久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《折桂令·九日》譯文及注釋

    時間:2021-03-15 15:01:14 元曲精選 我要投稿

    《折桂令·九日》譯文及注釋

      《折桂令·九日》是張可久創(chuàng)作的一首元曲。這支令曲以重九游為題,抒發(fā)了作者暮年的`愁懷。作者有意設(shè)置一個跌宕片段,回憶起做官生活中的一些細節(jié),此時人已垂垂老矣,官場傾扎,無力掙扎,斜陽、寒鴉使人感到無限凄涼。那么《折桂令·九日》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

      原文

      對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風(fēng)白發(fā),蝶愁來明日黃花;厥滋煅模荒ㄐ标,數(shù)點寒鴉。

      譯文

      面對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風(fēng)蕭蕭人已衰老滿頭白發(fā),玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。

      注釋

     、倬湃眨恨r(nóng)歷九月初九,為重陽節(jié),中國人素有登高懷鄉(xiāng)習(xí)俗。

      ②對青山強整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓溫于九月九日在龍山宴客,風(fēng)吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。

     、蹥w雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。

     、艽湫湟笄冢褐父枧笄趧窬啤;盟侮處椎馈耳p鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鐘”意。翠袖:此處借指女子。

     、萁鸨e落:各自舉起酒杯。金杯:黃金酒杯。錯落:參差相雜,一說酒器名。

     、抻袷峙茫褐^歌女彈奏琵琶助興。

    【《折桂令·九日》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    折桂令·春情原文及譯文注釋08-23

    《折桂令·寄遠》元曲譯文及注釋05-21

    《折桂令·寄遠》鑒賞及譯文注釋01-26

    折桂令·問秦淮原文及譯文注釋12-08

    元曲《折桂令·客窗清明》譯文及注釋12-16

    元曲《水仙子過折桂令·行樂》注釋及譯文12-03

    《折桂令·憶別》原文及注釋12-18

    元曲《折桂令·九日》譯文12-19

    《折桂令問秦淮》古詩原文及譯文03-15