- 古希臘神話故事 推薦度:
- 古希臘神話故事 推薦度:
- 古希臘神話故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古希臘神話故事(經(jīng)典)
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的神話故事很是熟悉吧,神話故事是民間文學(xué)的一種。遠(yuǎn)古時(shí)代人民的集體口頭創(chuàng)作。包括神鬼的故事和神(鬼)化的英雄傳說。為了幫助大家積累更多經(jīng)典神話故事,下面是小編為大家整理的古希臘神話故事,僅供參考,大家一起來看看吧。
古希臘神話故事1
Every day,when Helios drove his wonderful horses andhis fiery carriage across the sky,it was Aurora who opened the gates of pearl and drew back the dark curtains of the night;for Aurora was the goddess of the dawn .She was so beautiful that the whole sky became pink with pleasure when she appeared in the east.
On the earth lived a man called Tithonus,who loved Aurora so well that he never failed to leave his bed while it was still dark,to watch for her coming.Aurora loved Tithonus too,and one day she flew to the king of the gods,and begged of him that Tithonus might be given a cup of magic liquid ,and so becomeliving forever.
Zeus allowed this request, and Aurora took Tithonus up to Mount Olympus to live in her golden house.
The goddess had forgotten to ask that Tithonus might never grow old.Therefore,the time came when gray hairs could beseen among his golden curls . Aurora was kind to him in spite of this,and continued to give him beautiful clothes,and to feed him on the food of the gods.Still, Tithonus grew older and older,and in time,after several hundred years,he was so old thathe could not move at all.Little was left of him but his voice ,and even that had grown high and thin. Then he was so weakthat he had to be shut up in a room,for safekeeping.Aurorafelt so sorry to see him become weaker and weaker in this way that she changed him into a little insect,and sent him down to the earth again,where men called him the grasshopper.
Very glad to be free and active once more,Tithonus jumped about in the fields all day,chirping happily to Aurora.
古希臘神話故事2
阿芙羅狄蒂是“至美”女神,她的身世很神奇。在那段日子里,奧林波斯山神們已開始樂于追求宇宙間的權(quán)力。一天,海上漂動(dòng)的浮泡散發(fā)出萬道圣潔的金光。隨著波浪的起伏,一位美麗可愛的少女升出海面,放射出溫暖與魁力。她被海神帶到了塞浦路斯,后來,塞浦路斯成了她的圣島。她的美麗無法形容,于是,她被理所當(dāng)然地稱為“美人”。在她不朽的頭顱上有個(gè)金皇冠,她的雙目深沉柔和,雙眉溫暖祥和。她那瀑布般的長(zhǎng)發(fā)撒在她優(yōu)美的頸項(xiàng)以及白皙的胸脯上。此外,她纖巧的手指,玫瑰般白嫩的雙足更為她的美增添了迷人的高貴和典雅。當(dāng)她第一次出現(xiàn)在奧林波斯山上時(shí),她纖細(xì)勻稱的身段不僅贏得了眾神狂熱的崇拜,還招致了眾女神發(fā)瘋般的.妒嫉。
她被選為愛和婚姻女神。為了激起宇宙間萬物心中的愛,為了使人、獸以及動(dòng)植物能夠繁衍,她乘著由麻雀、鴿子或是天鵝駕馭的車子到處游逛。在她的小兒子愛神厄洛斯的幫助下,她在眾神和人世間挑起了許多悲與歡的動(dòng)人故事。由于一時(shí)疏忽,她給婚后生活注入了自由戀愛的觀念。她對(duì)丈夫赫菲斯托斯一向不忠。有一次,當(dāng)她與戰(zhàn)神瑪爾斯躺在一起時(shí),她的丈夫用網(wǎng)捉住了她。隨后,他惡作劇地把他們倆一同 在了眾神面前。她心腸好又有責(zé)任心。她隨時(shí)準(zhǔn)備著去幫助那些遇到麻煩的情侶們。她愛阿多尼斯,又賦予石像蓋拉蒂以生命。在競(jìng)賽中,她還幫了年輕的希波梅彌斯一把。
Aphrodite was the goddess of extreme beauty.Her birthwas a mysterious one.On one of those days when the
Olympians had begun to enjoy power in the universe,the floating bubbles of the sea glowed with holy brightness.Out of the wave rose a fair and lovely maiden,shining forth warmth and charm.She was then taken by the ocean fairy maiden to Cyprus which became her sacred island.Her beauty was beyond description,and she was rightly called the Beautiful.Over her deathles shead was a golden crown,her eyes were deep and soft,and herbrows warm.Her long halr flowed over her dellcate neck and white bosom .Her slender fingers and rosy-white feet all added to her attractive grace and elegance .Her slim lily form of a figure caused both the enthusiastic admiration of the gods and the burning jealousy of the goddess when she first took her place on Olympus.
She was appointed goddess of Love and Marriage.Sitting inher carriage drawn by sparrows,doves or swans,she travelledfar and wide to inspire love in the hearts of all nature and move man and beast and animal and plant to reproduction. with the help of her little son,Eros,the god of love,she made many a tale of happiness and sadness in the life of gods and men.Being less serious,she introduced the idea of free love into marriedlife. She was never faithful to her husband Hephaestus. Herhusband on one occasion caught her in a net as she was lying with Mars. Then he held them both up to fun in front of the gods.She was kind and responsible and was ever ready to helpyoung lovers in trouble.She loved Adonis, breathed life into thestatue of Galatea and lent a helping hand to young Hippomennes in his race.
古希臘神話故事3
在馬其頓和希臘東部的色薩利之間矗立著一座高山。大霧彌漫的山頂直插云霄。山頂上,眾神們的家園沐浴在陽光之中。宙斯作為山神和人類之父主宰著那里的一切?偟恼f來,宙斯并不是一個(gè)獨(dú)裁統(tǒng)治者。但毫無疑問,凡事山神們都要聽從他的命令。宙斯將男女山神12人組成一個(gè)委員會(huì),宙斯本人則坐第一把交椅,是眾神與人類的太上皇,也是雷電的操縱者。他旁邊是他那傲慢且嫉妒的皇后赫拉。波塞冬是大海的統(tǒng)治者。哈得斯是主宰陰間的冥王,他在委員會(huì)中沒有席位。阿波羅是太陽神、音樂和詩(shī)神。他的孿生姐妹阿耳特彌斯是月亮和狩獵女神。雅典娜是智慧女神和家居藝術(shù)品的守護(hù)女神。赫提斯是家室之神,象征著家庭中的生命與幸福。氣勢(shì)洶洶的阿瑞斯是戰(zhàn)神。媚人的阿芙羅狄蒂是愛與美神;鹕窈辗扑雇兴故侵嫠估纂姷'創(chuàng)造者。以翅代步的信使海爾墨斯掌管商業(yè)與發(fā)明事務(wù)。谷物與豐收女神得墨特爾負(fù)責(zé)管理農(nóng)業(yè),她是禮貌之母。
以上所提到的主要天神們都假裝成凡人的樣貌,他們的美麗與魅力無可匹敵。因常受到凡人情感與愿望的感染,他們不時(shí)地勃然大怒,妒嫉別人。他們卷入與人類世界無休止的爭(zhēng)斗中。在奧林波斯,他們之間也充滿了陰謀與權(quán)力之爭(zhēng)。在凡人的世界里,他們經(jīng)歷了敵對(duì)與挫折。他們珍惜人間的愛與友善。這群長(zhǎng)生不老的天神們的外表與行為完全貼合人間的方式。這就是奧林波斯山神們的本來面目。
古希臘神話故事4
彌達(dá)斯是伊達(dá)山大女神和一位姓名不詳?shù)挠⑿鄣膬鹤。他是馬其頓勃洛彌恩的好尋歡作樂的國(guó)王。他統(tǒng)治勃里癸亞人民,種植聞名遐邇的玫瑰花。
一天,狄俄尼索斯酒神和追隨者從色雷斯出發(fā)去維奧蒂亞。狄俄尼索斯以前的老師森林之神老西勒諾斯不巧跟隊(duì)伍走散了。他喝得醉醺醺的,躺在彌達(dá)斯的花園里酣然大睡。園丁發(fā)現(xiàn)了他,把他捆起來領(lǐng)去見彌達(dá)斯。他給彌達(dá)斯講述有關(guān)大洋河彼岸的、與連成一片的歐羅巴、亞細(xì)亞或阿非利加完全脫離的.一個(gè)大洲的奇妙的故事。大洲上座落著神奇的城市,居住著身材高大、幸福而長(zhǎng)壽的人民,擁有值得贊頌的法律制度。西勒諾斯的故事使彌達(dá)斯聽得欣喜若狂。他盛情款待老山神五天五夜,然后派向?qū)ёo(hù)送他回到狄俄尼索斯的大本營(yíng)。
狄俄尼索斯一向在為西勒諾斯擔(dān)心。此刻,他派人問彌達(dá)斯有什么要求,他就應(yīng)怎樣報(bào)答他。彌達(dá)斯毫不遲疑地回答說,“請(qǐng)恩準(zhǔn)使我摸到的一切都變成金子!比欢,變成金子的不僅僅僅是石塊、花朵和屋內(nèi)的陳設(shè)。他坐下吃飯時(shí),他吃的食物和喝的水也都變成金子。過了不久,彌達(dá)斯懇求狄俄尼索斯使他從他那愿望中解脫開來,因?yàn)樗嚳式患,快死了。狄俄尼索斯逗弄彌達(dá)斯,開心得很。他叫彌達(dá)斯前往帕克托羅斯河的源頭,在河里洗個(gè)澡。彌達(dá)斯依法行事,立即解除了點(diǎn)金術(shù),但帕克托羅斯河的沙子至今因含金而閃閃發(fā)光。
古希臘神話故事5
厄洛斯就是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。他就是阿瑞斯和阿芙羅狄蒂的兒子,就是一位小奧林波斯山神。他的形象就是一個(gè)裸體的小男孩,有一對(duì)閃閃發(fā)光的翅膀。他帶著弓箭漫游。他惡作劇地射出令人震顫的`神箭,喚起愛的激情。給自然界帶來生機(jī),授予萬物繁衍的潛力。這位可愛而又淘氣的小精靈有兩種神箭:加快感情產(chǎn)生的金頭神箭和中止感情的鉛頭神箭。另外,他還有一束照亮心靈的火炬。
盡管有時(shí)他被蒙著眼睛,但沒有任何人或神,包括宙斯在內(nèi),能逃避他的惡作劇。有一次這位淘氣的精靈被自己的箭射中。對(duì)人間少女普賽克熾熱的愛在他心中復(fù)蘇,以致于他不顧他母親的干預(yù),鼓起勇氣讓宙斯給予公正評(píng)判。厄洛斯起了重大作用的另一個(gè)著名的故事就是亞爾古英雄的遠(yuǎn)征。美狄亞,國(guó)王埃厄忒斯的女兒,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一齊尋覓金羊毛,最后成為這位英雄的妻子。
古希臘神話故事6
彼拉斯齊人是古希臘最初的居民。他們的國(guó)王乃是伊那科斯。他有一個(gè)如花似玉的女兒,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上為他的父親牧羊,奧林匹斯圣山的主宰一眼看見了她,頓時(shí)產(chǎn)生了愛意。宙斯心中的愛情之火越來越熾熱,于是他扮作男人,來到人間,用甜美的語言引誘挑逗伊娥:“哦,年輕的姑娘,能夠擁有你的人是多么幸福!可是世界上任何凡人都配不上你,你只適宜做萬神之王的妻子。告訴你吧,我就是宙斯,你不用害怕!中午時(shí)分酷熱難擋,快跟我到左邊的樹蔭下去休息,你為什么在中午的烈日下折磨自己呢?你走進(jìn)陰暗的樹林,不用害怕,我愿意保護(hù)你。我是執(zhí)著天國(guó)權(quán)杖的神,可以把閃電直接送到地面!
