司馬光救友文言文翻譯
司馬光砸缸,著名歷史故事,發(fā)生在宋朝河南光山。講述司馬光用大石砸破水缸救出掉在大水缸里同伴的故事,出自于《宋史》。下面是小編帶來的司馬光救友文言文翻譯,希望對你有幫助。
原文:
光(司馬光)生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之,退為家人講,即了其大指。
自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。
群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
譯文:
司馬光7歲的時候,就好象成年人一樣穩(wěn)重,聽到別人講述《左傳》后,非常喜歡,放學后就自己講給家里人聽,對講述人的理解非常透徹。
從此后就很喜歡看書,甚至連饑渴寒暑都毫不在意。
和一群兒童在庭院里面玩耍,一個小孩爬大缸子,失足掉進缸里積水中,大家都嚇跑了,司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸里的水流出來,小孩子得救了。
發(fā)生地:
郵品“司馬光砸缸”的故事在中國可謂家喻戶曉!端问贰份d:“光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其后京、洛間畫以為圖!敝劣谶@個故事發(fā)生在河南光山,知道的人恐怕就不多了。河南省光山縣教育局從二○○八年開始啟動申報工作,申請將司馬光出生于光山的史實寫進中小學語文教材。在教育部有關司局和人民教育出版社的支持下,經多方專家歷時兩年的.審慎考證,去年十月終獲全國中小學教材審定委員會審定通過。新修訂的語文教材已印刷完畢,開學時供全國中學生使用。筆者翻閱新近發(fā)行的全國中學生使用的新修訂的語文教材七年級下冊,“第三單元十五課106頁”一篇選自《資治通鑒》的文章“孫權勸學”的注釋由原來的老版語文教材“司馬光(一○一九至一零八六)字君實,陜西夏縣(現在山西夏縣)人,北宋政治家,史學家。”正式修改為“司馬光(一○一九至一○八六)字君實,陜西夏縣(現在山西夏縣)人,生于光州光山(今河南光山),北宋政治家,史學家。
據光山縣教育局徐昌德局長介紹,這是中小學語文教材首次寫進歷史名人出生地,歷史考證光山也是司馬光兒時成長的地方,從此“司馬光砸缸”這個中國盡人皆知的歷史典故正式落地河南光山,成為河南省光山縣最亮的宣傳名片。[2]
司馬光字君實,陜州夏縣人。司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠,20歲,并非如今的18歲)特別喜歡聽人講《左氏春秋》,了解其大意后回來講給家人聽。從此對《左氏春秋》愛不釋手,甚至忘記饑渴和冷熱。
一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大甕(非缸,甕屬于陶器,口小,缸是瓷器,口大且年代更晚)上面,失足跌落甕中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了甕,水從而流出,小孩子得以活命。
人物介紹:
司馬光(1019~1086),北宋時期著名政治家、史學家、散文家。北宋陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西運城安邑鎮(zhèn)東北)人,漢族。出生于河南省光山縣,字君實,號迂叟,世稱涑水先生。司馬光自幼嗜學,尤喜《春秋左氏傳》。
【司馬光救友文言文翻譯】相關文章:
《司馬光破甕救友》文言文翻譯07-31
愛書救友文言文翻譯03-31
二鵲救友文言文翻譯04-01
破翁救友文言文翻譯04-01
《破翁救友》文言文翻譯03-06
進之救友文言文翻譯04-01
巨伯救友文言文翻譯(精選5篇)02-24
《司馬光救友》?、《矛盾》教學設計08-11
的盧救劉備文言文翻譯03-31