兩小辨日文言文翻譯
《兩小兒辯日》選自列御寇所編的《列子·湯問》,是一篇極具教育意義的寓言文言文。如下是兩小辨日文言文翻譯,供大家參考閱讀。
兩小辨日文言文翻譯
原文
孔子東游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日 一作:辯斗)
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
譯文
孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。
一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠!
另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。
一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”
另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”
孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。
兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”
鑒賞
《兩小兒辯日》表現了古人為認識自然、探求客觀事理而獨立思考、大膽質疑、實事求是的精神;同時闡述了“學無止境,我們要不斷學習”的道理。
通過閱讀,我們發(fā)現兩個小孩有著善于觀察、大膽質疑、勇于探索的精神,而孔子則實事求是、謙虛謹慎——這說明了治學要實事求是,不能不懂裝懂的道理。
對于兩個小孩為什么觀點不同,那是因為他們看事物的角度不同:一個從視覺出發(fā),用“如車蓋”和“如盤盂”的.比喻,生動形象的寫出了太陽形狀的大。涣硪粋從觸覺出發(fā),用“如探湯”的比喻生動形象的寫出了太陽在中午時的灼熱。
道理
。1)生活中要善于觀察,才會有所發(fā)現。
。2)說話要有理有據。
。3)要學習孔子實事求是的態(tài)度。
。4)即使是孔子這樣的大學問家也有不知道的事情,每個人都需要虛心學習。
。5)認識事物的角度不同,得出的結論就不同。
。6)學海無涯,我們應該樹立終身的思考。
。7)學習兩小兒執(zhí)著探究、獨立思考、大膽質疑的精神。
【兩小辨日文言文翻譯】相關文章:
義利之辨文言文翻譯04-11
文言文《辨志》原文及翻譯01-21
《兩小兒辯日》文言文翻譯03-21
《兩小兒辯日》的文言文翻譯01-28
文言文兩小兒辯日翻譯01-17
孫亮辨奸文言文翻譯10-01
《孫亮辨奸》文言文翻譯11-06
餳錫不辨文言文翻譯02-22
陳述古辨盜文言文翻譯01-15