姑娘非常害怕,為了逃避他的誘惑,飛快地奔跑起來。如果不是這位主神施展他的權(quán)力,使整個(gè)地區(qū)陷入一片黑暗,她一定可以逃脫的。現(xiàn)在,她被包裹在云霧之中。她因擔(dān)心撞在巖石上或者失足落水而放慢了腳步。因此,落入宙斯的手中。
諸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠實(shí)。他背棄了妻子,卻對(duì)凡人或半神的女兒濫施愛情。赫拉的猜疑與日俱增,她密切監(jiān)視著丈夫在人間的一切尋歡作樂的行為。這時(shí),她突然驚奇地發(fā)現(xiàn)地上有一塊地方在晴天也云霧迷蒙。那不是自然形成的。赫拉頓時(shí)起了疑心,尋找她那不忠實(shí)的丈夫。她尋遍了奧林匹斯圣山,就是找不到宙斯!叭绻覜]有弄錯(cuò)的話,”她惱怒地自言自語,“丈夫一定在做傷害我感情的事!”于是,她駕云降到地上,命令包裹著引誘者和他的獵物的濃霧趕快散開。
宙斯預(yù)料妻子來了,為了讓心愛的姑娘逃脫妻子的報(bào)復(fù),他把伊那科斯的可愛的女兒變?yōu)橐活^雪白的小母牛。即使成了這副模樣,俊秀的伊娥仍然很美麗。赫拉立即識(shí)破了丈夫的詭計(jì),假意稱贊這頭美麗的動(dòng)物,并詢問這是誰家的小母牛,是什么品種。宙斯在窘困中,不得不撒謊說這頭母牛只不過是地上的生物,是純種。赫拉假裝很滿意他的回答,但要求丈夫把這頭美麗的動(dòng)物作為禮物送給自己,F(xiàn)在受到欺騙的欺騙者該怎么辦呢?他左右為難:假如答應(yīng)她的請(qǐng)求,他就失去了可愛的姑娘;假如拒絕她的要求,勢(shì)必引起她的猜疑和嫉妒,結(jié)果這位不幸的姑娘會(huì)遭到惡毒的報(bào)復(fù)。想來想去,他決定暫時(shí)放棄姑娘,把這光艷照人的小母牛贈(zèng)給妻子。赫拉裝作心滿意足的樣子,用一條帶子系在小母牛的脖子上,然后得意洋洋地牽著這位遭劫的姑娘走了?墒,女神雖說騙得了母牛,心里卻仍然不放心。她知道要是找不到一塊安置她的情敵的可靠地方,她的心里總是不得安寧的。于是,她找到阿利斯多的兒子阿耳戈斯。這個(gè)怪物好像特別適合于看守的差使,他有一百只眼睛,在睡眠時(shí)只閉上一雙眼睛,其余的都睜著,如同星星一樣發(fā)著光,明亮有神。
赫拉雇了阿耳戈斯看守可憐的伊娥,使得宙斯無法劫走他的落難的情人。伊娥在阿耳戈斯一百只眼睛的嚴(yán)密看守下,整天在長(zhǎng)滿豐盛青草的草如上吃草。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪著一百只眼睛,盯住她不放,忠實(shí)地履行看守的職務(wù)。有時(shí)候,他轉(zhuǎn)過身去,背對(duì)著姑娘,可是他還是能夠看到姑娘,因?yàn)樗念~前腦后都有眼睛。太陽下山時(shí),他用鎖鏈鎖住她的脖子。她吃著苦草和樹葉,睡在堅(jiān)硬冰涼的地上,飲著污濁的池水,因?yàn)樗且活^小母牛。伊娥常常忘記她現(xiàn)在不再是人類了。她想伸出可憐的雙手,乞求阿耳戈斯的憐憫和同情,可是她突然想起她已沒有手臂了。她想以感人的語言向他哀求,但她一張口,只能發(fā)出哞哞的吼叫,連她自己聽了都嚇了一跳。阿耳戈斯不是總在一個(gè)固定的牧場(chǎng)看守她,因?yàn)楹绽愿浪粩嗟刈儞Q伊娥的居處,使宙斯難以找到她。這樣,伊娥的看守牽著她在各地放牧。一天,伊娥發(fā)現(xiàn)來到了自己的故鄉(xiāng),來到一條她孩提時(shí)常常嬉耍的河岸上。這時(shí),伊娥第一次從清澈的河水中看到了自己的面容。在水中出現(xiàn)一個(gè)有角的獸頭時(shí),她驚嚇得不由自主地往后退了幾步,不敢再看下去。懷著對(duì)姐妹們和父親伊那科斯的依戀之情,她來到他們身邊,可是他們都不認(rèn)識(shí)她。伊那科斯撫摸著她美麗的身體,從小樹上捋了一把樹葉喂她。伊娥感激地舐著他的手,用淚水和親吻愛撫著他的手時(shí),老人卻一無所知,他不知道自己撫摸的是誰,也不知道剛才誰在向他感恩。
終于伊娥想出了一個(gè)拯救自己的主意。雖然她變成了一頭小母牛,可是她的思想?yún)s沒有受損,這時(shí)她開始用腳在地上劃出一行字,這個(gè)舉動(dòng)引起了父親的注意。伊那科斯很快從地面上的文字中知道站在面前的原來是自己的親生女兒!疤炷模沂且粋(gè)不幸的人!”老人驚叫一聲,伸出雙臂,緊緊地抱住落難女兒的脖頸,“我走遍全國(guó)到處找你,想不到你成了這個(gè)樣子!唉,見到了你比不見你更悲哀!你為什么不說話呢?可憐啊,你不能給我說一句安慰的話,只能用一聲牛叫回答我!我以前真傻啊,一心想給你挑選一個(gè)般配的夫婿,想著給你置辦新娘的火把,趕辦未來的`婚事,F(xiàn)在,你卻變成了一頭!币聊强扑沟脑掃沒有講完,阿耳戈斯這個(gè)殘暴的看守,就從伊那科斯的手里搶走了伊娥,牽著她走開了。然后,自己爬上一座高山,用他的一百只眼睛警惕地注視著四周。
宙斯不能忍受姑娘長(zhǎng)期橫遭折磨。他把兒子赫耳墨斯召到跟前,命令他運(yùn)用機(jī)謀,誘使伊那科斯閉上所有的眼睛。赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,離開了父親的宮殿,降落到人間。他丟下帽子和翅膀,只提著木棍,看上去像個(gè)牧人。赫耳墨斯呼喚一群羊跟著他,來到草地上。這兒是伊娥啃著嫩草、阿耳戈斯看守她的地方。赫耳墨斯抽出一枝牧笛。牧笛古色古香,優(yōu)雅別致,他吹起了樂曲,比人間牧人吹奏的更美妙,阿耳戈斯很喜歡這迷人的笛音。他從高處坐著的石頭上站起來,向下呼喊:“吹笛子的朋友,不管你是誰,我都熱烈地歡迎你。來吧,坐到我身旁的巖石上,休息一會(huì)兒!別的地方的青草都沒有這里的更茂盛更鮮嫩。瞧,這兒的樹蔭下多舒服!”
