導(dǎo)語:下面分享關(guān)于有趣的漢字手抄報(bào)資料,希望對(duì)大家有所幫助!
【有趣的漢字手抄報(bào)資料】
漢字的演變歷史:
漢字的演變經(jīng)歷了幾千年的漫長(zhǎng)歷程,經(jīng)歷了甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書、草書、行書等階段。至今普遍使用楷書但仍未完全定型。
古文字階段的漢字:漢代以前的文字。更具有形象性。
戰(zhàn)國(guó)文字:如“諸侯力政不統(tǒng)于王惡禮樂之害己而皆去其典籍。”“田疇異畝車涂異軌律令異法衣冠異制言語異聲文字異形。”具有很強(qiáng)的地域性。
秦國(guó)文字:漢字發(fā)展的主流。
六國(guó)文字:地域差異大不反映漢字發(fā)展軌跡是支流。
漢字的傳播及影響
1漢字對(duì)日本文字的影響
日本民族雖有著古老的文化但其本族文字的創(chuàng)制則相當(dāng)晚。長(zhǎng)期以來其人民是以漢字作為自己傳播思想、表達(dá)情感的載體稱漢字為“真名”。五世紀(jì)初日本出現(xiàn)被稱為“假名”的借用漢字的標(biāo)音文字。八世紀(jì)時(shí)以漢字標(biāo)記日本語音的用法已較固定其標(biāo)志是《萬葉集》的編定故稱“萬葉假名”。是為純粹日語標(biāo)音文字的基礎(chǔ)。日本文字的最終創(chuàng)制是由吉備真?zhèn)浜秃敕ù髱熆蘸硗瓿傻。他們倆人均曾長(zhǎng)期留居中國(guó)唐朝對(duì)漢字有很深的研究。前者根據(jù)標(biāo)音漢字楷體偏旁造成日文“片假名”后者采用漢字草體創(chuàng)造日文“平假名”。盡管自十世紀(jì)起假名文字已在日本盛行但漢字的使用卻并未因此而廢止。時(shí)至今天已在世界占據(jù)重要地位的日本文字仍保留有一千多個(gè)簡(jiǎn)體漢字。
2漢字對(duì)朝鮮文字的影響
朝鮮文字稱諺文。它的創(chuàng)制和應(yīng)用是古代朝鮮文化的一項(xiàng)重要成就。實(shí)際上中古時(shí)期的朝鮮亦如日本沒有自己的文字而是使用漢字。新羅統(tǒng)一后稍有改觀時(shí)人薛聰曾創(chuàng)造“吏讀”即用漢字表示朝鮮語的助詞和助動(dòng)詞輔助閱讀漢文書籍。終因言文各異無法普及。 李朝初期世宗在宮中設(shè)諺文局令鄭麟趾、成三問等人制定諺文。他們依中國(guó)音韻研究朝鮮語音創(chuàng)造出11個(gè)母音字母和17個(gè)子音字母并于公元1443年“訓(xùn)民正音”公布使用。朝鮮從此有了自己的文字。
3漢字對(duì)越南文字的影響
十世紀(jì)以前的越南曾是中國(guó)的郡縣。秦、漢、隋、唐莫不在此設(shè)官統(tǒng)轄故受中國(guó)文化的影響較深。越南獨(dú)立后無論是上層人士的交往還是學(xué)校教育以及文學(xué)作品的創(chuàng)作均以漢字為工具。直至十三世紀(jì)越南才有本國(guó)文字——字喃。字喃是以漢字為基礎(chǔ)用形聲、假借、會(huì)意等方法創(chuàng)制的表達(dá)越南語音的新字。十五世紀(jì)時(shí)字喃通行全國(guó)完全取代了漢字。