- 《勸學(xué)》原文及譯文注釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《勸學(xué)》原文、譯文及注釋
《勸學(xué)》原文、譯文及注釋1
【人學(xué)始知道,不學(xué)非自然!砍鲎蕴拼辖肌秳駥W(xué)》
擊石乃有火,不擊元無煙。
人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。
萬事須己運,他得非我賢。
青春須早為,豈能長少年。
譯文/注釋
譯文
只有擊打石頭,才會有火花;如果不擊打,連一點兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過學(xué)習(xí),才能掌握知識;如果不學(xué)習(xí),知識不會從天上掉下來。
任何事情必須自己去實踐,別人得到的知識不能代替自己的.才能。
青春年少時期就應(yīng)趁早努力,一個人難道能夠永遠都是“少年”嗎?
注釋
1、乃:才。
2、元:原本、本來。
3、始:方才。
4、道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識。
5、非:不是。
6、自然:天然。
7、運:運用。
8、賢:才能。
9、青春:指人的青年時期。
10、豈:難道。
11、長:長期。
《勸學(xué)》原文、譯文及注釋2
君子曰:學(xué)不可以已。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
注釋:
字義
1、君子:這里指有才能的人。
2、已:停止。
3、輮:通“煣”,以火烘木,使其彎曲。
4、規(guī):圓規(guī),測圓的工具。
5、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。 槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。
6、挺:直。
7、受繩:經(jīng)墨線丈量過。
8、金:指金屬制的刀劍等。
9、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。
10、參省乎己:對自己檢查、省察。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。
11、吾嘗終日而思矣:而,表修飾
12、須臾:片刻,一會兒。
13、跂:提起腳后跟。
14、博見:看見的范圍廣,見得廣。
15、而見者遠:意思是遠處的人也能看見。而,表轉(zhuǎn)折。
16、疾:快,速,這里引申為“洪亮”,指聲音宏大。
17、假:借助,利用。
18、輿:車。
19、利足:腳步快。
20、致:達到。
21、水:指游泳。名詞,用作動詞。
22、絕:橫渡。
23、生非異:本性(同一般人)沒有差別。生,通“性”天賦,資質(zhì)。
24、物:外物,指各種客觀條件。
25、興:起。
26、淵:深水。
27、蛟:一種龍。
28、積善成德,而神明自得,圣心備焉:積累善行而養(yǎng)成品德,達到很高的境界,通明的思想(也就)具備了。得,獲得。
29、跬:古代的'半步。古代稱跨出一腳為“跬”,跨兩腳為“步”。
30、無以:沒有用來……的(辦法)
31、騏驥:駿馬。
32、駑馬十駕:劣馬拉車連走十天,(也能走得很遠。)駑馬,劣馬。駕,馬拉車一天所走的路程叫“一駕”。
33、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。
34、鍥:用刀雕刻。
35、鏤:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。
36、用心一也:(這是)因為用心專一(的緣故)。用,以,因為。
37、六跪:六條腿,蟹實際上是八條腿。跪,蟹腳。一說,海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來走路或自衛(wèi),所以不能算在“跪”里。另一說,“六”虛指。
38、螯:蟹鉗。
39、躁:浮躁,不專心。
翻譯:
君子說,學(xué)習(xí)不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青;冰是由水凝結(jié)成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規(guī),即使又曬干了,也不會再挺一直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線量過就筆直了,金屬刀一具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動不會犯錯誤了。
我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習(xí)片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。
堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細(xì)流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的'木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮躁的緣故。
《勸學(xué)》有感
荀子,大家一定都聽說過吧,他就是春秋時期著名的思想家,也是儒家學(xué)派的重要代表人物之一,F(xiàn)存的《荀子》有三十二篇,其中大多數(shù)都是荀子自己所作。今天,我就讀了其中的《勸學(xué)》這篇文章。它從“積土成山”這樣的小道理出發(fā),為我們講了一個學(xué)習(xí)要鍥而不舍的道理,它使我感觸頗深!肮什环e跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海!边@是我讀完這篇文章后一直念念不忘的詞句,我覺得,這句話說得真不錯。是啊,你不半步一步這樣的走,怎么能走到一千里?那波濤洶涌的江海,又怎么能離得開一點一滴積累起來的水呢?生活中許許多多的事例也能證實這一點。我們班就有這么一個同學(xué),老師說他很聰明,可就是不努力,不堅持,或許他本可以成為“一匹好馬”,但他卻做事總是半途而廢,因為不努力而沒有成績;還有一位同學(xué),原先從不在班級里拋頭露面,可她卻一直默默努力,堅持著,現(xiàn)在終于作出了成績,當(dāng)上了班干部,還是我們班的數(shù)學(xué)尖子生哩!
