一枝花杭州景元曲賞析
原文
普天下錦繡鄉(xiāng),環(huán)海內(nèi)風(fēng)流地。
大元朝新附國,亡宋家舊華夷。
水秀山奇,一到處堪游戲,這答兒忒富貴。
滿城中繡幕風(fēng)簾,一哄地人煙湊集。
[梁州第七]百十里街衢整齊,萬余家樓閣參差,并無半答兒閑田地。
松軒竹徑,藥圃花蹊,茶園稻陌,竹塢梅溪。
一陀兒一句詩題,一步兒一扇屏幃。
西鹽場(chǎng)便似一帶瓊瑤,吳山色千疊翡翠。兀良,望錢塘江萬頃玻璃。
更有清溪綠水,畫船兒來往閑游戲。
浙江亭緊相對(duì),相對(duì)著險(xiǎn)嶺高峰長怪石,堪羨堪題。
[尾]家家掩映渠流水,樓閣崢嶸出翠微,遙望西湖暮山勢(shì)。
看了這壁,覷了那壁,縱有丹青下不得筆。
譯文
看遍天下的錦繡河山,享盡全國的大好風(fēng)光。
剛剛歸附元朝的杭州,曾經(jīng)是南宋朝廷的溫柔鄉(xiāng)(國都)。
綠水秀麗,青山奇峋,國家各處都值得我好好游歷。
此處真的太富貴:
全城里精致的刺繡帷幕,上乘的飄逸風(fēng)簾隨處可見,
喧囂熱鬧,人聲嘈雜成繁華一片。
[梁州第七]
百十里四通八達(dá)的街道整整齊齊,數(shù)不勝數(shù)的亭臺(tái)樓閣參差錯(cuò)落,沒有半塊被閑置的土地。
松濤里的`軒室、竹林間的悠徑,培育草藥的園圃、充滿花香的小路,種植茶葉的園子、稻田里交錯(cuò)的阡陌,竹海掩映后的山塢,梅云籠罩下的潺潺溪流。
行至一處就能隨口吟詠一句好詩,走上一步就能看見一扇華美的屏風(fēng)。
杭州以西那美麗的鹽場(chǎng)就似一帶貴重的瓊瑤,吳山色彩萬千宛若油碧的翡翠層層疊疊。
哎呀呀,看看錢塘江象是萬頃的玻璃閃閃發(fā)光。
還有清澈的溪泉翠綠的江水,華麗的游船在其上自由自在地悠閑來往。
浙江亭緊緊挨著江流,正對(duì)著那險(xiǎn)峻山嶺、高聳峰巒上的棱峋怪石,足以欣羨、足能使我寫下文章來記錄。
[尾]
家家戶戶都隱約映襯著蜿蜒的流水,在綿延的翠綠山脈上樓閣突出顯現(xiàn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著西湖邊暮色下的山勢(shì)起伏。
看了這山巒,望了那峰巔,(如此的美景)即使我有畫筆,也不知道該畫哪一邊。
【一枝花杭州景元曲賞析】相關(guān)文章:
關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》11-29
《一枝花·杭州景》原文及譯文12-31
「南呂」一枝花-杭州景普天06-28
南呂一枝花詠劍元曲賞析11-27
元曲精選:《南呂·一枝花·不服老》賞析05-18
元曲《一枝花·不伏老》賞析11-18
一枝花漁隱元曲精選02-22
南《呂·一枝花·不伏老》元曲賞析及題解01-17
元曲精選:元曲名句賞析11-02