俄語(yǔ)諺語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)
Беа не прихоит она 禍不單行
Лучше оин раз увиеть,чем сто раз услышать百聞不如一見(jiàn).
Век живи , век учись.活到老,學(xué)到老
Пролитую воу не соерёшь.覆水難收
Оной рукой в лаоши не хлопнешь.一個(gè)巴掌拍不響
Близ норы лиса на промыслы не хоит.兔子不吃窩邊草
Простота ороже красоты.愚蠢之害甚于盜竊.
Тише еешь, альше уешь.欲速則不達(dá)Больше
скорости-меньше ям.快速行車坑洼少
Сам кашу заварил, сам расхлёывай.自作自受
Скатерть со стола, и ружа сплыла.人走茶涼
В оме повешенного не говорят о верёвке.當(dāng)著矮子別說(shuō)短話
тоы узнать человека, нао с ним пу соли съесть.日久見(jiàn)人心
Два мевея в оной ерлоге не уживутся.一山不容二虎
Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.近朱者赤,近墨者黑
Гром не грянет,мужик не перекрестится.平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳
В чужой монастырь со своим уставом не хоят.入鄉(xiāng)隨俗
Хорош на евке шёлк, а хуой в ней толк.繡花枕頭,中看不中用
Нашла коса на камень.針尖對(duì)麥芒
Рыа ищет, ге глуже, человек-ге лучше.人往高處走,水往低處流
Вешний ень целый го кормит.一年之計(jì)在于春
Привычка-вторая натура.習(xí)慣成自然.
то посеешь, то и пожнёшь.種瓜得瓜,種豆得豆
От малой искры ,а ольшой пожар. 星星之火,可以燎原
У огатого чёрт етей качает.有錢能使鬼推磨.
Дорая совесть не оится клевет.身正不怕影子斜.
Не выноси сору из изы.家丑不可外揚(yáng).
Близ царя, лиз смерти.伴君如伴虎
Старый конь орозы не испортит.老馬識(shí)途
Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性難移。
Как соака на сене (, сама не ест и ругим не ает).占著廁所不拉屎。
Кому много ана, с того много и спросится.能者多勞。
Кончил ело – гуляй смело.事畢一身輕。
Куй железо, пока горячо.趁熱打鐵。
Лиха еа – начало.萬(wàn)事開(kāi)頭難。
На воре шапка горит.做賊心虛。
На охоту ехать – соак кормить.臨上轎現(xiàn)扎耳朵眼。
Насильно мил не уешь.強(qiáng)擰的瓜不甜
В ногах правы нет.站著的客人不好招待。
【俄語(yǔ)諺語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)之俄語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)09-18
俄語(yǔ)學(xué)習(xí)之俄語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)09-18
俄語(yǔ)的諺語(yǔ)03-31
俄語(yǔ)諺語(yǔ)10-22
俄語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):四字成語(yǔ)07-30
該如何翻譯俄語(yǔ)諺語(yǔ)03-31
俄語(yǔ)常用成語(yǔ)詞匯精選10-06
學(xué)習(xí)的諺語(yǔ)精選11-26