再看看我,我也不例外。我原先總是不努力,做什么事都半途而廢,上了學(xué)以后,我認(rèn)真學(xué)習(xí)琵琶,一直堅持下來,每天練習(xí),終于練出了現(xiàn)在的成績,一個個榮譽也因為我的刻苦堅持接踵而至。一個人天生的智商并不能決定你的未來,只要你鍥而不舍,努力學(xué)習(xí),你就會有大成就。記住一句話,它將使你我終生受益:“鍥而不舍,金石可鏤!
《勸學(xué)》原文、譯文及注釋3
君子曰:學(xué)不可以已。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
注釋:
一、字音
木直中(zh&ogra一ve;ng)繩
輮(róu)
槁(gǎo)暴(p&ugra一ve;)
就礪(l&igra一ve;)
參(cān)省(xǐng)
須臾(yú)
跂(q&igra一ve;)
楫(jí)
生(x&igra一ve;ng)非異
跬(kuǐ )步
騏驥(qí j&igra一ve;)
駑(nú)馬十駕
鍥(qi&egra一ve;)而舍之
金石可鏤(l&ogra一ve;u)
螯(áo )
蛇鱔(sh&agra一ve;n)
二、字義
1、君子:這里指有才能的人。
2、已:停止。
3、青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍。 蓼(liǎo)藍:一年生草本植物,莖紅紫色*,葉子長橢圓形,干時暗藍色*。花淡紅色*,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色*。葉子含藍汁,可以做藍色*染料。
4、青于藍:比蓼藍(更)深。
5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來取直。
6、輮 :通“煣”,以火烘木,使其彎曲。
7、規(guī):圓規(guī),測圓的工具。
8、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。 槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。
9、挺:直。
10、受繩:經(jīng)墨線丈量過。
11、金:指金屬制的刀劍等。
12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。
13、參省乎己:對自己檢查、省察。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。
14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾
15、須臾:片刻,一會兒。
16、跂:提起腳后跟。
17、博見:看見的范圍廣,見得廣。
18、而見者遠:意思是遠處的人也能看見。而,表轉(zhuǎn)折。
19、疾:快,速,這里引申為“洪亮”,指聲音宏大。
20、假:借助,利用。
21、輿:車。
22、利足:腳步快。
23、致:達到。
24、水:指游泳。名詞,用作動詞。
25、絕:橫渡。
26、生非異:本性*(同一般人)沒有差別。生,通“性*”天賦,資質(zhì)。
27、物:外物,指各種客觀條件。
28、興:起。
29、淵:深水。
30、蛟:一種龍。
31、積善成德,而神明自得,圣心備焉:積累善行而養(yǎng)成品德,達到很高的境界,通明的思想(也就)具備了。得,獲得。
32、跬:古代的半步。古代稱跨出一腳為“跬”,跨兩腳為“步”。
33、無以:沒有用來……的(辦法)
34、騏驥:駿馬。
35、駑馬十駕:劣馬拉車連走十天,(也能走得很遠。)駑馬,劣馬。駕,馬拉車一天所走的路程叫“一駕”。
36、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。
37、鍥:用刀雕刻。
38、鏤:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。
39、用心一也:(這是)因為用心專一(的緣故)。用,以,因為。
40、六跪:六條腿,蟹實際上是八條腿。跪,蟹腳。一說,海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來走路或自衛(wèi),所以不能算在“跪”里。另一說,“六”虛指。