赫耳墨斯說了聲謝謝,便爬上山坡,坐在他身邊。兩個(gè)人攀談起來。他們?cè)秸f越投機(jī),不知不覺白天快過去了。阿耳戈斯打了幾個(gè)哈欠,一百只眼睛睡意朦朧。赫耳墨斯又吹起牧笛,想把阿耳戈斯催入夢(mèng)鄉(xiāng)?墒前⒍晁古滤呐魅藙(dòng)怒,不敢松懈自己的職責(zé)。盡管他的一百只眼皮都快支撐不住了,他還是拼命同瞌睡作斗爭(zhēng),讓一部分眼睛先睡,而讓另一部分眼睛睜著,緊緊盯住小母牛,提防它乘機(jī)逃走。
阿耳戈斯雖說有一百只眼睛,但從來沒有見過那種牧笛。
他感到好奇,打聽這枝牧笛的來歷。
“我很愿意告訴你,”赫耳墨斯說,“如果你不嫌天色已晚,并且還有耐心聽的話,我很樂意告訴你。從前,在阿耳卡狄亞的雪山上住著一個(gè)著名的山林女神,她名叫哈瑪?shù)寐砂⒌盟,又名緒任克斯。那時(shí),森林神和農(nóng)神薩圖恩都迷戀她的美貌,熱烈追求她,但她總是巧妙地?cái)[脫了他們的追逐,因?yàn)樗ε陆Y(jié)婚。如同束著腰帶的狩獵女神阿耳忒彌斯一樣,她要始終保持獨(dú)身,過處女生活,但最后當(dāng)強(qiáng)大的山神潘在森林里漫游時(shí),他看到了這個(gè)女神,便走近她,憑著自己顯赫的地位急切地向她求愛。但她拒絕了他,奪路而逃,不一會(huì)就消失在茫茫的草原上,她一直逃到拉同河邊。河水緩緩地流著,可是河面很寬,她無法蹚過去。姑娘很焦急,只得哀求她的守護(hù)女神阿耳忒彌斯同情她,在山神還沒追來之前,幫她改變模樣。這時(shí),山神潘奔到她面前。他張開雙臂,一把抱住站在河岸邊的姑娘。但使他吃驚的是,他發(fā)現(xiàn)抱住的不是姑娘,而是一根蘆葦。山神憂郁地悲嘆一聲,聲音經(jīng)過蘆葦管時(shí)變得又粗又響。這奇妙的聲音總算使失望的神祗得到了安慰!昂冒,變形的情人啊,”他在痛苦中又突然高興地喊叫起來,“即使如此,我們也要結(jié)合在一起!”說完,他把蘆葦切成長(zhǎng)短不同的小桿,用蠟把蘆葦桿接起來,并以姑娘哈瑪?shù)寐砂⒌盟沟拿置奶J笛。從此以后,我們就叫這種牧笛為緒任克斯!
赫耳墨斯一面講故事,一面目不轉(zhuǎn)睛地看著阿耳戈斯。故事還沒有講完,阿耳戈斯的眼睛一只只地依次閉上。最后,他的一百只眼睛全閉上了,他沉沉昏睡過去。現(xiàn)在赫耳墨斯停止吹奏牧笛,他用他的神杖輕觸阿耳戈斯的一百只神眼,使它們睡得更深沉。阿耳戈斯終于抑制不住地呼呼大睡,赫耳墨斯迅速抽出藏在上衣口袋里的一把利劍,齊脖子砍下他的頭顱。
伊娥獲得了自由。她仍然保持著小母牛的模樣,只是已除掉了頸上的繩索。她高興地在草地上來回奔跑,無拘無束。當(dāng)然,下界發(fā)生的這一切事都逃不了赫拉的目光。她又想出了一種新的折磨方法來對(duì)付自己的情敵。碰巧她抓到一只牛虻。她讓牛忙叮咬可愛的小母牛,咬得小母牛忍受不住,幾乎發(fā)狂。她驚恐萬分,被牛虻追來逐去,逃遍了世界各地。它逃到高加索,逃到斯庫(kù)提亞,逃到亞馬孫部落,逃到博斯普魯斯海峽,逃到阿瑟夫海。她穿過海洋到了亞洲。最后,經(jīng)過長(zhǎng)途跋涉,它絕望地來到了埃及。在尼羅河河岸上,伊娥疲憊萬分,她前腳跪下,昂起頭,仰望著奧林匹斯圣山,眼睛里流露出哀求的目光。宙斯看到了她,深深感動(dòng)了,頓生憐憫之情,他即刻來到赫拉那里。他擁抱她,請(qǐng)她對(duì)可憐的姑娘大發(fā)慈悲。姑娘雖然迷途在外,他說,她沒有誘惑他,她是清白無辜的。他指著神祗立誓的斯提克斯河,即陰陽交界的冥河,向妻子發(fā)誓,以后他將放棄對(duì)姑娘的愛情,不再追求她了。就在這時(shí),赫拉也聽到小母牛朝著奧林匹斯圣山發(fā)出求教的哀鳴聲。這位神祗之母終于心軟了,允許宙斯恢復(fù)伊娥的原形。
宙斯急忙來到尼羅河邊,伸手撫摸著小母牛的背。奇跡立刻出現(xiàn)了:小母牛身上蓬亂的牛毛消失了,牛角也縮了進(jìn)去,牛眼變小,牛嘴變成小巧的人的雙唇,肩膀和兩只手出現(xiàn)了,牛蹄突然消失,小母牛身上,除了美麗的白色以外,全都消失了。伊娥從地上慢慢地站起來。她重新恢復(fù)了楚楚動(dòng)人的美麗形象,格外令人憐愛。就在尼羅河的河岸上,伊娥為宙斯生下了一個(gè)兒子厄帕福斯,他后來當(dāng)了埃及國(guó)王。當(dāng)?shù)厝嗣袷謵鄞鬟@位神奇地得救了的女人,把她尊為女神。伊娥作為女君主統(tǒng)治那地方很長(zhǎng)時(shí)間。不過,她始終沒有得到赫拉的徹底寬恕。赫拉唆使野蠻的庫(kù)埃特人搶走了她那年輕的兒子厄帕福斯。伊娥不得不再次到處漂泊,尋找她的兒子。后來,宙斯用閃電劈死了庫(kù)埃特人,她才在埃塞俄比亞的邊境找到了兒子。
她帶著兒子一起回到埃及,讓兒子輔佐她治理國(guó)家。
厄帕福斯長(zhǎng)大后娶門菲斯為妻,生下女兒利彼亞。利比亞地方就以她而得名,因?yàn)槎蚺粮K沟呐畠涸?jīng)有過這個(gè)名字。厄帕福斯和他的母親在埃及受到人們的尊敬和愛戴。在他們死后,為紀(jì)念他們,埃及人為他們建立廟宇,把他們當(dāng)作神來崇拜,她是伊西斯神,他是阿庇斯神。
古希臘神話故事7
天鵝座的星座故事
在希臘神話傳說中,天神宙斯為公主勒達(dá)的美貌所吸引,但怕生性嫉妒的神后赫拉憤怒,并且若以自己的形象出現(xiàn)很難誘動(dòng)這純潔的少女。于是,他便想出一條詭計(jì),變形為一只天鵝。一天,勒達(dá)正在一個(gè)小島上游玩,忽見從白云間飛下一只天鵝,它是那樣美麗可愛,毫不怕人,任憑勒達(dá)撫摸和摟抱,它的羽毛潔白,身體柔軟,勒達(dá)愛不釋手,心中充滿陶醉與興奮,不知不覺竟抱著天鵝進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。她醒來時(shí),天鵝戀戀不舍地離開了她,展開強(qiáng)壯的雙翅飛向天空。勒達(dá)回到王宮后身體感到不舒服,不久發(fā)現(xiàn)竟懷孕了。等到十月懷胎期滿,生下一對(duì)孿生子。就是后來成為雙子星座的希臘英雄卡斯托爾和波呂丟克斯。后來,勒達(dá)遵從父王之命,嫁給了斯巴達(dá)國(guó)王廷達(dá)瑞俄斯為妻,又生了兩個(gè)女兒,一個(gè)叫呂克涅斯特拉,嫁給了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中希臘人的.最高統(tǒng)帥阿伽門農(nóng);一個(gè)叫海倫,嫁給了阿伽門農(nóng)的弟弟墨涅拉俄斯。宙斯回到天庭后,非常高興,為紀(jì)念這次羅曼史,就把他化身的天鵝留在了天上,成為天鵝星座。
古希臘神話故事8
在馬其頓和希臘東部的色薩利之間矗立著一座高山。大霧彌漫的山頂直插云霄。山頂上,眾神們的家園沐浴在陽光之中。宙斯作為山神和人類之父主宰著那里的一切。總的說來,宙斯并不就是一個(gè)獨(dú)裁統(tǒng)治者。但毫無疑問,凡事山神們都要聽從他的命令。宙斯將男女山神12人組成一個(gè)委員會(huì),宙斯本人則坐第一把交椅,就是眾神與人類的太上皇,也就是雷電的操縱者。他旁邊就是他那傲慢且嫉妒的皇后赫拉。波塞冬就是大海的統(tǒng)治者。哈得斯就是主宰陰間的冥王,他在委員會(huì)中沒有席位。阿波羅就是太陽神、音樂和詩(shī)神。他的孿生姐妹阿耳特彌斯就是月亮和狩獵女神。雅典娜就是智慧女神和家居藝術(shù)品的守護(hù)女神。赫提斯就是家室之神,象征著家庭中的生命與幸福。氣勢(shì)洶洶的阿瑞斯就是戰(zhàn)神。媚人的阿芙羅狄蒂就是愛與美神。火神赫菲斯托斯就是宙斯雷電的創(chuàng)造者。以翅代步的信使海爾墨斯掌管商業(yè)與發(fā)明事務(wù)。谷物與豐收女神得墨特爾負(fù)責(zé)管理農(nóng)業(yè),她就是禮貌之母。
以上所提到的主要天神們都假裝成凡人的'樣貌,他們的美麗與魅力無可匹敵。因常受到凡人情感與愿望的感染,他們不時(shí)地勃然大怒,妒嫉別人。他們卷入與人類世界無休止的爭(zhēng)斗中。在奧林波斯,他們之間也充滿了陰謀與權(quán)力之爭(zhēng)。在凡人的世界里,他們經(jīng)歷了敵對(duì)與挫折。他們珍惜人間的愛與友善。這群長(zhǎng)生不老的天神們的外表與行為完全貼合人間的方式。這就就是奧林波斯山神們的本來面目。
古希臘神話故事9
神衹們?cè)趭W林匹斯圣山上集會(huì)。赫柏不停地從一張桌子走到另一張桌子給神衹們斟酒。神衹們舉起金杯一飲而盡。他們俯視著特洛伊城,宙斯和赫拉決定毀滅特洛伊城。萬神之父命令女兒雅典娜即刻去特洛伊戰(zhàn)場(chǎng),慫恿特洛伊人破壞誓約,并侮辱正在慶祝勝利的希臘人。
珀拉斯·雅典娜變成安忒諾爾的兒子勞杜科斯混在特洛伊人中間。她找到了呂卡翁的兒子潘達(dá)洛斯。他是個(gè)高傲的人,雅典娜覺得他十分適合完成宙斯交給的任務(wù),他是特洛伊人的盟友,率領(lǐng)士兵從呂喀亞趕來參戰(zhàn)。女神拍著她的肩膀說:"聽著,潘達(dá)洛斯,此刻正是你建功立業(yè),讓特洛伊人永遠(yuǎn)感謝你的時(shí)候,個(gè)性是帕里斯,他必須會(huì)對(duì)你厚禮相報(bào)。你看,站在那里的墨涅拉俄斯一副傲慢的樣貌,多讓人氣惱!為什么不向他射出一支冷箭,你敢嗎"化裝了的女神的話說得愚蠢的潘達(dá)洛斯竟然動(dòng)了心。他拿起弓,從箭袋里抽出一支翎箭,扣緊弓弦,嗖的一聲向?qū)Ψ缴淙。箭飛越空中,但雅典娜卻引導(dǎo)它,射中墨涅拉俄斯的腰帶。箭鏃穿過皮革,透過鎧甲,只劃破了表皮,但傷口里卻涌出了鮮血。
阿伽門農(nóng)和伙伴們驚慌地圍著他。"敵人違背了誓約,"國(guó)王叫道,"他們想將你害死。如果我失去了你,這叫我多悲痛啊。"
墨涅拉俄斯安慰他的哥哥。"請(qǐng)放心,飛箭沒有給我造成致命傷。我的`腰帶保全了我。"
阿伽門農(nóng)立即派人去找神醫(yī)馬哈翁。他急忙趕來,從墨涅拉俄斯的腰帶上拔下箭鏃,然后解開腰帶,脫下鎧甲,仔細(xì)查看傷口。他蹲下身子,用口吸出瘀血,并敷上止痛膏。
當(dāng)醫(yī)生和英雄們正忙著照顧受傷的墨涅拉俄斯的時(shí)候,特洛伊的士兵已沖了過來。希臘人急忙拿起武器抵抗。阿伽門農(nóng)把戰(zhàn)車交給歐律墨冬,自己則跟士兵們一齊步行作戰(zhàn)。希臘人士氣大振。
丹內(nèi)阿人一隊(duì)一隊(duì)地沖上戰(zhàn)場(chǎng),狄如大海的波濤涌向海岸。首領(lǐng)們大聲傳令,士兵們默默前進(jìn)。特洛伊人卻像一群咩咩叫的綿羊喧嘩叫嚷,各種語言混雜在一齊。神衹們也在呼喚,戰(zhàn)神阿瑞斯鼓勵(lì)特洛伊人奮勇前進(jìn)。珀拉斯·雅典娜煽起希臘人復(fù)仇的怒火。兩軍勢(shì)必血戰(zhàn)一場(chǎng)。
