- 相關(guān)推薦
請規(guī)范用字作文
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)?吹阶魑牡纳碛鞍,借助作文可以宣泄心中的情感,調(diào)節(jié)自己的心情。你寫作文時總是無從下筆?以下是小編精心整理的請規(guī)范用字作文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
請規(guī)范用字作文1
漢字,可以說是我們中華民族一直以來的驕傲?墒,總是有些人喜歡不規(guī)范用字,所以,為此,我做了個調(diào)查。
我在路上一邊走一邊想:在街上看看有沒有人不規(guī)范用字應(yīng)該不大容易找吧!但是,居然還真被我找著了。有一家面館的招牌上寫著“食面八方”。不對呀!應(yīng)該是“十面八方”。有可能是為了吸引顧客才像這樣寫的吧!可是,知道的人看見了沒什么,可要是不知道的小朋友看見了那就可能導(dǎo)致他們寫錯別字的。這一點我們要記錄下來。
我又繼續(xù)走。突然,我在一家便利店對面停了下來。我看著這家便利店的招牌上的.“發(fā)”字。這個“發(fā)”字是繁體字,雖然繁體字也是漢字,但是,現(xiàn)在是二十一世紀,那我們就最好要寫二十一世紀的漢字——簡體字,這樣才有利于文化交流。這一點我們也要記錄下來記錄到這里,我不由自主的想起了“網(wǎng)絡(luò)語言”。比如“帥哥”,愿意是很帥的男人,但是網(wǎng)友又給你弄一個“蟀(帥)哥”去了。這樣一來,這個詞語的意思是蟋蟀的哥哥去了。還有“囧”字,囧原本是指正大光明的意思,可是,在網(wǎng)絡(luò)語言里,它的意思確是說別人很狼狽或很笨的意思。哎!這些網(wǎng)絡(luò)語言真讓人頭疼。這一點也很重要,我們也得記錄下來。
目前,我收集到的人們不規(guī)范用字的原因有一下幾點:1、喜歡濫用成語來起到吸引別人的作用。2、不分簡體和繁體。3、用諧音等方法亂捏造字的意思。
今后,希望大家能規(guī)范用字。
請規(guī)范用字作文2
漢字的發(fā)明,是中華民族的驕傲。漢字美麗而富有魅力。隨著國力的增強,國際交往的頻繁,漢語日益被各國人民接納和學(xué)習(xí)。然而,我們在大街上、商店里,常發(fā)現(xiàn)有錯別字、亂用成語等現(xiàn)象。因此,我做了一份調(diào)查報告:
調(diào)查時間:20xx年11月6日星期天。
調(diào)查地點:黃土坡大街與商店。
調(diào)查目的:了解人們?yōu)槭裁磹蹖戝e別字,亂用成語。
上午,我在大街上尋找著。突然,我看到了一個廣告牌上寫著一網(wǎng)情深,原來店主為了吸引游人,把一往情深改成了一網(wǎng)情深。我又繼續(xù)前行,走到一家賣鍋的商店前,老板也是為了新奇,把果然不同寫成了鍋然不同。
下午,我和媽媽去逛商店。正好,媽媽要買一條毯子,我們倆便來到了賣床上用品的地方。我東瞧瞧,西看看,希望能找到錯別字。這不!我眼前一亮,老板把蠶絲被的被錯寫成了披;丶业耐局,一個修車的'地方,把修車寫成了佟車。
回到家,我仔細思考了一下,總結(jié)出了人們愛寫錯別字的原因:1、由于讀音相同而用錯字;2、由于字形相近而寫錯;3、由于粗心而多筆少畫;4、由于省事而改變寫法;5、由于新奇而變換文字。
中華民族是一個有著悠久歷史的文明古國,今后,希望大家能在日常的工作生活中,規(guī)范用字。
請規(guī)范用字作文3
漢字是中華民族的精髓,是中華民族智慧的結(jié)晶;漢字漂亮而方便;漢字的發(fā)明是中華民族的驕傲?墒,大街上的一些廣告語及商店的招牌上還有一系列不規(guī)范用字的.現(xiàn)象,這無疑使一顆顆發(fā)亮的明珠失去了光澤。
有一天,我正在家里看電視,電視里正在播放劉亦菲姐姐做的廣告。忽然,一個詞語進入我的眼簾:“菲比尋!,我想:這不應(yīng)該是“非比尋常”嗎?要是一些低年級的小朋友看到了,這不就是在教他們錯用詞語嗎?
寫錯別字還經(jīng)常在不經(jīng)意間鬧出笑話來。有一次,我和我的一個同學(xué)交換著看作文,我看到他的作文中有這樣兩個詞語“跳月”和“雷!,我不禁笑了起來,對他說:“你要跳到月亮上去嗎?”“月”應(yīng)該是這個“躍”,還有這個“雷!,你能讓雷停下來嗎?”還有一次,在上課的時候,老師在黑板上寫了一道題,并寫了“注意什么”,這時,一位同學(xué)站起來說:“老師,我有一個主意!比嗪逄么笮Α
同學(xué)們!朋友們!大人們!寫錯別字給我們帶來了許多的笑話和麻煩,所以我們不要濫用錯別字了,要寫好規(guī)范字,不要故意再寫錯別字了!
請規(guī)范用字作文4
我們的祖國具有歷史悠久的語言文化傳統(tǒng)。我們作為祖國的接班人必須繼承傳統(tǒng)并發(fā)揚光大。
根據(jù)調(diào)查結(jié)果,在日常生活中,人們與“說普通話,用規(guī)范字”的要求,尚有距離。如部分題字,門面招牌,企業(yè)標志等,還存在著一系列不規(guī)范用字的現(xiàn)象。這主要表現(xiàn)在:一是濫用繁體字。有些人在報紙,熒光燈廣告,街頭的標語牌等廣告上,都喜歡用國家已經(jīng)簡化了的繁體字,有的人還認為寫繁體字是為了適應(yīng)對外界開放的需要,為寫繁體字推波助瀾;二是亂造簡化字。有些在大眾傳媒、企業(yè)、商店的牌匾,商品廣告,包裝袋上用不規(guī)范的簡化字,甚至別出心載地亂造簡化字,五花八門,令人眼花繚亂;三是隨心所欲地寫錯別字,想怎樣寫就怎樣寫,遇到?jīng)]把握的字和不會寫的字,就使用同音字或音近·形近字代替,使文字水平明顯降低,并且不經(jīng)意間就會鬧出笑話來。
同學(xué)們,叔叔阿姨們,中國文字歷史悠久,源遠流長,是中國民族的'精髓。但是,錯別字的泛濫,生搬硬造,語言不祥,詞不達意,給整個社會的文化生活造成了混亂。中國是具有五千多年的歷史的禮儀之邦,特別是一些文化古城和旅游勝地,如果任由這樣的錯別字“泛濫”下去,實在影響城市的形象,也降低了城市的品味。
讓我們一起改掉這些“錯別字”吧!
【請規(guī)范用字作文】相關(guān)文章:
規(guī)范用字作文11-07
請給我作文12-16
請放手作文01-02
規(guī)范作文03-04
請放手08-30
請給我掌聲作文12-17
請理解我作文06-24
請讓我來作文08-14
請尊重他人作文06-05