陳與義《早行》原文及賞析
《早行》是宋代詩人陳與義的詩詞之一。此詩寫早行情景,意境高遠(yuǎn)。詩人通過感覺、視覺和聽覺的交替與綜合,描繪了一幅早行畫面。下面是小編收集整理的陳與義《早行》原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
早行
陳與義
露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。
寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。
此詩主要用了什么表現(xiàn)手法?有何效果?
答:主要用了反襯手法(步驟一)。天未放亮,星斗縱橫,分外明亮,反襯夜色之暗;“草蟲鳴”反襯出環(huán)境的寂靜(步驟二)。兩處反襯都突出了詩人出行之早,心中由飄泊引起的孤獨寂寞(步驟三)。
。1)詩人在第一句詩中是怎樣表現(xiàn)“早行”的?請舉例作簡要分析。(3分)
。2)此詩三、四句主要用了哪一種表現(xiàn)手法?有何效果?(3分)
譯文
露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲絲的寒意;仰望天空,北斗星橫斜著分外光明。
孤單單地,我半醒半睡地過了座小橋,耳邊傳來稻田深處唧唧蟲鳴。
閱讀答案:
。1)第一句訴諸感覺,寫出清早露侵駝褐、寒意襲人的特點,同時也寫出詩人“行”之“早”。詩人穿上露水不易濕透的駝褐出行,可見其上路之早,而“露侵駝褐”,以至于感到“曉寒”,其行之久,也不言而喻。(結(jié)合詩句,意思對即可)
(2)主要用了反襯手法。“草蟲鳴”反襯出環(huán)境的寂靜,突出了詩人出行之早和羈旅中的孤獨寂寞之感。(手法1分,效果2分)
二:
注:駝褐,獸毛制成的衣服。
、偈拙鋸氖裁唇嵌,表現(xiàn)了什么內(nèi)容的?
答:從觸覺的角度:露水濕衣覺輕寒。突出了一個“早”字。
②次句從什么角度寫的?
答:從視覺的角度:天上星斗還分明。不僅突出了“早”,而且已經(jīng)走了很長的路。
、廴、四句又是從什么角度,寫處了早行時環(huán)境的`什么特點?
答:視覺與聽覺并用的角度。早行的環(huán)境很清冷,很寂寞。
賞析:
這首《早行》是宋代詩人陳與義的作品。此詩寫早行情景,意境高遠(yuǎn)。詩人通過感覺、視覺和聽覺的交替與綜合,描繪了一幅獨特的“早行”圖。
錢鐘書《宋詩選注》:“《南宋群賢小集》第十冊張良臣《雪窗小集》里有首《曉行》詩,也選入《詩家鼎臠》卷上,跟這首詩大同小異:‘千山萬山星斗落,一聲兩聲鐘磐清。路入小橋和夢過,豆花深處草蟲鳴!f居安《梅磵詩話》卷上引了李元膺的一首詩,跟這首只差兩個字:‘露’作‘霧’,‘分’作‘野’!
