久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    過巫山文言文翻譯

    時間:2021-04-01 08:59:09 文言文名篇 我要投稿

    過巫山文言文翻譯

      導(dǎo)語:巫山位于重慶市東北部,三峽庫區(qū)腹心,素有“渝東門戶”之稱,地跨長江巫峽兩岸。下面由小編為大家整理的過巫山文言文翻譯,希望可以幫助到大家!

    過巫山文言文翻譯

      過巫山文言文原文

      二十三日,過巫山凝真觀[1],謁妙用真人祠[2]。真人,即世所謂巫山神女也[3]。

      祠正對巫山,峰巒上入霄漢[4],山腳直插江中,議者謂太、華、衡、廬[5],皆無此奇。然十二峰者不可悉見[6],所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭[7],宜為仙真所托[8]。祝史云[9]:“每八月十五夜月明時,有絲竹之音[10],往來峰頂,山猿皆鳴,達旦方漸止[11]。”廟后,山半有石壇,平曠。傳云:“夏禹見神女[12],授符書于此!眽嫌^十二峰,宛如屏障。是[13]日,天宇晴霽[14],四顧無纖翳[15],惟[16]神女峰上有白云數(shù)片,如鸞鶴翔舞徘徊[18],久之不散,亦可異也。

      祠舊有烏數(shù)百,送迎客舟。自唐夔州刺史李貽詩已云“群烏幸胙余”矣。近乾道元年,忽不至,今絕無一烏,不知其故。

      泊清水洞,洞極深,后門自山后出,但黮然[19],水流其中,鮮能入者。歲旱祈雨,頗應(yīng)。

      注釋

      [1]巫山:在今重慶市巫山縣。巫山縣東大寧河口至湖北巴東官渡一段長江稱為巫峽。由于長江橫切巫山主脈的石灰?guī)r層,峽谷特別曲折幽深,高峰均在海拔一千米以上,著名的巫山十二峰就并列在這段江邊。凝真觀:即神女祠,在巫山飛鳳峰下。據(jù)《元一統(tǒng)志》說:“唐儀鳳(高宗的年號)初置神女祠,宋宣和(徽宗的年號)改曰凝真觀!

      [2]妙用真人:后世為巫山神女所加的封號。

      [3]巫山神女:據(jù)晉人習鑿齒撰《襄陽耆舊傳》說:“赤帝(古代傳說的.五天帝之一)女曰瑤姬,未行(未出嫁)而卒,葬于巫山之陽,故曰巫山之女。楚懷王游于高唐,晝寢,夢見與神遇,自稱是巫山之女,王因幸之,遂為置觀于巫山之南,號為朝云!(據(jù)《文選·高唐賦》李善注引)

      [4]“峰巒”二句:寫巫山峰巒的高危峭直!跋鰸h”,云霄和天河,指天空。

      [5]議者:議論的人。太華:即西岳華山,在陜西華陰境內(nèi)。衡:即南岳衡山,在湖南衡山境內(nèi)。廬:即江西廬山。

      [6]十二峰:即巫山十二峰,據(jù)《方輿勝覽》載,它們的名稱是:望霞、翠屏、朝云、松巒、集仙、聚鶴、凈壇、上升、起云、飛鳳、登龍、圣泉,都在長江北岸。不可悉見:謂從江上遠望,不能把十二峰全部看到。蘇轍《巫山賦》說:“峰連屬以十二,其九可見而三不知。”

      [7]神女峰:即望霞峰。纖麗奇峭:纖巧修長,陡起而變幻多姿。

      [8]“宜為”句:謂確實適宜作為神女的化身。宜,應(yīng)該。仙真,指巫山神女。托,轉(zhuǎn)身,化身。

      [9]祝史:祠中主持祭祀者。

      [10]絲竹之音:指優(yōu)美動聽的管弦音樂。

      [11]達旦:直到天明。

      [12]“夏禹”二句:這是關(guān)于巫山神女的另一個傳說。據(jù)《禹穴紀異》、《墉城集仙錄》所記,神女從東海游玩回來,路過巫山。當時夏禹正為治水而駐扎在巫山下,于是神女命令侍女把“玉篆之書”(即本文所說的“符書”)送給夏禹,并派她的一些部下,幫助夏禹。

      [13]是:這。

      [14]天宇晴霽:天空晴朗。

      [15]無纖翳(yì):沒有絲毫云煙。

      [16]惟:只有。

      [17]鸞:舊時傳說鳳凰一類的鳥。

      [18]謁:請見,拜見。

      [19]然:不過,但是。

      [20]悉:都

      [21]翳:遮蓋,這里指云。

      過巫山文言文翻譯

      二十三日,過巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說的巫山神女。祠堂正對著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中,議論的人都說泰山、華山、衡山、廬山,都沒有巫山奇特?墒鞘宀⒉荒苋匆姡芸吹降陌司艂山峰,只有神女峰纖巧修長,陡起而變幻多姿,確實適宜作為神女的化身。祠中主持祭祀者說:“每年的八月十五晚上月亮朗明的時候,就能聽到優(yōu)美的管弦音樂,在峰頂上來回走,能聽到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止。”在廟的后邊,半山腰中有個石壇,比較平坦。傳說“夏禹遇到神女,神女就是在這個地方把符書送給禹!痹谑瘔峡词,就像屏障一樣。這一天,天空晴朗,看四周圍沒有絲毫云煙,只有神女峰上有幾片白云,就像鳳凰、白鶴在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個現(xiàn)象。

      真人祠以前有數(shù)百只烏鴉,迎送來往的船只。在唐代夔州刺史李貽詩中就已經(jīng)說過“群烏幸胙余”?斓角涝,烏鴉忽然不來了,現(xiàn)在一只也找不到,不知道這其中的原因是什么。

      把船停在清水洞,洞很深,后洞在山的那一邊,只是洞內(nèi)很昏暗,水在中間流過,很少有人能進去。天旱時求雨,很靈驗。

    【過巫山文言文翻譯】相關(guān)文章:

    巫山神女峰文言文翻譯01-15

    不計人過文言文翻譯03-31

    《過故人莊》文言文翻譯01-17

    過故人莊文言文翻譯04-23

    過零丁洋的文言文翻譯02-17

    盲子過溪文言文翻譯02-07

    陸游《入蜀記·過巫山凝真觀》原文及翻譯01-15

    韓非子·十過的文言文翻譯01-07

    呂蒙正不計人過文言文翻譯及閱讀02-05