久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    天凈沙秋思原文賞析

    時間:2022-10-09 10:25:40 元曲精選 我要投稿

    天凈沙秋思原文賞析

      天凈沙秋思一般指天凈沙·秋思。 《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的一首小令。以下是小編收集整理的天凈沙秋思原文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      天凈沙·秋思

      元代:馬致遠

      枯藤老樹昏鴉,

      小橋流水人家,

      古道西風(fēng)瘦馬。

      夕陽西下,

      斷腸人在天涯。

      譯文及注釋

      譯文

      天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

      小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

      古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

      夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

      凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

      注釋

     、趴萏伲嚎菸闹β。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

     、迫思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

     、枪诺溃阂呀(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

     、葦嗄c人:形容傷心悲痛到極點的'人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

      ⑸天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。

      拓展

      創(chuàng)作背景

      馬致遠年輕時熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在獨自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。另有學(xué)者認(rèn)為這首散曲不是馬致遠的作品,而是無名氏之作。

      作者簡介

      馬致遠,元代戲曲作家、散曲家。號東籬,一說字千里。曾任江浙行省務(wù)官(一作江浙省務(wù)提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現(xiàn)存《漢宮秋》《薦福碑》《岳陽樓》《任風(fēng)子》《陳摶高臥》《青衫淚》以及同別人合寫的《黃粱夢》七種,另《誤入桃源》僅存一曲。一說南戲《牧羊記》也是他所作。劇作文詞豪放有力,內(nèi)容顯示出對當(dāng)時社會的不滿,但也帶有逃避現(xiàn)實、向往仙道的思想傾向。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂府》,存小令百余首,套數(shù)二十三套。

    【天凈沙秋思原文賞析】相關(guān)文章:

    天凈沙·秋思原文及賞析08-20

    《天凈沙 秋思》原文及賞析01-17

    古詩天凈沙秋思原文及賞析09-19

    《天凈沙秋思》元曲原文及賞析01-14

    元曲《天凈沙·秋思》原文、翻譯及賞析03-12

    天凈沙秋思原文08-16

    《天凈沙·秋思》原文08-20

    天凈沙·秋思原文03-15

    《天凈沙秋思》原文04-22