- 相關(guān)推薦
《生如夏花》泰戈?duì)?/p>
生活中有許許多多的事情讓我們憂愁,悲傷與悵然,總在不經(jīng)意間失去那份絢爛的心情,同時(shí)也失去了燦爛的人生,下面是小編為大家整理的《生如夏花》泰戈?duì),歡迎參考!
原文:
《生如夏花》——泰戈?duì)?/p>
生命,一次又一次輕薄過
輕狂不知疲倦
——題記
1
我聽見回聲,來自山谷和心間
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福
終有綠洲搖曳在沙漠
我相信自己
生來如同璀璨的夏日之花
不凋不敗,妖冶如火
承受心跳的負(fù)荷和呼吸的累贅
樂此不疲
2
我聽見音樂,來自月光和胴體
輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美
一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)?/p>
總有回憶貫穿于世間
我相信自己
死時(shí)如同靜美的秋日落葉
不盛不亂,姿態(tài)如煙
即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然
玄之又玄
3
我聽見愛情,我相信愛情
愛情是一潭掙扎的藍(lán)藻
如同一陣凄微的風(fēng)
穿過我失血的靜脈
駐守歲月的信念
4
我相信一切能夠聽見
甚至預(yù)見離散,遇見另一個(gè)自己
而有些瞬間無法把握
任憑東走西顧,逝去的必然不返
請看我頭置簪花,一路走來一路盛開
頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動
5
般若波羅蜜,一聲一聲
生如夏花,死如秋葉
還在乎擁有什么
原版翻譯:
Life, thin and light-off time and time again
Frivolous tireless
one
I heard the echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
Two
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
Three
I hear love, I believe in love
Love is a pool of struggling blue-green algae
As desolate micro-burst of wind
Bleeding through my veins
Years stationed in the belief
Four
I believe that all can hear
Even anticipate discrete, I met the other their own
Some can not grasp the moment
Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere
See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
Five
Prajna Paramita, soon as soon as
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
Also care about what has
賞析:
生命,在于呼吸之間,愛情,在得失的邊緣。
既然生,便與夏花一樣的絢爛!既然愛,便要付出所有的情感!
因?yàn)橛刑嗟慕?jīng)歷,因?yàn)橛刑嗟脑?jīng),于是我們總會在不經(jīng)意間失去一份本該有的絢爛的心情,看雨的靜謐,是那剪不斷理還亂的愁緒?绰淙拯S昏,是難言的枯澀和酸楚。那份淡雅和清新已被歲月沖磨的無影無蹤,那份激情和灑脫已被時(shí)間塵封在最深處!仿佛獨(dú)自游離在一個(gè)灰色空間!也許感性的人更容易如此,本是無情之物卻依舊可以讓自己那么的傷感,只因無法走出思想的牽絆,無法擺脫情感的糾纏。
因?yàn)樯,我們就注定走不出塵世,而塵世注定有人的存在,有人便一定有愛恨情愁,誰可以真正擺脫,可以全身而退?既然如此,何不讓生如夏花一般絢爛,因?yàn)樯粌H僅是生命的存在,因生而存在的情感太多太多。當(dāng)你真正可以絢爛而生時(shí),會不經(jīng)意的發(fā)現(xiàn),原來自己是幸福的。那曾經(jīng)的痛只是一段美麗的記憶,也是自己成熟的足跡。我們無法不相遇,便無法逃避那種默契,人生也絕不會只如初相遇,美麗的故事往往會是一個(gè)悲劇。生絢爛,愛亦絢爛,盡管最后一切如煙!
一生漫長而又短暫,相陪走過一生的其實(shí)只有自己,從生的那一刻到死的那一刻,只是那些曾經(jīng)陪我們走過一程的人是那么的值得珍惜。
因?yàn)樗麄冏屛医?jīng)歷了世間所有的情感,血濃于水的親情,志同道合的友情,相攜相伴的愛情。無論有過多少的悲歡離合,多少的無奈繾綣,我們都擁有過那份情感。如此豐富的擁有還不足以讓我們的生如夏花一般絢爛嗎?
當(dāng)我們明眸昏黃之時(shí),回首那些過往,有的定是心境的脫然,如那喜歡聽的佛語:一花一天堂,一草一世界,一樹一菩提,一土一如來,一方一凈土,一笑一塵緣,一念一清凈,心似蓮花開!如此的寧靜無聲,如此的超然物外!因生的絢爛,死也如此的靜美!
既然生,就生如夏花之絢爛;淡然死,卻死若秋葉之靜美。
【生如夏花簡介】
“生如夏花”出自印度詩人泰戈?duì)枴讹w鳥集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 鄭振鐸譯為“使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”。
作者
拉賓德拉納特·泰戈?duì)枺?861—1941),世界上享有盛名的文學(xué)家、詩人、社會活動家、哲學(xué)家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《眼中沙》《四個(gè)人》《家庭與世界》《園丁集》《新月集》《最后的詩篇》《戈拉》《文明的危機(jī)》等。其中《吉檀迦利》英譯本出版,讓他在1913年獲得了諾貝爾文學(xué)獎。
寓意
生命要像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開,可除了生命中的美麗,人生也難免會有不完美的地方和不如意的結(jié)局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結(jié)局,最美的我已盡力去爭取經(jīng)歷過了,那便沒有遺憾了。
【《生如夏花》泰戈?duì)枴肯嚓P(guān)文章:
生如夏花07-13
生如夏花07-17
生如夏花07-15
生如夏花作文03-24
生如夏花作文06-30
生如夏花作文08-12
生如夏花作文【精】10-26
生如夏花優(yōu)秀作文12-25
(熱)生如夏花作文11-10