久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    送東陽馬生序文言文

    時間:2021-03-22 15:12:17 文言文名篇 我要投稿

    送東陽馬生序文言文

      文言文的學習與教學是向學生傳授文言文知識、中華傳統(tǒng)文化的主要手段與有效途徑。這是小編給大家推薦的送東陽馬生序文言文,一起來看看吧。

    送東陽馬生序文言文

      送東陽馬生序(節(jié)選)

      明代:宋濂

      余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

      當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

      譯文

      我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家里貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,又擔心沒有才學淵博的人同我來往,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責,(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學識。

      當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道;氐铰蒙,四肢僵硬動彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的.、穿的享受不如別人。我求學的辛勤和艱苦就是像這個樣子啊!

      注釋

      [1]選自《宋學士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

      宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學家。

      東陽,地名,在今浙江東陽。

      生,長輩對晚輩的稱呼。

      序:文體名,這是一篇贈序

      [2]余:我。

      [3]嗜:喜歡、特別愛好。

      [4]無從:沒有辦法。

      [5]致書:得到書。致:得到。

      [6]每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。

      假借:同義復合詞。 借。

      假,借。

      于:介詞,從。

      筆:名詞作狀語,用筆。

      手:名詞活用為動詞,動手。

      [7]弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。

      弗:不。之:指代抄書。

      [8]走:跑。

      [9]逾約:超過約定的期限。

      [10]以是:因此。以:以為;是:這樣。

      [11]加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。

      后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

      [12]患:擔心。.

      [13]碩師:學問淵博的老師。

      碩,大。

      [14]游:交往。

      [15]嘗:曾經(jīng)。

      [16]趨:趕到。

      [17]從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當?shù)赜械赖掠袑W問的前輩請教。

      先達:有道德有學問的前輩。叩,請教。

      執(zhí):拿著

      [18]德隆望尊:道德聲望高。

      望,聲望,名望。

      。焊。

      [19]門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。

      門人、弟子,學生。

      填,充。這里是擁擠的意思。

      [20]稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。

      辭色,言語和臉色。色:臉色。

      [21]援疑質理:提出疑難,詢問道理。

      援,提出。

      質,詢問。

      [22]俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。

      以:連詞,而,來。

      [23]或:有時。

      [24]叱(chì)咄(duō):訓斥,呵責。

      [25]色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬

      [25]至:周到。

      [26]復:這里指辯解,反駁。

      [27]俟(sì):等待。

      卒:最終。

      [28]負篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。

      曳:拖。

      篋:書箱。

      屣:鞋。

      [29]窮冬:隆冬。

      [30]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。

      [31]舍:指學舍,書館。

      [32]支:通“肢”,肢體。

      [33]媵(yìng)人:這里指服侍的人。

      [34]湯:熱水。

      [35]沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。

      [36]衾(qīn):被子。

      [37]擁:蓋著。

      [38]而:表承接。

      [39]乃:才。

      日再食(SI):每天供應兩頓飯。再:兩次。

      [40]寓逆旅:寄居在旅店里。

      寓,寄居。

      逆,迎。

      逆旅,旅店。

      [41]被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。

      被,通“披”,穿著。

      [42]朱纓:紅色的帽帶。

      纓:帽帶。

      [43]腰:腰佩。

      腰,名詞作動詞。

      [44]容臭(xiù):香袋。

      臭,氣味,這里指香氣。

      [45]燁(yè)然:光彩照人的樣子。

      [46]缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。

      缊,舊絮。敝,破舊。

      [47]略無慕艷意:毫無羨慕的意思。

      略無:毫無。

      慕艷,羨慕。

      [48] 以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。

      中:內心。

      口體之奉:指吃的穿的。

      [49]蓋:句首發(fā)音詞。

    【送東陽馬生序文言文】相關文章:

    送東陽馬生序的文言文及翻譯12-29

    送東陽馬生序的文言文翻譯03-29

    送東陽馬生序教案05-08

    文言文送東陽馬生序閱讀及答案03-30

    文言文《送東陽馬生序》考點梳理04-07

    文言文《送東陽馬生序》教學設計04-06

    文言文《送東陽馬生序》教學反思04-06

    關于送東陽馬生序的文言文翻譯04-01

    閱讀《送東陽馬生序》有感04-14

    讀《送東陽馬生序》有感04-05