《梅磵詩話》卷下:“早行詩,前輩多佳作。近世如楊萬里詩:‘霧外江山看不真,只憑雞犬認(rèn)前村。渡關(guān)蒲板霜如雪,印我青鞋第一痕!瓌(yīng)時詩云:‘登輿睡思尚昏昏,斗柄銜山月在門。雞犬未鳴潮半落,草蟲聲在豆花村!娨饨愿哌h(yuǎn)!彼齽⒃娕c這里所選的《早行》詩意境也有相仿之處。
第一句,不說“雞唱”,不說“晨起”,不說“開門”,不說“整車”或“動征鐸”,而說主人公已在旅途行進。“行”得特別“早”,既不是用“未五更”之類的語言說出,又不是用“流螢”、“棲禽”、“漁燈”、“戍火”、“殘月”之類來烘托,而是通過詩人的感覺準(zhǔn)確地表現(xiàn)出來!榜労帧保且环N用獸毛(不一定是駝毛)制成的上衣,露水不易濕透;詩人穿上此衣,其上路之早可見。而“露侵駝褐”,以至于感到“曉寒”,其行之久,也不言而喻。
第二句,詩人不寫“月”而寫“星斗”!靶嵌逢@干分外明”,這是頗有特征性的景象!瓣@干”,縱橫貌。古人往往用“闌干”形容星斗,如“月沒參橫,北斗闌干”之類。月明則星稀,“星斗闌干”,而且“分外明”,說明這是陰歷月終(即所謂“晦日”)的夜晚。此其一。露,那是在下半夜晴朗無風(fēng)的情況下才有的。晴朗無風(fēng)而沒有月,“星斗”自然就“闌干”、就“明”,寫景頗為確切、細(xì)致。此其二。更重要的還在于寫“明”是為了寫“暗”。黎明之前,由于地面的景物比以前“分外”暗,所以天上的星斗也就被反襯得“分外”明。
第三句“寂寞小橋和夢過”,可以說“立片言以居要,乃一篇之警策”。以夢與“寂寞小橋”結(jié)合,意象豐滿,令人玩索不盡。趕路而作夢,一般不可能是“徒步”。獨自騎馬,一般也不敢放心地作夢。明乎此,則“寂寞小橋”竟敢“和夢過”,其人在馬上,而且有人為他牽馬,不言可知。
第一句不訴諸視覺,寫早行之景;卻訴諸感覺,寫寒意襲人,這是耐人尋味的。聯(lián)系第三句,這“味”也不難尋。過“小橋”還在做夢,說明主人公起得太“早”,覺未睡醒,一上馬就迷糊過去了。及至感到有點兒“寒”,才聳聳肩,醒了過來,原來身上濕漉漉的;一摸,露水已侵透了“駝褐”。睜眼一看,“星斗闌干分外明”,離天亮還遠(yuǎn)。于是又合上惺忪睡眼,進入夢鄉(xiāng)。既進入夢鄉(xiāng),竟知道在過橋,那是因為他騎著馬。馬蹄踏在橋板上發(fā)出的響聲驚動了他,意識到在過橋,于是略開睡跟,看見橋是個“小”橋,橋外是“稻”田,又朦朦朧朧,進入半睡眠狀態(tài)。
第一句寫感覺,第二句寫視覺;三四兩句,則視覺、觸覺、聽覺并寫。先聽見蹄聲響亮,才略開睡眼;“小”橋和“稻”田,當(dāng)然是看見的。而“稻田深處草蟲鳴”,則是“和夢”過“小橋”時聽見的。正像從響亮的馬蹄聲意識到過“橋”一樣,“草蟲”的鳴聲不在橋邊、而在“稻田深處”,也是從聽覺判斷出來的。詩人在這里也用了反襯手法!凹拍蚝蛪暨^”,靜中有動;“稻田深處草蟲鳴”,寂中有聲。四野無人,一切都在沉睡,只有孤寂的旅人“和夢”過橋,這靜中之動更反襯出深夜的沉靜,只有夢魂伴隨著自己孤零零地過橋,才會感到“寂寞”!凹拍彼囊粚右馑迹褪且蛏硗狻盁o人”而引起的孤獨感。而“無人”,在這里又表現(xiàn)天色尚“早”。“寂寞”所包含的又一層意思,就是因四周“無聲”而引起的寂寥感。而“無聲”,在這里也表現(xiàn)天色尚“早”,比齊己《江行曉發(fā)》所寫的“鳥亂村林迥,人喧水柵橫”要“早”得多。
這首詩的最突出的藝術(shù)特色,就表現(xiàn)在詩人通過觸覺、視覺和聽覺的交替與綜合,描繪了一幅獨特的“早行”(甚至可以說是“夜行”)圖。讀者通過“通感”與想象,主人公在馬上搖晃,時醒時睡,時而睜眼看地,時而仰首看天,以及涼露濕衣、蟲聲入夢等一系列微妙的神態(tài)變化,都宛然在目;天上地下或明或暗、或喧或寂、或動或靜的一切景物特征,也一一展現(xiàn)眼前。
擴展
簡介
