褒貶,并為此后的許多文字埋下根子。起筆極言秦興之驟,實為下文議秦亡之速埋下伏筆!傲酢睘槭裁磿爱叀?“四!睘槭裁茨堋耙弧?一亡一興,關(guān)鍵何在?讀完全篇,這些問題就會得到解答!傲酢敝爱叀,其原因就在自身,那么,秦能統(tǒng)一四海的原因,也就不言可知了。這兩句一抑一場;而揚秦又是為更有力地抑秦蓄勢。后二句“蜀山兀,阿房出”,一因一果,反映了一苦一樂,六個字概括了無限深廣的內(nèi)容!柏!薄俺觥眱勺,力重千鈞,而從“!钡健俺觥钡倪^程,更給讀者留下了馳騁想像的廣闊天地。阿房宮的宏大,秦始皇的驕奢,人民的血汗和生命,均可由此想見。更深一層來想,“六王”既以“不愛其人”而覆亡,秦始皇又將自己的淫樂建筑在人民的苦難之上,那么,從“六王”的已“畢”,不是很可以預(yù)見秦的將“畢”嗎?以四個三字句發(fā)端,一句一意,層層逼進;又句句押韻,音節(jié)迅急,有如駿馬下坡,俊快無比。
運用:六國滅亡了,天下統(tǒng)一了,四川山疏導(dǎo)樹木砍光了,阿房宮建成了。
2.“嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家.奈何取之盡錙、銖,用之如泥沙?”
評析:本句從最普遍的民心人性的角度,說明人心沒有區(qū)別,都追求幸福快樂、都掛念家小,對秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊!扒貝奂娚荩艘嗄钇浼摇眱删,“秦”、“人”并提,說明并無高低貴賤的區(qū)別。接著以“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙”的憤慨語,總括秦的紛奢是建立在對人民的剝削和掠奪之上的,給人民帶來了深重的災(zāi)難。用“嗟乎”表感嘆開頭,繼以“奈何”詰問相承接,揭露和控訴了秦的自私無道。
運用:唉,一個人的心思,也就是千萬人的心思呀。秦始皇喜愛豪華奢侈,老百姓也顧念自己的家呀,為什么搜刮老百姓的財物一點滴都不放過,用起它來卻像用泥沙一樣呢
八:簡要比較《阿房宮賦》與《六國論》、《過秦論》在寫法上與本文的異同。
分析:賦是介于詩和散文之間的一種文學(xué)樣式,所以它的文學(xué)色彩更濃一些,在行文上更注重描寫、鋪陳、夸飾等文學(xué)手法的運用,所以《阿房宮賦》前三小節(jié)不拘于具體的“現(xiàn)實和真實”,而是發(fā)揮想象和聯(lián)想極力描繪秦的奢靡荒淫!哆^秦論》和《六國論》嚴(yán)格說應(yīng)是一篇史論,它應(yīng)以史為依據(jù)、基礎(chǔ),所以應(yīng)集中更多的筆墨來陳述、記敘相關(guān)的歷史史實,再在史實的基礎(chǔ)上提出自己的觀點。
【《阿房宮賦》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《阿房宮賦》原文與翻譯03-29
阿房宮賦原文及翻譯11-09
杜牧《阿房宮賦》原文及其翻譯02-02
阿房宮賦原文11-21
《阿房宮賦》原文04-08
《阿房宮賦》原文及譯文07-30
《阿房宮賦》原文與譯文10-16
阿房宮賦原文及注釋12-02
阿房宮賦高中課文原文07-19