古希臘神話故事10
Achilles felt proud of his parentage.His grandfather was noted for his justice and uprightness and became a judge in Hades after death. His father Peleus was a brave warrior and later married the beautiful sea goddess,Thetis. At the wedding of Peleus and the sea goddess,to which most of the gods were invited, the goddess of discord,Eris,feeling angry at not being invited, threw among the guests a golden apple bearing the words“For the fairest” and stirred up a bitter quarrel which led in the end to the Trojan war.
Thetis loved her son very much. When Achilles was still a baby, Thetis was shocked by a prophecy that her son would die in war. To save her son,the sea goddess dipped her baby in the waters of Styxwhich could protect the human body from the fire and sword. But as the heel by which she held him was dry it became the one mortal spotin the whole body of Achilles. Thus the expression“the heel of Achilles” has come to mean“a weak spot”. Achilles spent a great part of his boyhood in the woods with the wise old centaur, Chiron, who taught him the gentle arts as well as war affairs,and prepared him well for a short but brilliant career.
When fighters all over Greece flew to arms against Troy, a prophet foretold that Achilles was sure not to return from the war. Determined to keep her son from the disaster, Thetis sent young Achilles to the court of the king of Scyros, where he worked in disguise as one of the handmaids waiting on the princess of Scyros . For a time trick worked. Messenger after messenger came,but all left without him. One day,a peddlar appeared in the palace,bringing with him a wide variety of womanish small things. There was,however,also a sword among such goods. Whereas most of the ladies stared at the silks and veils,one of them eagerly grabbed the sword and joyfully played with it. At this the peddlar threw off his disguise and came out with his true identity. The artful Odysseus had come to fetch the hero to Aulis,where Greek ships had been waiting for both a fair wind and Achilles. Odysseus had not laboured in vain . During an attack on the walls of Troy, Achilles caught the sight of the beauty of Polyxena,daughter of Priam. He was so attracted by the grace of the princess that he asked Priam to give him the hand of Polyxena in marriage . He worked hard for the peace between the two sides. When his efforts proved useless, he obtained a promise from Priam that the marriage would be held after the war. Just as Achilles turned to leave,the faithless Paris took out a poisoned arrow and shot at his heel from behind. Before Achilles breathed his last, he left his armour in his willto the bravest of the Greek heroes. This gave rise to such a fierce contest between Ajax and Odysseus. As a result the armour was adjudged to Odysseus . So sad and desperate was Polyxena at Achilles'death she committed suicidein front of his magnificent tomb.
阿基里斯為自己的出身門弟感到自豪。他的祖父以正直,擅主持正義而聞名,所以祖父死后在陰間做了一名法官。他的父親珀琉斯是位勇敢的武士,后來與女海神忒提斯結(jié)婚。大多數(shù)神祗應(yīng)邀參加了婚禮,只有不和女神厄里斯未在邀請(qǐng)之列。厄里斯頗感憤怒。她將一只刻有“獻(xiàn)給最美的人”的金蘋果擲向來賓,由此引起了激烈的爭(zhēng)吵,最終引發(fā)了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)。
忒提斯非常喜愛兒子。當(dāng)阿基里斯還是個(gè)嬰兒的時(shí)候,忒提斯聽到一種預(yù)言:兒子會(huì)在戰(zhàn)爭(zhēng)中死去,她大為震驚。為拯救兒子女海神在冥河中為她的孩子施浸禮。河水可使人體免遭苦難和屠殺。但因阿基里斯被抓的腳后跟是干的,因此腳后跟就成了阿基里斯整個(gè)身體中最致命的一點(diǎn)。這樣,表達(dá)法——“阿基里斯的'腳后跟”——逐漸用來指“弱點(diǎn)”。阿基里斯在樹林中渡過少年時(shí)期。他與聰慧的半人半馬怪物契諾呆在一起。這個(gè)怪物給他教授文雅的藝術(shù)和戰(zhàn)事,為他短暫輝煌的一生做好充分的準(zhǔn)備。
當(dāng)希臘的全體戰(zhàn)士拿起武器進(jìn)攻特洛伊城時(shí),一位先知說:阿基里斯肯定不會(huì)從戰(zhàn)爭(zhēng)中生還。忒提斯決心使兒子免于遭難。她就派兒子去斯庫(kù)諾斯國(guó)王的宮中。在那兒,阿基里斯裝扮成一位女仆,伺候斯庫(kù)諾斯的公主,在一段時(shí)間內(nèi),詭計(jì)并未被識(shí)破,前方的傳令兵一個(gè)接一個(gè)地來到宮殿,但走時(shí)并未帶上阿基里斯。有一天,一位小販來到宮中,出售各種婦人用的小玩意兒。然而在所賣的東西中有一把利劍,大多數(shù)人的雙眼都盯著絲綢和面紗,而其中一人卻熱切地抓起利劍,然后興高采烈地?cái)[弄起來。這時(shí),小販揭掉偽裝,表明了自己的真實(shí)身份。狡猾的奧德修斯帶走了阿基里斯。在奧里斯,希臘的戰(zhàn)艦正在等待順風(fēng)和阿基里斯。奧德修斯的努力并未白費(fèi)。
當(dāng)攻占特洛伊城墻時(shí),阿基里斯看到了皮安姆之女波利希娜的美貌。他深為公主的魅力所吸引,因而請(qǐng)求皮安姆將波利希娜許配給他。他致力于雙方的和解。當(dāng)他的努力被證明為毫無用處時(shí),他得到皮安姆在戰(zhàn)后舉行婚禮的許諾。阿基里斯剛轉(zhuǎn)身要走,不守信用的帕利斯拿出毒箭從后面射中了他的腳后跟。阿基里斯咽氣之前,留下遺囑:將他的鎧甲留給希臘最勇敢的英雄,這在埃杰克斯和奧德修斯之間引發(fā)了一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)斗。最終鎧甲被判給奧德修斯。波利希娜為阿基里斯之死而悲傷絕望。她自盡于他壯麗的墓碑前。
古希臘神話故事11
世界上有大大小小數(shù)百個(gè)國(guó)家和地區(qū),不管東方還是西方,幾乎每一個(gè)國(guó)家和地區(qū)都有自己最美麗的創(chuàng)世紀(jì)傳說。西方人說世界是上帝創(chuàng)造的,上帝先創(chuàng)造了男人亞當(dāng),然后又用亞當(dāng)?shù)囊桓吖莿?chuàng)造了夏娃,此后才有了人類。下面是古希臘神話故事短篇,歡迎參考閱讀!
