仗義疏財文言文翻譯
文言文翻譯是語文考試中必考的項目,下面就是小編為您收集整理的仗義疏財文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的.話可以分享給更多小伙伴哦!
仗義疏財文言文
黃仙裳幼赴童子試,為州守陳澹仙所知。后陳官給事中①,以事系獄,貧甚。黃售負(fù)廓②田,得百金,盡以贈陳,與之同臥起囹圄中。陳后得釋,兩人同出白門③而去。陳歿后,黃赴桐鄉(xiāng)④往吊之。至之日,正陳忌辰,舉聲哀號,感動行路。
泰州守田雪龕居官廉,黃仙裳與周旋,絕不干以私。后田落職在州不得去。黃自汝寧⑤歸,囊中僅有二十金。乃先至田寓,分其半以贈。后語人曰:“是日吾先至家,則家中需金甚亟,不得分以贈矣。” (選自《今世說》)
【注釋】
、俳o事中:官名。
、谪(fù)廊:靠近城墻。
③白門:南京古稱“白門”。
、芡┼l(xiāng):地名,是陳澹仙的故鄉(xiāng)。
、萑陮帲旱孛诤幽。
【譯文】
黃仙裳早年參加童子試,被州太守陳澹仙所賞識,后來陳做了給事中,因為犯罪被關(guān)押在牢獄中,很貧困。黃賣掉了他靠近城墻的土地,得到了一百兩銀子,把所有錢都給了陳,還和他一起在監(jiān)牢里住。陳后來被釋放,兩人同時離開南京。陳死后,黃趕赴桐鄉(xiāng)吊唁他。到的時候,正好是陳的忌日,大哭哀號,把過路人都感動了。
泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他打交道的時候,絕對不拿私事找他幫忙。后來田雪龕被罷了官,沒有錢回不了家。黃仙裳正要回家,身上有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,把身上所帶的錢的一半給了他。后來黃仙裳對別人說:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要錢,就不能把錢分給田雪龕了。”
【課后習(xí)題】
1、下列句子中加點的詞解釋正確的兩項是( )( )
A、后陳官給事中(官場) B、絕不干以私(謀取)
C、以事系獄,貧甚。(案件) D、與之同臥起囹圄中(監(jiān)獄)
2、下列句子中加點的詞意思解釋錯誤的一項是( )
A、盡以贈陳(把) B、為州守陳澹仙所知(被)
C、乃先至田寓(就) D、分其半以贈(他的)
3、下列句子括號中是補出的省略成分,錯誤的一項是( )
A、黃售負(fù)廓田,(黃仙裳)得百金 B、黃仙裳與(田雪龕)周旋。
C、正陳忌辰,(全家)舉聲哀號 D、(黃仙裳)后語人曰
4、用現(xiàn)代漢語寫出下列句子的意思。(共4分,各2分)
、俸箨惞俳o事中,以事系獄。
譯:
、谑侨瘴嵯戎良,則家中需金甚亟,不得分以贈矣。
譯:
5、黃仙裳是一個怎樣的人?請結(jié)合全文簡要回答。
【參考答案】
1、BD
2、D
3、C
4、
(1)后來陳做了給事中,因為犯罪被關(guān)押在牢獄中。
(2)那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要錢,就不能把錢分給田雪龕了。
5、黃仙裳是一個重情義的人。因受陳澹仙賞識,銘記于心,不僅在物質(zhì)上幫助他,而且在精神上支持他;黃仙裳與田雪龕是君子之交,田雪龕為官時,黃仙裳不謀私利,田雪龕免職后,則慷慨贈銀。
【仗義疏財文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯文言文03-31
鄭人買履文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文翻譯11-28
于園文言文翻譯11-28
活版文言文翻譯11-17
不脛而走文言文翻譯03-31