久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    小學生英語手抄報精選2016

    發(fā)布時間:2017-01-07  編輯:cgf 手機版

       怎樣形容“帥哥猛男”

      中國人大多喜歡溫文爾雅的儒生形象,而美國人則多喜歡那種愛運動,體格很健壯,有肌肉的男生,所以校隊的運動員,特別是football(美式橄欖球)球隊的男生,通常都是 very popular 的。這也是中美文化差異之一嘍!

      在美國,經(jīng)常會聽到美國女生說“He's so cute!(他好帥哦!)”之類的話。這里用的是 cute,而不是 handsome,不過兩者的意思是一樣的,都是好看的意思。只是美國人習慣用 cute 這個詞。當然了,可不是指男生很可愛哦。下面我們就來看看如何形容這些受歡迎的男生類型。

      (1) 有男人味的男生

      (a) masculine (adj.)

      很有男人味的,有肌肉的

      (b) macho (adj.)

      比masculine還更有男人味的,有肌肉的

      e.g. I love seeing guys work out at the gym because they look so macho and masculine.

      我好喜歡看在健身房運動的男生。他們看起來好健壯,好有肌肉。

      (2) 肌肉男的說法

      根據(jù)肌肉的多寡有不同的說法,下面看看順序吧!

      beefy > buff > cut > ripped

      (a) beefy (adj.) 肉肉的

      e.g I find Antony so beefy!

      我覺得Antony好有肉哦。

      (b) buff (adj.) 壯碩魁梧的

      e.g Your boyfriend is buff! He should be a bouncer.

      你男朋友好壯啊。他可以去酒吧里當保鏢。

      (c) cut (adj.) 非常有肌肉的

      e.g Richard is so cut. I can see his six packs through his shirt.

      Richard 好有肌肉哦。我隔著他的衣服都可以看到他的六塊肌。

      (d) ripped (adj.) 非常有肌肉的,可以看到一塊一塊的肌肉與一條條的血管

      e.g I've been working out with weight's for months and now I'm ripped.

      我已經(jīng)舉重健身好幾個月了,現(xiàn)在我有非常明顯的肌肉。

      Note:cut和ripped 幾乎一樣,但是和beefy不一樣,beefy的肌肉沒有那么明顯,而ripped的肌肉是一塊一塊非常明顯。

      Americans care about the build of their bodies(美國人很重視體魄)。他們欣賞masculine,macho(有男人味、有肌肉的男生)。很多人從小就養(yǎng)成去健身房運動的習慣(work out at the gym)。他們不喜歡pale and flabby(肌肉松弛)的男生。

      當然,肌肉男并不是說他們沒大腦。美國人不論男女都以 work out 為時尚,所以不 work out 的人就有點落伍了呢。

      (3) 整體帥哥猛男的說法

      (a) hunk (n.) 標準猛男帥哥

      e.g That Bruce Willis is such a hunk!

      Bruce Willis真是個猛男!

      (b) stud (n.) 標準猛男帥哥,而且還會調(diào)情討女生歡心。

      e.g Have you checked out that new stud at the beach?

      你有沒有到"肌肉海灘"看看那個新出現(xiàn)的超級性感肌肉帥哥?

      Note:

      1. hunk與stud都是帥哥,不過他們是有體魄又有男人味。特別是stud,原意是種牛、種馬,所以還有些性暗示的意思。能被稱為stud可是美國男生的夢想哦。

      2. muscle beach: 美國人很在乎他們的體格,而全美最在意muscle的地方,可能就是加洲洛杉磯啦,因為洛杉磯有太多可以展現(xiàn)肌肉的沙灘。很多海灘都會有一塊健身區(qū),放一些舉重機、單杠等,供大家work out。這些沙灘上特別的健身區(qū)就是muscle beach。

      Tips: Chivalry is not dead.

      這句話的意思是:騎士精神還沒有淪落。Chivalry 是the middle age(中古時期)的騎士精神。騎士除了劍術(shù)好,還是對女性彬彬有禮的紳士。女生都很喜歡 gentlemen,那么,男同胞們,當個knight(騎士)吧!

      e.g He always holds the door open for ladies. He is such a gentleman.

     

      他總是會幫女士們開門。他真是個紳士。

    20150815212537515.jpg?x-oss-process=style/qr.yuwenmi

      如何形容“魅惑女人”

      男人愛瀟灑,女人愛漂亮。美女不但可以讓人賞心悅目,還有巨大的社會價值和經(jīng)濟價值。不管什么活動,加上美女,總能吸引更多的目光。美女推銷也總能賺得更多的錢財入賬。那么男人心目中的美女到底是什么樣的呢?看看下面這些形容女人的語言,你就知道了。

      下面這些表達都是形容女人漂亮,曲線玲瓏,身材曼妙,野性性感的。

      1. to be a beauty queen;

      在人們的觀念中,皇后/女王應該是女人中最高級別的,不管是在權(quán)力層面還是在美貌層面,于是有了這個 beauty queen:

      She is a beauty queen.(= very beautiful)

      2. to be a dream boat

      Dream 是“理想的”這沒假,但 dream boat 為何會成為“理想的女人”就不得而知了。有一種說法是,理想的伴侶會帶你渡過人生的美好時光,就像一艘小舟帶你去美好的地方旅行一樣,很浪漫有情調(diào)的說法哦!當然,dream boat 也可以指“理想的男人”。我們來看個例子:

      She is a dream boat.(= ideal type of woman)

      3. to be a cutie; to be a babe

      Cutie 和 babe 都是指“漂亮迷人”的女人,具體怎么個漂亮迷人法,我想不同的人會有不同的見解吧:

      She is a cutie.(= pretty and attractive)

      She is a babe.(= very beautiful and attractive)

      4. to be a fox.

      我們漢語里常把美麗而有魅惑力的女子為“狐貍精”,因為人們認為她們是狐貍精變成的。英語中也用 fox 來比喻那些“美麗性感”的女人,可見,世界上的語言還是多有相通之處的:

      She is a fox.(= She is a foxy lady = She is sexy.)

      注意,如果說:She is as sneaky(或 cunning)as a fox. 則是指“她像狐貍一樣的狡猾”。

      假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂顛倒那么就可以說:

      Her beauty (attraction) has caused his knees to shake / to quiver.(她的漂亮迷人使他膝部發(fā)抖);

      She made him feel up there in the clouds. (= on clouds nine = on the top of the world)(她使他神魂顛倒,飄飄如仙。)

     

      其實,所謂“情人眼里出西施(Beauty is in the eyes of beholder)”,世上的美或丑,只是主觀的看法而已。

    網(wǎng)友評論