卡德摩斯是腓尼基國(guó)王阿革諾耳的兒子,歐羅巴的哥哥。宙斯帶走歐羅巴后,國(guó)王阿革諾耳痛苦萬分,他急忙派卡德摩斯和其他的三個(gè)兒子福尼克斯、基立克斯和菲紐斯外出尋找,并告訴他們,找不到妹妹不準(zhǔn)回來?ǖ履λ钩鲩T以后東尋西找,始終打聽不到妹妹歐羅巴的消息。他無可奈何,不敢回歸故鄉(xiāng),因此請(qǐng)求太陽神福玻斯·阿波羅賜給神諭,告訴該在何處安身。阿波羅迅即回答說:"你將在一塊孤寂的牧場(chǎng)上遇到一頭牛,這頭牛還沒有套上軛具,它會(huì)帶著你一直往前。當(dāng)它躺在草地上休息的時(shí)候,你可以在那里造一座城市,把它命名為底比斯。"
卡德摩斯剛要離開阿波羅賜給他神諭的卡斯泰利阿圣泉,突然,看到前面綠色的草地上有一頭母牛在啃草。他朝著太陽神福玻斯祈禱,表示感謝,隨后跟著母牛走去。它領(lǐng)著他淌過了凱菲索斯淺流,站在岸邊不走了。母牛抬起頭大聲叫著。它又回過頭來,看著跟在后面的卡德摩斯和他的隨從,然后滿意地躺在綠草深軟的草地里。
卡德摩斯懷著感激之情跪在地上,親吻著這塊陌生的土地。后來,他想給宙斯呈獻(xiàn)一份祭品,于是派出仆人,命他們到活水水源處取水,以供神衹品飲。附近有一片樵夫從來沒有用斧子砍伐過的古老的森林,林中山石間涌出一股清泉,蜿蜒流轉(zhuǎn),穿過了層層灌木。泉水晶瑩、甜蜜。
在這片森林里隱藏著一條毒龍,紫紅的龍冠閃閃發(fā)光,眼睛赤紅,好像噴射著熊熊的火焰,身體龐大,口中伸出三條信子,猶如三叉戟,口中排著三層利齒。腓尼基的仆人們走進(jìn)山林,正要把水罐沉入水中打水時(shí),藍(lán)色的巨龍突然從洞中伸出腦袋,口中發(fā)出一陣可怕的響聲。仆人們嚇得連水罐都從手中滑落了,渾身的血液像是凝固了。毒龍把它多鱗的身體盤成一團(tuán),然后蜷曲著身子往前聳動(dòng),高昂著頭,兇狠地俯視著樹林。最后,它終于朝腓尼基人沖了過來,把他們沖得七零八落,有的被咬死,有的被它纏住勒死,有的被它噴出的臭氣窒息而死,剩下的人也被毒涎毒死了。
卡德摩斯想不出為什么他的仆人去了這么久還不回來,最后,他決定親自去尋找他們。他披上一件獅皮,手執(zhí)長(zhǎng)矛和標(biāo)槍,此外還有一顆勇敢的心,它比任何武器更堅(jiān)強(qiáng)。卡德摩斯進(jìn)入樹林時(shí)看見一大堆尸體,死去的全是他的仆人。他也看到惡龍得勝似地吐出血紅的信子,舐食著遍地的尸體。"可憐的朋友們!"卡德摩斯痛苦萬分地叫了起來,"我要為你們復(fù)仇,否則就跟你們死在一起!"說著,他抓起一塊大石頭朝著巨龍投去。這樣大的石頭,連城墻和塔樓都能打穿砸塌。可是毒龍竟無動(dòng)于衰,它堅(jiān)硬的厚皮和鱗殼保護(hù)著它,如同鐵甲?ǖ履λ褂趾莺莸厝尤ヒ粭U標(biāo)槍,槍尖深深地刺入惡龍的內(nèi)臟。巨龍?zhí)弁措y熬,狂暴地轉(zhuǎn)過頭來咬下背上的標(biāo)槍,又用身體將它壓碎,可是槍尖卻仍然留在體內(nèi),惡龍受了重傷。卡德摩斯無畏的行動(dòng)激怒了惡龍,它的咽喉迅速地膨脹開來,噴吐著劇毒的白沫。它像箭似地沖來,卡德摩斯連忙后退了一步,用獅皮裹住身體,用長(zhǎng)矛刺進(jìn)龍口,惡龍一口咬住了長(zhǎng)矛?ǖ履λ蛊疵昧Φ肿¢L(zhǎng)矛,惡龍的牙齒紛紛掉落。終于惡龍的脖子里流出了血水,但傷勢(shì)并不嚴(yán)重,還能躲避攻擊。卡德摩斯很難一下子置它于死地。卡德摩斯越斗越勇。最后,他提著寶劍,看準(zhǔn)機(jī)會(huì),一劍朝惡龍的脖頸刺去。這一劍刺得又狠又重,不僅刺穿惡龍的脖頸,而且刺進(jìn)后面的一棵大櫟樹里,把惡龍緊緊釘在樹身上,惡龍被制服了。
卡德摩斯久久地凝視著被刺死的惡龍。當(dāng)他終于想離開的.時(shí)候,只見帕拉斯·雅典娜站在他的身旁,命令他把龍的牙齒播種在松軟的泥土里,這是未來種族的種子。卡德摩斯聽從女神的話,他在地上開了一條寬闊的溝,然后把龍的牙齒慢慢地撒入土內(nèi)。突然,泥土下面開始活動(dòng)起來?ǖ履λ故紫瓤吹揭粭U長(zhǎng)矛的槍尖露了出來,然后又看到土里冒出了一頂武士的頭盔。整片樹林在晃動(dòng)。不久,泥土下面又露出了肩膀、胸脯和四肢,最后一個(gè)全副武裝的武士從土里站起來。當(dāng)然,還不止一個(gè)。不一會(huì),地下長(zhǎng)出了一整隊(duì)武士。
卡德摩斯吃了一驚,他準(zhǔn)備投入新的戰(zhàn)斗,連忙擺開了架勢(shì)。可是泥土中生出的一個(gè)武士對(duì)他喊道:"別拿武器反對(duì)我們,千萬別參加我們兄弟之間的戰(zhàn)爭(zhēng)!" 他一邊說,一邊抽出劍對(duì)準(zhǔn)剛從泥土中生長(zhǎng)出來的一位兄弟狠狠地?fù)]去,而他自己又被別人用標(biāo)槍刺倒在地。一時(shí)間,一隊(duì)人廝殺起來,殺得難解難分。大地母親吞飲著她所生的第一批兒子的鮮血。最后只剩下五個(gè)人,其中一人,后來取名為厄喀翁,他首先響應(yīng)雅典娜的建議,放下武器,愿意和解,其他的人也同意了。
腓尼基王子卡德摩斯在五位士兵的幫助下建立了一座新城市。根據(jù)太陽神福玻斯的旨意,卡德摩斯把這座城市叫做底比斯。諸神為嘉獎(jiǎng)卡德摩斯,便把美麗的姑娘哈墨尼亞嫁給他為妻,并參加了婚禮,送了不少禮物。愛與美的女神阿佛洛狄忒,即哈墨尼亞的母親,送了一根貴重的項(xiàng)鏈和一條做工精致的絲面紗。
卡德摩斯和哈墨尼亞生了女兒塞墨勒。宙斯對(duì)塞墨勒十分愛慕。由于受到赫拉的誘惑,塞墨勒曾要求宙斯顯露一下神的威儀。宙斯因?yàn)榇饝?yīng)過要滿足姑娘的要求,不敢食言,便駕著雷電,走近姑娘。塞墨勒忍受不住,臨死前給宙斯生下一個(gè)孩子,這就是狄俄尼索斯,又叫巴克科斯。宙斯把孩子交給塞墨勒的妹妹伊諾撫養(yǎng)。后來,伊諾帶著另一個(gè)兒子墨里凱耳特斯為躲避丈夫阿塔瑪斯的追殺,不幸失足落海。母子兩人被波塞冬救起,當(dāng)了救助落難人的海神。從此以后,伊諾稱作洛宇科忒阿,她的兒子稱作帕勒蒙。后來,卡德摩斯和哈墨尼亞年事已高,為子女們的不幸感到哀傷,于是雙雙前往伊里利亞。
最后變作兩條大蛇,死后進(jìn)了天堂。
古希臘神話故事12
厄洛斯是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。他是阿瑞斯和阿芙羅狄蒂的兒子,是一位小奧林波斯山神。他的形象是一個(gè)裸體的小男孩,有一對(duì)閃閃發(fā)光的翅膀。他帶著弓箭漫游。他惡作劇地射出令人震顫的神箭,喚起愛的激情。給自然界帶來生機(jī),授予萬物繁衍的潛力。這位可愛而又淘氣的小精靈有兩種神箭:加快感情產(chǎn)生的金頭神箭和中止感情的鉛頭神箭。另外,他還有一束照亮心靈的火炬。
盡管有時(shí)他被蒙著眼睛,但沒有任何人或神,包括宙斯在內(nèi),能逃避他的惡作劇。有一次這位淘氣的精靈被自己的箭射中。對(duì)人間少女普賽克熾熱的`愛在他心中復(fù)蘇,以致于他不顧他母親的干預(yù),鼓起勇氣讓宙斯給予公正評(píng)判。厄洛斯起了重大作用的另一個(gè)著名的故事是亞爾古英雄的遠(yuǎn)征。美狄亞,國(guó)王埃厄忒斯的女兒,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一齊尋覓金羊毛,最后成為這位英雄的妻子。
古希臘神話故事13
讀了《希臘神話故事》這本書之后,我不禁佩服希臘人的想象力。
