久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    自相矛盾文言文的翻譯

    時間:2024-05-06 13:40:21 志升 文言文名篇 我要投稿

    自相矛盾文言文的翻譯

      在我們平凡無奇的學(xué)生時代,大家都背過文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的自相矛盾文言文的翻譯,希望對大家有所幫助。

    自相矛盾文言文的翻譯

      原文

      楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也!庇肿u其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      譯文

      楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:“我的盾很堅固,無論用什么矛都無法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”,那個人被問得啞口無言。什么矛都無法穿破的盾與什么盾都能穿破的矛,不能同時出現(xiàn)在一起。

      注釋

     。1)楚人:楚國人。

      自相矛盾圖片

     。2)鬻(yù):出售。

     。3)譽之:夸耀(他的)盾。譽,稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。

     。4)吾:我。

     。5)堅:堅硬。

     。6)陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。

     。7)利:鋒利。

     。8)無不:沒有。

     。9)或:有人。

      (10)以:用。

     。11)弗:不。

     。12)應(yīng):回答。

     。13)夫:句首發(fā)語詞,那。

      (14)子:你的。

      之①:代詞,代指他的盾。

      之②:虛詞,起連接作用。

      之③:虛詞,起連接作用。

      之④:的。

      之⑤:的。

      之⑥:的。

      之⑦:的。

      啟示

      不要夸過頭,免得喧賓奪主。

      道理:

      分析評論一個人在同一判斷中,對同一問題,是不能做出截然相反的判斷來的。若是這樣做了,那就是犯了邏輯上的錯誤。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質(zhì)的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題。有矛盾不見得是壞事。有矛盾才有事物的進步與發(fā)展。關(guān)鍵是我們要認識矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解決矛盾。只有這樣才能讓事物得到發(fā)展。

      揭示道理告訴我們說話做事要實事求是、真實、可信,不能自己與自己矛盾的道理。

      自相矛盾文言文的翻譯

      “自相矛盾”是一個成語,它的意思是指自己的言行前后互相抵觸。這個成語源自于一則寓言故事。下面是這個故事的文言文原文及翻譯:

      人有鬻矛與盾者,譽其盾之堅,物莫能陷也,俄而又譽其矛曰:“吾矛之利,物無不陷也!比藨(yīng)之曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。

      翻譯:

      有一個賣兵器的人,他吹噓自己的盾牌非常堅固,什么東西都刺不穿它。接著他又夸耀自己的矛非常鋒利,什么東西都能刺穿。這時有人反駁他說:“如果用你的矛去刺你的盾,結(jié)果會怎樣呢?”這個賣兵器的人被問得啞口無言。

    【自相矛盾文言文的翻譯】相關(guān)文章:

    自相矛盾的文言文及翻譯11-23

    寓言故事自相矛盾文言文及翻譯07-19

    自相矛盾原文及翻譯04-12

    自相矛盾文言文閱讀答案08-19

    自相矛盾文言文的意思及道理05-25

    文言文翻譯01-13

    文言文及翻譯11-08

    文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

    鄭人買履的文言文翻譯11-05

    左傳文言文翻譯10-12