久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    韓信忍辱文言文翻譯

    時(shí)間:2023-08-11 09:21:18 雪桃 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    韓信忍辱文言文翻譯

      韓信是中國(guó)軍事思想“謀戰(zhàn)”派代表人物,被蕭何譽(yù)為“國(guó)士無(wú)雙”,劉邦評(píng)價(jià)曰:“戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信!表n信是中國(guó)軍事思想“謀戰(zhàn)”派代表人物,被后人奉為“兵仙”、“戰(zhàn)神”。下面是小編整理的韓信忍辱文言文翻譯,歡迎查看。

    韓信忍辱文言文翻譯

      韓信忍辱

      淮陰侯韓信者,淮陰①人也。始為布衣時(shí),貧無(wú)行,不得推擇為吏,又不能治生商賈,常從人寄食飲,人多厭之者。

      信釣于城下,諸母漂,有一母見(jiàn)信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母!蹦概唬骸按笳煞虿荒茏允,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎!”淮陰屠中③少年有侮信者,曰:“若雖長(zhǎng)大,好帶刀劍,中情怯耳!庇偄谌柚唬骸靶拍芩溃涛;不能死,出我跨下!庇谑切攀胍曋,俛④出跨下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。

     。ü(jié)選自《史記·淮陰侯列傳》)

      【注釋】

     、倩搓帲旱孛。

     、谟偅▁ī):古代用骨頭制的解繩結(jié)的錐子。

     、弁乐校菏芯"軅a(fǔ):同“俯”。

      【文言知識(shí)】

      說(shuō)“名詞活用”:名詞活用為一般動(dòng)詞。

     、賰蓚(gè)名詞相連,既不是并列關(guān)系,又不是修飾關(guān)系,便是動(dòng)賓關(guān)系或主謂關(guān)系,其中一個(gè)必然活用為動(dòng)詞了。例如:面山而居。[(愚公)面朝山而居]

     、诿~后面緊跟代詞,該名詞便活用為動(dòng)詞。例如:驢不勝怒,蹄之。(驢子很惱怒,用蹄子踢他)

      ③名詞用在“所”“者”結(jié)構(gòu)中,便活用為動(dòng)詞。例如:乃丹書(shū)帛曰“陳勝王”,置人所罾魚(yú)腹中。(于是用丹砂在綢子上寫(xiě)“陳勝稱(chēng)王”,放在別人捕得的魚(yú)的肚子里)

      韓信忍辱譯文

      淮陰侯韓信是淮陰人。當(dāng)初他還是平民百姓時(shí),生活貧窮又沒(méi)有善行,不能被推薦做官,他不會(huì)靠做生意維持生活,經(jīng)常向人乞討食物,所以很多人都討厭他。

      韓信在城北釣魚(yú),很多婦女都在河邊漂絲綿,有一個(gè)女人看韓信餓了,就給他些飯吃,那個(gè)女人竟然一連幾十天都在那里漂絲綿。韓信非常高興,對(duì)那個(gè)女人說(shuō):“我將來(lái)一定重重地報(bào)答你!”那個(gè)女人生氣地說(shuō):“男子漢不能自食其力,我是同情你,那里期望你報(bào)答呢!”淮陰屠宰市場(chǎng)中有一個(gè)辱罵韓信的年輕屠夫,他說(shuō):“你雖然身材高大,喜歡佩戴刀劍,其實(shí)內(nèi)心是個(gè)膽怯的人!”大家都羞辱韓信說(shuō):“你確實(shí)不怕死,就刺死我;怕死,就從我胯下爬出來(lái)!碑(dāng)時(shí)韓信仔細(xì)地看了很久,俯在地上爬過(guò)那人的胯下,然后趴在地上。整個(gè)集市上的人都嘲笑韓信,認(rèn)為他很膽怯。

      【閱讀訓(xùn)練】

      1.解釋?zhuān)?/p>

      (1)布衣 (2)推 (3)哀 (4)若 (5)辱 (6)一

      2.翻譯:

     。1)常從人寄食飲,人多厭之者。

     。2)一市人皆笑信,以為怯。

      3.從全文來(lái)看,韓信是一個(gè)什么樣的人?

      【參考答案】

      1.(1)百姓,平民

      (2)推薦,推舉

     。3)同情

      (4)你

     。5)羞辱

      (6)全,整個(gè)

      3.忍辱負(fù)重,具有頑強(qiáng)意志

      拓展:《韓信忍辱》閱讀答案

      閱讀《韓信忍辱》一文,完成問(wèn)題。

      淮陰屠中少年有辱信者,曰:“若雖長(zhǎng)大,好帶刀劍,中情怯耳”眾辱之曰:“信能死。刺我;不能死,出我胯下!”于是信熟視之,俯出胯下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。‥‥‥信至國(guó),‥‥‥召辱己之少年令出胯下者以為楚中尉。告諸將相曰:“此壯士也。方辱我時(shí),我寧不能殺之邪?殺之無(wú)名,故忍而就于此!

      1、解釋下面加粗詞語(yǔ)的意義。

     。1)若雖長(zhǎng)大

      _________________________________________________

     。2)以為怯

      _________________________________________________

      2、翻譯下面句子。

      (1)召辱己之少年令出胯下者以為楚中尉

      _________________________________________________

      3、讀完此文,你認(rèn)為韓信是個(gè)怎樣的人?請(qǐng)你用自己的話概括回答。

      _________________________________________________

      參考答案:

      1、(1)雖然

     。2)認(rèn)為

      2、召來(lái)侮辱過(guò)自己,讓自己從其胯下爬出的那個(gè)人,讓他當(dāng)楚國(guó)國(guó)尉

      3、韓信是個(gè)有大志,能忍耐,有寬心的人。(達(dá)意即可)

    【韓信忍辱文言文翻譯】相關(guān)文章:

    韓信胯下忍辱的故事05-07

    智囊韓信文言文翻譯04-16

    《韓信拜將》文言文翻譯07-28

    《韓信鉆胯》文言文翻譯03-10

    韓信將兵文言文翻譯02-18

    韓信拜將文言文翻譯01-16

    淮陰侯韓信文言文翻譯01-14

    蕭何追韓信文言文翻譯08-25

    忍辱論06-29