他們把國(guó)內(nèi)的最高山脈,即奧林匹斯變成眾神居住和生活的洞天福地;把種種的自然現(xiàn)象視為神的指示本意,從中來揭示未來的禍!傊,在他們眼里神是存在的。每一個(gè)神,每一個(gè)英雄,每一個(gè)人,都有各自的性格、特點(diǎn)。
希臘的神不像中國(guó)的神那樣。中國(guó)的神,是憑空想象出來的,人們把他們想象得非常完美、偉大而神秘,他們有常人所沒有的無上法力,因而人與神之間的差距非常大;而古希臘的神卻是古希臘英雄的化身,他們的.秉性與人非常相近,他們來往于神和人之間,既有神的偉大,也有人的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),人們與神自由相處,和睦相往。
但是,為了各自的利益,也會(huì)搞陰謀甚至相互殘殺,如著名的奧德修斯設(shè)計(jì)殺帕拉墨得斯,偉大的阿喀琉斯為戰(zhàn)利品而跟亞格門農(nóng)鬧翻…… 《希臘神話故事》是希臘人智慧的結(jié)晶,是希臘悠久的歷史和燦爛文化的象征。這本書不但內(nèi)容精彩,情節(jié)復(fù)雜,還使我懂得了許多道理:人不可能完美無缺,即使再?gòu)?qiáng)悍偉大的人也會(huì)有他的弱點(diǎn)。
古希臘神話故事14
酒神冠冕化成的星座北冕座
賽墨勒是卡德摩斯的女兒,為宙斯相中,不久后赫拉發(fā)現(xiàn)了賽米莉的懷中有了宙斯的孩子,于是她變成一位老婦人幫助賽墨勒,賽墨勒對(duì)她無戒心,將她的丈夫的身份和盤托出,赫拉假裝不信,反而說賽墨勒被宙斯欺騙,賽墨勒心中懷疑不定,于是她要求宙斯證明給她看,以神的形象出現(xiàn)在她眼前。宙斯請(qǐng)求她收回這個(gè)念頭,但他越是請(qǐng)求,她就越是堅(jiān)持。宙斯只好悲哀的同意了。賽墨勒的肉眼凡胎無法承受宙斯光輝的神的形象,于是,在那一瞬間,她就死去了。宙斯挽救了她身體中的狄俄尼索斯,將還是嬰兒的酒神縫在大腿里,幾個(gè)月后,賽墨勒遺留的孩子狄俄尼索斯誕生了。等孩子稍稍長(zhǎng)大,為了躲避赫拉的憤怒,將狄俄倪索斯交給七個(gè)山林仙女撫養(yǎng)。
這七個(gè)仙女是月神手下的一班仙女,她們精心撫養(yǎng)狄俄倪索斯直到他能自立,一天,七仙女被粗莽的獵人奧賴溫追趕,她們大聲呼救,宙斯憐憫她們也感激她們撫養(yǎng)兒子的恩情,將她們升上天界,這就是金牛座中的昴星團(tuán)。
狄俄倪索斯長(zhǎng)大之后,在牧神潘的兒子西勒諾斯的教育下發(fā)現(xiàn)了種葡萄和釀制葡萄酒的知識(shí),成為人人喜愛的酒神和果實(shí)之神。他到處旅行,教人們種植葡萄和釀制美酒。
一次,他到了那克索斯島,發(fā)現(xiàn)一個(gè)美麗的少女正在悲傷地哭泣,就上前關(guān)心地詢問,,原來這個(gè)姑娘就是克瑞忒王國(guó)的公主阿里阿德涅,她將她與忒修斯的一段感情向狄俄倪索斯敘述了一遍(她和忒修斯的故事見金牛座的神化故事)。
狄俄倪索斯知道,忒修斯離開阿里阿德涅,是命運(yùn)女神的安排,因?yàn)楣髯⒍ㄊ蔷粕竦钠拮樱次肪粕竦倪匏惯@才不得不離開阿里阿德涅,但阿里阿德涅怎么能知道呢,她還以為她錯(cuò)愛了一個(gè)無情無義的人呢。狄俄倪索斯對(duì)公主說:美麗的公主,快樂起來吧,我就是你所需要的人,我是大神宙斯的兒子叫狄俄倪索斯,是酒神,如果你能做我的妻子,我將是一個(gè)最快樂的人,答應(yīng)我吧。阿里阿德涅明白了這是命運(yùn)女神送來的情人,就高興地答應(yīng)了他的.求婚。
酒神拿出一頂由七顆晶瑩的寶石結(jié)成的燦爛的冠冕,給他的新娘戴上,兩人就在這荒無人煙的小島上幸福的結(jié)合了。
婚后他們過了一段幸福的日子,可惜阿里阿德涅是個(gè)凡人,終于有一天,她永遠(yuǎn)的離開了這個(gè)世界,酒神拿著她曾經(jīng)戴過的那頂冠冕在島上傷心的徘徊,回想著曾經(jīng)美好的日子,忽然間華冠飛了起來,轉(zhuǎn)眼就飛到了天上,化為一群璀璨的星星,這就是北冕座。
北冕座自然就是北天的星座之一了,位于牧夫座與武仙座之間,大小排名73,星數(shù)20,在6月的22點(diǎn)時(shí)能達(dá)其最高點(diǎn),2.2等藍(lán)白色的貫索四為本星座的最亮星,座內(nèi)還有一些雙星和變星。
古希臘神話故事15
雅典的國(guó)王厄瑞克透斯有一個(gè)漂亮的女兒,名叫克瑞烏薩。她事先沒有征得國(guó)王同意便成了太陽神阿波羅的新婦,并為他生了一個(gè)兒子。由于害怕父親生氣,她把孩子藏在一只箱子里,放在她跟太陽神幽會(huì)的山洞里。她虔誠(chéng)地希望眾神會(huì)可憐這個(gè)被遺棄的兒子。為了使兒子身上有個(gè)辨認(rèn)的標(biāo)記,她把自己當(dāng)姑娘時(shí)佩戴的首飾掛在孩子的身上。兒子出世的事自然瞞不過阿波羅。他既不想辜負(fù)他的情人,又不想讓自己的孩子落到無依無靠的地步,于是他找到他的兄弟赫耳墨斯。作為神衹的使者,赫耳墨斯可以在天地之間自由來往,不受阻攔。“親愛的兄弟,”阿波羅說,“有一位凡間女子給我生下了一個(gè)孩子,她是雅典國(guó)王厄瑞克透斯的女兒。因?yàn)槲窇指赣H,她把孩子藏在一個(gè)山洞里。請(qǐng)你幫幫我,救下這個(gè)孩子,把用麻布包著的孩子連同箱子送到我在特爾斐的神殿,放在神殿的門檻上,其余的事情由我去辦,因?yàn)樗俏业膬鹤!?/p>
赫耳墨斯展開雙翅,飛到雅典,在阿波羅指定的地方找到了孩子,然后把他放在柳條箱里,背到特爾斐,按照阿波羅的吩咐,放在神殿的門檻上,并且掀開蓋子,以便讓人容易發(fā)現(xiàn)他。這些事情是在夜里做完的。
第二天早晨,當(dāng)太陽升起的時(shí)候,特爾斐的女祭司走向神殿,突然發(fā)現(xiàn)睡在小箱子里的嬰兒。她估猜這是一個(gè)私生子,便想把他從門檻上搬走?墒巧裥}卻使她的內(nèi)心產(chǎn)生了一股憐憫之情。女祭司把孩子從筐內(nèi)抱起來,帶在自己的身邊扶育他,盡管她不知道誰是孩子的父母親。孩子一天天長(zhǎng)大,終日在父親的神壇前玩耍,卻不知道父母親是誰。他漸漸長(zhǎng)成一個(gè)高大英俊的少年。特爾斐的居民都把他看作神廟的小守護(hù)者,都很喜歡他,讓他看管獻(xiàn)給神衹的祭品。于是他在父親的神殿里高高興興地生活著。
克瑞烏薩從此以后再也沒有聽到太陽神阿波羅的消息,以為他早已將她和兒子忘掉了。這時(shí),雅典人與鄰國(guó)的歐俾阿島的居民發(fā)生激烈的戰(zhàn)事。最后歐俾阿人失敗了。雅典人取得了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,他們尤其感謝從阿開亞來的一位外鄉(xiāng)人的幫助。他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素托斯,是丟卡利翁的后代。他要求國(guó)王的女兒克瑞烏薩嫁給他,他的要求得到了同意。好像這件事激怒了太陽神,為了懲罰她,她一直沒有生育。若干年后,克瑞烏薩想去特爾斐神殿求子。其實(shí)這正是阿波羅的意思,他是決不會(huì)忘掉自己的兒子的。克瑞烏薩公主和他的丈夫帶著一群仆人動(dòng)身了。他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來達(dá)神殿時(shí),阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚。他小心翼翼地問她為什么悲哀。
“我不想了解你的傷心事,”他說,“不過,如果你愿意的話,請(qǐng)告訴我,你是誰,從什么地方來?”