陳與義是南北宋之交的著名詩人,詩尊杜甫,也推崇蘇軾、黃庭堅和陳師道,號為“詩俊”,與“詞俊”朱敦儒和“文俊”富直柔同列洛中八俊。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年十一月二十九日(1139年1月1日)[1]。
陳與義在北宋做過地方府學(xué)教授、太學(xué)博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位愛國詩人,其主要貢獻還是在詩歌方面,給后世留下不少憂國憂民的愛國詩篇。存詞19首。曾在余杭任太傅幕僚,后被宰相賞識,因而升遷。
《吳中先賢譜》 蘇 文 編繪
陳與義與呂本中有過交往,但呂本中作《江西詩社宗派圖》,并未列陳與義之名。宋人也有稱他崇尚陳師道的,但多數(shù)人認(rèn)為他于杜甫。元代方回在《瀛奎律髓》中稱杜甫為江西派的“一祖”,黃庭堅、陳師道、陳與義為“三宗”。陳與義不是江西人,作詩重錘煉,固然有與陳師道相似的地方,但他重意境,擅白描,與黃庭堅的善用典、奇而剛, 迥然有別,不應(yīng)列入江西詩派。
陳與義詩作最逼近杜詩的是七律。像《登岳陽樓》之一、《巴丘書事》《再登岳陽樓感慨賦詩》《除夜》等,雄渾悲壯,感慨多端。五言律如《雨》詩 2首、《除夜》等則以清迥峭刻見長。五言古詩寫景造意,接近謝靈運、柳宗元等人。如《夏日集葆真池上》中間寫景:"魚游水底涼,鳥宿林間靜。談余日亭午,樹影一時正! 微波喜搖人,小立待其定。"觀察細(xì)密,造語工致。七言絕句重在意趣,格調(diào)清婉,如《和張規(guī)臣水墨梅五絕》《春日二首》《中牟道中二首》等,或工于興寄,或活用典實,屢見新意,耐人尋味。
陳與義亦擅詞作!杜R江仙》中的"杏花疏影里,吹笛到天明",《虞美人》中的"及至桃花開后卻匆匆"等名句都為人稱誦,胡仔、黃□等人對他也有較高的評價?偟恼f來,他的詞作以清婉秀麗為主要特色。
陳與義集原為其學(xué)生周葵編,共10卷,早佚。
宋光宗紹熙元年(1190),胡稚箋注《 簡齋詩集》30卷(附《無住詞》1卷)刊刻問世,《四部叢刊》即據(jù)此影印,并附印元刊《 陳簡齋詩外集》。
1982年,中華書局出版的《陳與義集》即以胡本為底本。胡注過于簡略,今人白敦仁有《陳與義集校箋》是目前最好的版本。
成就
陳與義,號簡齋,嚴(yán)羽《滄浪詩話》在“以人而論”詩體時,將陳與義的詩稱為“陳簡齋體”。“簡齋體”的早年流連光景之作,觀察細(xì)致 ,描寫生動,饒有情趣。善用直致、淺語入詩,重意境,重白描。后期的“簡齋體”取法杜詩,得其沉雄之韻,規(guī)模宏大,聲調(diào)瀏亮;對仗著重上下句之間氣脈的內(nèi)在聯(lián)系,潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),意境圓融,風(fēng)格雄渾沉郁。陳與義是南北宋之際的杰出詩人,在他的600余首作品中,近六分之一涉及佛禪元素,佛禪思想對陳與義的文學(xué)創(chuàng)作理論和實踐有著重要影響。他在詩論中既注重詩句鍛煉也注重自然感發(fā),這與漸修和頓悟的參禪方法相通。在實踐中先有外部題材、語匯的豐富,運用佛典釋語創(chuàng)作游覽或寓居寺廟、結(jié)交僧侶文人、自然山林題材的作品;后有內(nèi)在詩境心態(tài)的轉(zhuǎn)變,善于創(chuàng)造"空""靜"的詩境、擁有渾成的禪心。佛禪思想對他的影響由外而內(nèi)、由顯而隱,其佛禪作品晚年達到了"渾成"的境界。
【陳與義《早行》原文及賞析】相關(guān)文章:
《早行》古詩原文及賞析03-12
商山早行原文及賞析11-02
《蝶戀花·早行》原文欣賞03-21
清明二絕·其一_陳與義的詩原文賞析及翻譯08-26
陳與義《臨江仙》原文及解析01-14
早梅原文及賞析08-20
《登岳陽樓》陳與義賞析04-05
觀雨陳與義古詩賞析翻譯08-08
陳亮《水調(diào)歌頭》原文及賞析09-22