41、螯:蟹鉗。
42、躁:浮躁,不專心。
翻譯:
君子說,學(xué)習(xí)不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色*更青;冰是由水凝結(jié)成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的`墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規(guī),即使又曬干了,也不會再挺一直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線量過就筆直了,金屬刀一具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動不會犯錯誤了。
我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習(xí)片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性*同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。
堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細(xì)流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮躁的緣故。
《勸學(xué)》原文、譯文及注釋4
勸學(xué)文
柳永〔宋代〕
父母養(yǎng)其子而不教,是不愛其子也。雖教而不嚴(yán),是亦不愛其子也。父母教而不學(xué),是子不愛其身也。雖學(xué)而不勤,是亦不愛其身也。是故養(yǎng)子必教,教則必嚴(yán);嚴(yán)則必勤,勤則必成。學(xué),則庶人之子為公卿;不學(xué),則公卿之子為庶人。
譯文:
父母生養(yǎng)了子女卻不很好的教育他們,就是不愛自己的孩子;即便教育了孩子卻不嚴(yán)格要求,也同樣是不愛孩子。如果說父母符合標(biāo)準(zhǔn)地教育了孩子,但子女卻不自主學(xué)習(xí),這便是他們不愛惜自己了。如果他們學(xué)習(xí)了卻不勤奮努力,同樣是不珍惜自身。所以,作為父母,既然生養(yǎng)了子女就一定有教育他們的義務(wù),而且對子女的教育一定要嚴(yán)格,只有嚴(yán)格的教育,才可以督促孩子勤奮學(xué)習(xí),足夠勤奮就可以學(xué)有所成了。如果能利用所學(xué)的知識去通過考試,那么就算是平民子弟也會顯赫一時;如果有了淵博的學(xué)識,即便是貧民子弟也有望成為將相公侯,如若不學(xué)無術(shù),即便是王公貴族之子也可能變成貧民百姓啊!
注釋:
庶人:平民百姓。公卿:達官貴人。
賞析
柳永出身書香門第,先世為中古士族河?xùn)|柳早,算得上是“公卿之子”了。這篇文章是他早期的作品,其中洋溢著用世的積極。
全文明白曉暢,通俗易懂,條理清晰。先從父母之教開始,說明了父母有教育監(jiān)督子女的義務(wù),試求是嚴(yán)厲;又說明子女試做到主動學(xué)習(xí),試求是勤奮,這樣才可望學(xué)有所成。最后兩句十分警策,精煉地說明了學(xué)的用處與不學(xué)的壞處,收束全文。
事實上,這篇文章是在說應(yīng)試科舉,而不是所謂的.崇尚學(xué)識,是在說“考試改變命運”,而非“知識改變命運”。≌缢握孀谮w恒所謂的“勸學(xué)詩”:“富家不用買良田,書中自有千鐘粟;安居不用架高堂,書中自有黃金屋;出門莫恨無人隨,書中車馬多如簇;娶妻莫恨無良媒,書中自有顏如玉。男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀!焙笕顺3S脕韽娬{(diào)讀書學(xué)習(xí)的重試性,其實滿篇的銅臭,又誰知道呢?
【《勸學(xué)》原文、譯文及注釋】相關(guān)文章:
《勸學(xué)》原文及譯文注釋01-22
師說原文及譯文注釋07-26
觀潮原文及譯文注釋09-04
童趣原文及譯文注釋08-10
愛蓮說原文及譯文注釋07-19
《孟子》原文、譯文及注釋02-21
誡子書原文及譯文注釋02-01
揠苗助長原文及譯文注釋09-08