“我叫克瑞烏薩,”公主回答說,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國(guó)家鄉(xiāng)。”
這青年一聽,高興地喊了起來:“那是多么有名的地方,你的出身是多么高貴!不過,請(qǐng)告訴我,那是真的嗎?我們從圖畫上看到,你的曾祖父厄里克托尼俄斯像棵莊稼一樣,是從地里長(zhǎng)出來的。雅典娜女神將泥土所生的孩子放在箱子里,讓兩條巨龍看守著,然后將箱子交給刻克洛帕斯的女兒去保護(hù)。聽說那些女兒抑制不住好奇心,悄悄地打開箱蓋。等到她們看到男孩時(shí)卻突然發(fā)了瘋,從刻克洛帕斯城堡的山巖上跳了下去。
這難道也是真的?”
克瑞烏薩默默地點(diǎn)點(diǎn)頭,因?yàn)樗亲嫦鹊脑庥鍪顾肫鹆俗约簵墜氲氖隆鹤诱驹诿媲,無拘無束地繼續(xù)問著:“你的父親厄瑞克透斯真的因?yàn)榈亓讯煌虥]?波塞冬真的用三叉戟?dú)⒑α怂克膲災(zāi)拐娴木驮谖宜┓畹闹魅税⒉_所喜歡的那座山洞附近嗎?”
“陌生的年輕人啊,請(qǐng)你別提起那座山洞,”克瑞烏薩打斷他的話,“那里是發(fā)生不忠誠(chéng)和重大罪孽的地方!惫鞒聊艘粫(huì),又振作了精神,把年輕人看作神殿的守護(hù)者,告訴他說,自己是克素托斯王子的妻子,她同他前來特爾斐,祈求神衹賜給她一個(gè)兒子。“福玻斯·阿波羅知道我沒有孩子的原因,”她嘆息著說,“只有他才能幫助我!
“你沒有兒子,是個(gè)不幸的人嗎?”年輕人同情而又傷心問了一句。
“我早就是個(gè)不幸的人了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這么一個(gè)聰明伶俐的兒子!薄拔也恢勒l是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“我也不知道我是從哪里來的。我的養(yǎng)母曾經(jīng)對(duì)我說,她是神殿的女祭司,對(duì)我十分同情,抱養(yǎng)了我。從此以后,我就住在神殿里,我是神衹的仆人!
公主聽到這話,心里怦然一動(dòng)。她沉思了一會(huì),又把思想轉(zhuǎn)了回來,心疼地說:“我認(rèn)識(shí)一個(gè)婦人,她的命運(yùn)跟你的母親一樣。我是為了她的緣故,才來這里祈求神諭的。跟我一起過來的還有她的丈夫,他為了聽取特洛福尼俄斯的神諭,特地繞道過去了。趁他沒有到,我愿意把那位女人的`秘密告訴你,因?yàn)槟闶巧竦钠腿。那位夫人說過,在她和現(xiàn)在的這個(gè)丈夫結(jié)婚之前曾經(jīng)跟偉大的神福玻斯·阿波羅交往甚密。她沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個(gè)兒子。女人將孩子遺棄了,從此就不知道他的音訊。為了在神衹面前打聽她的兒子是活著還是死了,我代那位女人親自趕到這里。”
“這是多少年前的事情?”年輕人問。
“如果他還活著,那么跟你同齡!笨巳馂跛_說。
“你的那位女友的命運(yùn)跟我的多么相似!”年輕人悲傷地叫道,“她尋找自己的兒子,我尋找自己的母親。而這一切都發(fā)生在一個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度里,只是我們彼此又不相識(shí)?墒悄銊e指望香爐前的神衹會(huì)給你一個(gè)滿意的答復(fù)。因?yàn)槟阌媚闩笥训拿x控訴他的不義,而神衹是不會(huì)自己認(rèn)錯(cuò)的!”“別說了!”克瑞烏薩打斷他的話,“那位女人的丈夫過來了。我向你吐露的秘密你千萬別讓他知道!
克素托斯高高興興地跨進(jìn)神殿,向他的妻子走來。
“特洛福尼俄斯給了我一個(gè)吉利的消息,他說我不會(huì)不帶著一個(gè)孩子回去的。咦!這位年輕的祭司是誰?”克素托斯問。
年輕人走上一步,謙恭地回答說,他只是阿波羅神殿的仆人。這里是特爾斐人最敬重的圣地,而那些命運(yùn)之簽所挑中的人卻在里面,他們圍著三腳香爐,聽取女祭司從那里宣示神諭。克素托斯聽到這話,立即吩咐克瑞烏薩,跟前來求取神諭的人一樣,趕緊用花枝裝飾自己,在阿波羅的祭壇前朝神衹祈禱,祈求神衹賜給他們一個(gè)吉利的神諭。克瑞烏薩看到露天祭壇上放著桂花樹環(huán)便走過去,克素托斯連忙走進(jìn)圣殿的里間,那位年輕人仍在前庭守護(hù)著。
不一會(huì)兒,年輕人聽到絲殿內(nèi)間的門開啟的聲音,接著又看見克素托斯王子興沖沖地走了出來。他突然狂熱地抱住守在門外的年輕人,連聲叫他“兒子”,要求他也擁抱自己,給自己送上一個(gè)兒子的吻。年輕人不知道發(fā)生了什么事,以為他瘋了,便冷漠地用力將他推開?墒强怂赝兴共⒉辉诤酢!吧褚延H自給我啟示,”他說,“神諭宣示:我走出門來遇到的第一個(gè)人便是我的兒子。這是神衹的一種賜予。這是什么原因,我并不明白,因?yàn)槲业钠拮訌膩頉]有替我生過孩子。可是我相信神靈的話,他也許會(huì)親自給我闡明的!
聽完這話,年輕人也不由得高興起來,不過他還有些不知足。當(dāng)他承受著父親的擁抱和親吻時(shí),悲嘆道:“呵,親愛的母親,你在哪里呢?你是誰呢?我什么時(shí)間才能見到你仁慈的面孔呢?”這時(shí)候,他心里又產(chǎn)生一絲疑慮,他不知道克素托斯的妻子是否愿意認(rèn)他為兒子,因?yàn)樗龥]有親生的孩子,也不認(rèn)識(shí)他。此外,雅典城會(huì)不會(huì)接受這位不合法的王子呢?他的父親竭力安慰他,答應(yīng)不在雅典人和妻子面前認(rèn)他為兒子,他給他起了一個(gè)名字,叫伊翁,即漫游天涯海角的人。
這時(shí),克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前祈禱,一動(dòng)也不動(dòng)。但她的祈禱突然被女仆們的喧嚷聲打斷了,她們跑來抱怨道:“不幸的女主人啊,你的丈夫滿懷喜悅,可是你卻永遠(yuǎn)得不到一個(gè)兒子,抱在懷里。阿波羅賜給你丈夫一個(gè)兒子,一個(gè)已經(jīng)長(zhǎng)大成人的兒子。可能是從前他和另外一個(gè)女人生的。他從神殿里走出來的時(shí)候正好遇到了兒子。他為重新找到自己的孩子而高興!
神衹沒有讓公主的心靈開竅,她竟未能看穿近在身旁的秘密,仍在繼續(xù)為自己悲哀的命運(yùn)而煩惱。過了一會(huì),她鼓起勇氣,打聽這位突如其來的兒子叫什么名字。“他是守護(hù)神殿的那個(gè)年輕人,你見過他,”女傭們回答,“他的父親給他起了個(gè)名字叫伊翁。我們不知道誰是他的母親。你的丈夫現(xiàn)在到巴克科斯祭壇去了。他想悄悄地為他的兒子給神獻(xiàn)祭,然后在那里舉行一個(gè)莊嚴(yán)的宴會(huì)。他嚴(yán)肅地吩咐我們,別把這件事告訴你?墒俏覀兂鲇趯(duì)你的愛護(hù),違抗了他的命令。你可千萬別說是我們告訴你的!”
