[黃鐘]人月圓·春晚次韻 元曲賞析
[黃鐘]人月圓·春晚次韻①
萋萋芳草春云亂,
愁在夕陽中,
短亭別酒,②
平湖畫舫,
垂柳驕驄。
一聲啼鳥,
一番夜雨,
一陣東風(fēng)。
桃花吹盡,
佳人何在,
門掩殘紅。[1]
作品注釋
、偃嗽聢A:曲牌名,屬黃鐘調(diào)。黃鐘宮的調(diào)性,比較適合表現(xiàn)雍容而纏綿的感情。《人月圓》的曲牌來自詞牌。北宋王詵的詞中有人月圓時(shí),故名。句式為七五、四四四、四四四、四四四。十一句四韻。三組四字句,多用鼎足對(duì)。
次韻:唱和詩詞并依原詩用韻次序。
、诙掏ぃ号f時(shí)城外于五里處設(shè)短亭,十里處設(shè)長(zhǎng)亭。是送行餞別的地方。[1]
作品賞析
此曲首兩句,分別點(diǎn)出春與晚。芳草萋萋,春云撩亂,夕陽籠罩,暮靄凄迷。暗淡的景色表現(xiàn)心情的惆悵,是情景交融的寫法。短亭三句,是對(duì)過去送別情景的.回憶。那時(shí)舉杯送行,依依惜別,水陸分途,各奔前程。曲中逐一指出湖、船、柳、馬,歷歷在目,以此表明思念之深。一聲啼鳥三句,既是春晚實(shí)景,又使意境深化。啼鳥聲打斷了詩人的沉思,使他從迷惘中回到現(xiàn)實(shí),而春晚的風(fēng)雨,也是分別以后所經(jīng)歷的人生波折的寫照。結(jié)尾三句,順著風(fēng)吹雨打的描寫,化用唐代崔護(hù)去年今日此門中,人面桃花相映紅,人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)的詩意,抒發(fā)離愁別恨。佳人不見,正是作者在春晚時(shí)分愁思起伏的原因。[1]
【[黃鐘]人月圓·春晚次韻 元曲賞析】相關(guān)文章:
人月圓春晚次韻元曲賞析03-01
《黃鐘人月圓卜居外家東園》元曲賞析12-01
黃鐘人月圓客垂虹元曲12-03
黃鐘人月圓馬嵬效吳彥高元曲賞析11-26
張可久《人月圓·春晚次韻》翻譯賞析12-26
倪瓚《黃鐘·人月圓》閱讀答案附賞析11-26
人月圓·山中書事元曲賞析12-15
元曲《人月圓·山中書事》賞析12-18
元曲賞析:人月圓·山中書事01-15