久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    嫦娥奔月原文及譯文

    時(shí)間:2022-12-05 11:24:38 秀雯 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    嫦娥奔月原文及譯文

      上學(xué)期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編精心整理的嫦娥奔月原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      嫦娥奔月原文及譯文 篇1

      嫦娥奔月

      兩漢:劉安 撰

      昔者,羿狩獵山中,遇姮娥于月桂樹(shù)下。遂以月桂為證,成天作之合。

      逮至堯之時(shí),十日并出。焦禾稼,殺草木,而民無(wú)所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豖希、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風(fēng)于青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。萬(wàn)民皆喜,置堯以為天子。

      羿請(qǐng)不死之藥于西王母,托與姮娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害姮娥。娥無(wú)以為計(jì),吞不死藥以升天。然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無(wú)以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛升之藥,重回人間焉。

      羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠(chéng),允娥于月圓之日與羿會(huì)于月桂之下。民間有聞其竊竊私語(yǔ)者眾焉。

      譯文

      遠(yuǎn)古時(shí)候天上有十日同時(shí)出現(xiàn),曬得莊稼枯死,民不聊生,一個(gè)名叫后羿的英雄,力大無(wú)窮,他同情受苦的百姓,拉開(kāi)神弓,一氣射下九個(gè)多太陽(yáng),并嚴(yán)令最后一個(gè)太陽(yáng)按時(shí)起落,為民造福。后羿妻子名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起。不少志士慕名前來(lái)投師學(xué)藝,心術(shù)不正的逄蒙也混了進(jìn)來(lái)。

      一天,后羿到昆侖山訪友求道,向王母求得一包不死藥。據(jù)說(shuō),服下此藥,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,暫時(shí)把不死藥交給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進(jìn)梳妝臺(tái)的百寶匣。三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的逄蒙假裝生病,沒(méi)有外出。待后羿率眾人走后不久,逄蒙持劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。嫦娥知道自己不是逄蒙的對(duì)手,危急之時(shí)她轉(zhuǎn)身打開(kāi)百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立時(shí)飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。

      傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,逄蒙早已逃走,后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚嫦娥,這時(shí)他發(fā)現(xiàn),今天的'月亮格外皎潔明亮,而且有個(gè)晃動(dòng)的身影酷似嫦娥。后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜愛(ài)的后花園里,擺上香案,放上嫦娥平時(shí)愛(ài)吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節(jié)拜月的風(fēng)俗在民間傳開(kāi)了。

      嫦娥奔月原文及譯文 篇2

      嫦娥奔月文言文原文

      羿請(qǐng)不死之藥于西王母,羿妻嫦娥竊之奔月,托身于月,是為蟾蜍,而為月精。舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言:月桂高五百丈,下有一人。常斫之,樹(shù)創(chuàng)隨和。人姓吳,名剛,西河人,學(xué)仙有過(guò),摘令伐木。

      嫦娥奔月文言文注釋

      斫:zhuo,大鋤;引申為用刀、斧等砍

      嫦娥奔月文言文翻譯

      羿從西王母處請(qǐng)來(lái)不死之藥,后羿的妻子嫦娥偷吃了這顆靈藥,飛往月宮,嫦娥于是就住在月宮之中,變成了蟾蜍 ,就是傳說(shuō)中的月精 ,故老的傳說(shuō)中月亮上有顆桂樹(shù),還有蟾蜍。因此有一本記錄異事的.書上說(shuō):”月亮上有顆桂樹(shù)非常高,樹(shù)下有個(gè)人不停的砍砍,可是樹(shù)被砍開(kāi)之后馬上就愈合了,砍樹(shù)的人叫做吳剛,是西河人,在學(xué)仙道的時(shí)候犯了過(guò)錯(cuò),就罰他砍伐桂樹(shù)。

    【嫦娥奔月原文及譯文】相關(guān)文章:

    嫦娥奔月的原文及翻譯04-11

    嫦娥奔月課文原文03-12

    《楚辭》原文及譯文11-01

    《刻舟求劍》原文及譯文04-07

    《過(guò)秦論》原文及譯文08-17

    刻舟求劍原文及譯文07-11

    《氓》的原文及譯文03-15

    《歲暮》原文及譯文11-09

    《杞人憂天》的原文譯文及典故01-15