這時(shí),從眾人中間走出一個(gè)老仆人,他一心忠于厄瑞克透斯家族,并對(duì)女主人十分忠誠(chéng)。他認(rèn)為克素托斯國(guó)王是不忠實(shí)的丈夫,憤怒而又妒嫉地出主意,要消滅這個(gè)私生子,以免他繼承厄瑞克透斯的王位?巳馂跛_想著自己已被丈夫和從前的情人,即阿波羅所遺棄,感到悲憤難忍,就同意了老仆人的陰謀,并對(duì)他講明了她從前跟太陽神的關(guān)系。
克素托斯跟伊翁離開神殿后,他們一起登上巴那薩斯的山頂,那是祭祀巴克科斯神的地方。王子在這里澆酒在地祭祀之后,伊翁在仆人的幫助下在曠野上搭了一座華麗的帳篷,上面蓋著他從阿波羅神廟里帶來的精美的花毯。里面擺了長(zhǎng)桌。桌上放滿了裝有豐盛食品的銀盤和斟滿名酒的金杯,排場(chǎng)豪華。雅典人克素托斯派使者到特爾斐城,邀請(qǐng)所有的居民前來參加盛宴。不久,帳篷里擠滿了頭戴花環(huán)的貴客。在飯后用點(diǎn)心的時(shí)候,走出一位老人,他那奇怪的姿態(tài)引得客人們哈哈大笑。老人走進(jìn)帳篷,為賓客們敬酒?怂赝兴拐J(rèn)出他是妻子克瑞烏薩的老仆人,于是當(dāng)著客人的面夸獎(jiǎng)他的勤奮和忠誠(chéng),大家也稱贊他慈祥善良。老人站在酒柜前,侍候客人。等到宴會(huì)終席,笛聲吹起時(shí),他連忙吩咐仆人,撤去小杯,擺上金銀大碗,好像要給年輕的新主人斟酒。果然老人走近酒柜,滿滿地倒了一碗酒。他趁人不注意時(shí)將金碗輕輕晃了晃,碗內(nèi)放著置人死命的毒藥。老人悄悄地來到伊翁身旁往地上滴了幾滴烈酒,算是祭祀。這時(shí)候只聽見旁邊站著的一個(gè)仆人不在意地罵了一句。伊翁是在神殿里長(zhǎng)大的,知道在神圣的教儀中這是一種不祥的預(yù)兆,于是便把杯里的酒全倒在地上,并吩咐仆人重新給他遞上一只杯子斟上酒,然后用這杯酒進(jìn)行隆重的澆祭儀式。客人們?nèi)几@樣做。這時(shí),外面飛進(jìn)來一群圣鴿,它們都是在阿波羅神殿里長(zhǎng)大的。鴿子飛進(jìn)帳篷后看到地上全是澆祭的美酒,都飛下去爭(zhēng)相搶飲。別的鴿子喝過祭酒后都安然無恙,只有飲過伊翁倒掉的第一杯酒的那只鴿子拍扇著翅膀,搖晃著發(fā)出一陣哀鳴,不一會(huì)兒抽搐而死。
伊翁憤怒地從椅子上站了起來,緊握雙拳,大聲叫道:“是誰竟想謀害我?老頭子,你說!是你在酒里攙了毒藥,把杯子給了我!彼话炎プ±先,不讓他逃脫,老人出人意料地承認(rèn)了這件罪行,但把罪過推在克瑞烏薩的身上。聽了這話,伊翁離開帳篷,客人們個(gè)個(gè)義憤填膺,一齊跟在后面。在外面空地上,他對(duì)著天空高舉雙手,朝著四周圍著他的特爾斐貴客說:“神圣的大地喲,你可以為我作證,這個(gè)異國(guó)的女子竟然想用毒藥除掉我!”
“用石頭打死她!用石頭打死她!”周圍的人異口同聲地喊道,并跟著伊翁一起去尋找罪惡的女子?怂赝兴闺S著人流,不知道到底該怎么辦。
克瑞烏薩在阿波羅的祭壇旁等待著罪惡陰謀的結(jié)果,可是,結(jié)果卻出乎她的意料之外。遠(yuǎn)處的嘈雜聲把她從沉思中驚得跳了起來。她還不知道外面是怎么一回事時(shí),她丈夫身旁一名忠實(shí)于她的仆人急匆匆地?fù)屜扰芰诉M(jìn)來,特地趕來告訴她陰謀已經(jīng)敗露,特爾斐人要來找她算帳。聽到這個(gè)消息,克瑞烏薩的女仆人一齊將她圍了起來保護(hù)她!芭魅,你必須緊緊抓住祭壇,別松開,”她們說,“如果這個(gè)圣地不能讓你免遭殺害,那么他們所犯的殺人流血的罪行,也是不可饒恕的!闭谶@時(shí),一群暴怒的人在伊翁的率領(lǐng)下已經(jīng)越來越近。風(fēng)中傳來了他的講話聲:“諸神啊,向我大發(fā)慈悲吧,他們告訴我是繼母對(duì)我下了毒手。她十分憎恨我,她在那里呀?你們一齊動(dòng)手,把她從最高的山頂上推下去吧!”
他們來到祭壇旁。伊翁抓住這個(gè)女人,他不知道她正是他的生母,卻把她看作不共戴天的死敵;他想拖著她離開祭壇,而神圣的祭壇成了她不可侵犯的避難所。阿波羅不愿看到自己的兒子成為殺死生母的兇手。他把神諭暗示給女祭司,讓她明白了事情的原委,知道她領(lǐng)養(yǎng)的孩子不是克素托斯的兒子,而是阿波羅和克瑞烏薩的兒子。她離開了三足圣壇,找出她從前在殿門口找到的盛放嬰兒的小箱子,匆忙來到祭壇前,看到克瑞烏薩在伊翁的拉扯下正拼命掙扎。伊翁看到女祭司,連忙虔誠(chéng)地迎上去!皻g迎你,親愛的母親,盡管你沒有生我,可是我卻愿意叫你母親!你聽說我剛剛逃脫了一場(chǎng)禍?zhǔn)聠?我才得到了父親,他的妻子卻策劃謀殺我!”女祭司聽后警告他說:“伊翁,請(qǐng)以一雙干干凈凈的手回到雅典去!”伊翁沉思了一會(huì),尋找著合適的回答:“殺掉自己的敵人難道沒有道理嗎?”“在我把話講完以前,你千萬別動(dòng)手!”仁慈的女祭司說,“你看到這只小箱子了嗎?你就是裝在箱子里被遺棄在這兒的!
“這只小箱子跟我有什么相干?”伊翁問。
“里面還有包裹你的麻布呢,親愛的孩子!迸浪菊f!鞍业穆椴?”伊翁驚叫起來,“這是一條線索,它可以幫助我找到我的生母!
女祭司給他遞上開著的小箱子,伊翁熱情地伸過手去,從里面取出一堆小心折疊著的麻布。他含著淚,悲傷地端量著這些寶貴的紀(jì)念物?巳馂跛_也漸漸地恢復(fù)鎮(zhèn)靜,她一眼看到伊翁手里的麻布和小箱子,明白了真情。她跳起身來離開了祭壇,高興地叫起來:“我的兒!”她說完便伸出雙手緊緊抱住驚異不已的伊翁。伊翁卻滿腹狐疑地看著她,不情愿地掙脫了身子?巳馂跛_往后退了幾步,說:“這塊麻布將證實(shí)我的話。孩子!你把它攤開,就能找到我當(dāng)年給你做的標(biāo)記。這塊布的中間畫著戈耳工的頭,四周圍著毒蛇,如同盾牌一樣!币廖贪胄虐胍傻卮蜷_麻布,突然驚喜地叫了起來:“呵,偉大的宙斯,這是戈耳工,這兒是毒蛇!”
“箱子里還有一條金龍項(xiàng)鏈,”克瑞烏薩繼續(xù)說,“是用來紀(jì)念厄里克托尼俄斯箱子里的巨龍的。這是送給嬰兒掛在脖子上的首飾。”
伊翁在箱子里又搜索了一陣,幸福地微笑著,他找到了金龍項(xiàng)鏈。
“最后一個(gè)信物,”克瑞烏薩說,“是橄欖葉花環(huán),這是用從雅典橄欖樹上摘下來的橄欖葉編成的,是我把它戴在新生兒的頭上的!
伊翁伸手在箱子底又搜索了一陣,果然找到一個(gè)美麗的橄欖葉花環(huán)!澳赣H,母親!”他呼喊著,哽咽著,一把抱住母親的脖子,在她的面頰上連連吻著。最后他松開了手,想去尋找父親克素托斯。這時(shí),克瑞烏薩對(duì)他說出了他出生的秘密,說他就是在那座神殿里忠誠(chéng)地侍候了那么多年的阿波羅神的兒子。
克素托斯把伊翁看作神衹恩賜的寶貝。三人都到阿波羅神殿里,感謝神恩。女祭司坐在三足祭壇上給他們預(yù)示,伊翁將成為一個(gè)大族的祖先,即愛奧尼亞人的祖先。
克素托斯和克瑞烏薩滿懷喜悅和希望,帶著重新找到的兒子返回雅典,特爾斐城的居民都出門夾道歡送。
【古希臘神話故事】相關(guān)文章:
古希臘神話故事08-31
經(jīng)典古希臘神話故事09-07
古希臘神話故事05-27
古希臘神話故事參考09-06
古希臘神話故事推薦10-12
(實(shí)用)古希臘神話故事05-29
[精]古希臘神話故事05-28
古希臘神話故事15篇[精選]05-28