續(xù)座右銘文言文翻譯
作為崔子玉《座右銘》的續(xù)補(bǔ),白居易的這篇銘文,可稱為曠世佳作。前后兩篇珠聯(lián)璧合,相得益彰,讀之朗朗上口,思之怦然心動,寓意深遠(yuǎn)。接下來小編搜集了續(xù)座右銘文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。
續(xù)座右銘
白居易
崔子玉《座右銘》,余竊慕之,雖未能盡行,常書屋壁。然其間似有未盡者,因續(xù)為座右銘云:
勿慕貴與富,勿憂賤與貧。自問道何如,貴賤安足云。
聞毀勿戚戚,聞譽(yù)勿欣欣。自顧行何如,毀譽(yù)安足論。
無以意傲物,以遠(yuǎn)辱于人。無以色求事,以自重其身。
游與邪分歧,居與正為鄰。於中有取舍,此外無疏親。
修外以及內(nèi),靜養(yǎng)和與真。養(yǎng)內(nèi)不遺外,動率義與仁。
千里始足下,高山起微塵。吾道亦如此,行之貴日新。
不敢規(guī)他人,聊自書諸紳。終身且自勖,身歿貽后昆。
后昆茍反是,非我之子孫。
譯文
崔瑗崔子玉的《座右銘》,我很是敬仰。雖然我沒有全部實(shí)行,但也常寫下來懸掛于屋內(nèi)的墻上?墒俏铱傆X得里面好像有沒說完的東西,因而便續(xù)寫了這個座右銘:
不要羨慕富貴,也不要憂慮貧賤。應(yīng)當(dāng)問問自己的道德品質(zhì)怎么樣,貴賤是不值一提的。
聽到誹謗不要憂傷,聽到贊譽(yù)不要高興。應(yīng)當(dāng)考察自己做得怎么樣,誹謗和贊譽(yù)不值得談?wù)摗?/p>
不要驕傲自滿,瞧不起人,以能夠遠(yuǎn)離別人的`侮辱;不要用獻(xiàn)媚的臉色乞求事奉別人,以能夠自己尊重自己。
出游要遠(yuǎn)離邪惡,居家要與正直為鄰;從中有取有舍,此外就沒有什么親疏了。
修養(yǎng)外部與內(nèi)心,靜靜地保養(yǎng)和順與純真;修養(yǎng)內(nèi)部也不要遺漏外部,自己的行動一定要遵循禮義和仁愛的準(zhǔn)則。
千里之行始于足下,高峻的山峰也是由微塵積累起來的;我們的道德品質(zhì)也是這樣,要實(shí)行它,貴在自己每天都自我更新。
我不敢要求別人怎么樣,姑且自己時刻牢記吧!我要一輩子自我勉勵,死后再傳給子孫;如果子孫違反了他,那是不配做我的后代的!
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。 是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
【續(xù)座右銘文言文翻譯】相關(guān)文章:
經(jīng)典文言文座右銘06-23
文言文座右銘11-29
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯03-31
古代的座右銘翻譯04-11
古代文言文座右銘精選05-08
文言文勵志座右銘04-01
簡短的文言文座右銘01-27
文言文翻譯文言文03-31