- 相關(guān)推薦
《四塊玉·馬嵬坡》原文及其翻譯
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編整理的《四塊玉·馬嵬坡》原文及其翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
睡海棠,春交晚,恨不得明皇掌中看。
霓裳便是中原亂。
不因這玉環(huán),引起那祿山,怎知蜀道難!
翻譯:
楊貴妃就如暮春時(shí)節(jié)的睡海棠那般嬌媚美艷,使得唐明皇恨不得將她時(shí)時(shí)放在掌上賞玩!赌奚选非闶侵性牡溁。不是因?yàn)橛辛诉@個(gè)楊玉環(huán)引起了那個(gè)安祿山的起兵造反,唐明皇又怎會(huì)向四川逃難,怎會(huì)知道蜀道之難,難于上青天!
注釋:
、偎L模罕扔鳁钯F妃。
、诿骰剩褐柑菩。
、勰奚眩杭础赌奚延鹨虑,相傳楊貴妃善舞此曲。
、苡癍h(huán):楊貴妃字玉環(huán)。
、莸撋剑杭窗驳撋健
、奘竦离y:指安祿山攻入潼關(guān),唐玄宗倉皇逃往四川之事。
作者介紹:
馬致遠(yuǎn)(約1250-約1321至1324間),一說字千里,號(hào)東籬,(一說名不詳,字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),被后人譽(yù)為“馬神仙”,漢族,元代著名戲曲家,元大都(今北京)人,原籍河北省東光縣馬祠堂村。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年約在公元1250年,卒年約在至治改元到泰定元年1321年以后,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家!
馬致遠(yuǎn)是元代著名雜劇作家,大都(現(xiàn)今北京)人。因《天凈沙·秋思》而被稱為秋思之祖(已選入7年級(jí)上人教版語文4課古代詩歌四首之一)(8年級(jí)下蘇教版語文書詩詞曲三首之一)(8年級(jí)下上教版語文書第十六課)。所作雜劇今知有15種,《漢宮秋》是其代表作;散曲120多首,有輯本《東籬樂府》。青年時(shí)期仕途坎坷,中年中進(jìn)士,曾任浙江省官吏,后在大都(今北京)任工部主事。馬致遠(yuǎn)晚年不滿時(shí)政,隱居田園,以銜杯擊缶自娛,死后葬于祖塋。
馬致遠(yuǎn)早年即參加了雜劇創(chuàng)作,是“元貞書會(huì)”的主要成員,與文士王伯成、李時(shí)中,藝人花李郎、紅字李二都有交往,也是當(dāng)時(shí)最著名的“元曲四大家”之一。(四大家包括關(guān)漢卿、白樸、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖。)馬致遠(yuǎn)從事雜劇創(chuàng)作的時(shí)間很長,名氣也很大,有“曲狀元”之譽(yù)。他的作品見于著錄的有16種,今存《漢宮秋》、《薦福碑》、《岳陽樓》、《青衫淚》、《陳摶高臥》、《任風(fēng)子》6種,另有《黃粱夢(mèng)》,是他和李時(shí)中、紅字李二、花李郎合作的。以《漢宮秋》最著名。散曲有《東籬樂府》。
馬致遠(yuǎn)代表作
《天凈沙·秋思》《壽陽曲·江天暮雪》《壽陽曲·遠(yuǎn)浦帆歸》《【仙呂】賞花時(shí)·長江風(fēng)送客》《雜劇·馬丹陽三度任風(fēng)子》《【雙調(diào)】撥不斷·九重天,二》
《【南呂】金字經(jīng)·絮飛飄白雪》《雜劇·呂洞賓三醉岳陽樓》《【南呂】一枝花·惜春奪殘?jiān)臁贰峨s劇·邯鄲道省悟黃粱夢(mèng)》《【越調(diào)】小桃紅·四公子宅賦》《雜劇·半夜雷轟薦福碑》
《【雙調(diào)】夜行船·簾外西風(fēng)飄》《【般涉調(diào)】哨遍》《【大石調(diào)】青杏子·悟迷世事飽》《【雙調(diào)】清江引》《雜劇·西華山陳摶高臥》《【雙調(diào)】壽陽曲·春將暮,花》
《【仙呂】青哥兒》《【雙調(diào)】湘妃怨·和盧疏齋《》《【雙調(diào)】新水令·題西湖四時(shí)》《【大石調(diào)】青杏子·天賦兩風(fēng)流》《【雙調(diào)】慶東原·嘆世拔山力》《般涉調(diào)·哨遍·半世逢場(chǎng)作戲》
《【雙調(diào)】喬牌兒·世途人易老》《【中呂】粉蝶兒》《【雙調(diào)】夜行船·酒病花愁何》《【般涉調(diào)】耍孩兒·借馬近來時(shí)》《【雙調(diào)】蟾宮曲·嘆世東籬半》《【雙調(diào)】壽陽曲·山市晴嵐花》
《【南呂】一枝花·詠莊宗行樂》《雜劇·江州司馬青衫淚》《【雙調(diào)】行香子》《雜劇·破幽夢(mèng)孤雁漢宮秋》《【雙調(diào)】夜行船·天地之間人》《【南呂】四塊玉·天臺(tái)路采藥》
《【雙調(diào)】夜行船·百歲光陰百》《【中呂】喜春來·六藝禮夙興》《【南呂】四塊玉·嘆世兩鬢皤》《【商調(diào)】集賢賓》《【南呂】四塊玉·恬退綠鬢衰》
馬致遠(yuǎn)人物評(píng)價(jià)
朱權(quán)《太和正音譜》評(píng)價(jià):“馬東籬之詞,如朝陽鳴鳳。其詞典雅清麗,可與靈光景福兩相頡頏,有振鬣長鳴萬馬皆喑之意。又若神鳳飛于九霄,豈可與凡鳥共語哉!宜列群英之上!
【《四塊玉·馬嵬坡》原文及其翻譯】相關(guān)文章:
古詩《馬嵬坡》的賞析10-25
馬嵬坡古詩詞鑒賞02-22
關(guān)雎的原文及其翻譯06-08
《詠柳》的原文及其翻譯03-21
《白發(fā)賦》的原文及其翻譯04-11
杜牧《赤壁》的原文及其翻譯11-20
《觀滄!返脑募捌浞g03-13
《鵲橋仙》原文及其翻譯08-16
《畫蛇添足》原文及其翻譯03-11
《神女賦》原文及其翻譯01-14