- 相關(guān)推薦
吊亡人現(xiàn)代詩歌
在我出生的時候
他們種下一棵柳
在他們都離開的時候
我卻栽下一棵松
我就這樣孤獨地
坐在冰冷的墓碑前
講述著不孤獨的往事
然后笑著哭
聽不見任何回聲
墳前倒了半瓶酒
留了半瓶
“爺爺,老了就少喝點”
看著水果點心
被燒成黑渣
我跪地自問
如今的我
面對深埋地下的他和她
還能做些什么
冬天來了
墳頭上的草,枯萎了
我連這最后聊表
孝敬的方式
都沒有了
以前,奶奶說
紙錢飛的越高
就證明那邊的人笑了
就讓我趁著風(fēng)兒大
再聽一回你們的笑聲
好嗎——
樹禿了
田園里什么都沒有
只有幾只小麻雀
在尋找著溫暖的家
我走了,沒有回頭
因為我再也不會聽見
他們的,聲聲挽留
【吊亡人現(xiàn)代詩歌】相關(guān)文章:
花落人亡兩不知06-27
亡歌10-09
亡詩04-23
《人有亡斧者》文言文翻譯10-11
憶秦娥·沉亡06-19
亡魚——依舊06-27
憶秦娥·沉亡06-19
亡在旦夕的成語解釋02-24
“亡”字找朋友06-14
“亡”字找朋友06-14