久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《陳元方候袁公》文言文

    時(shí)間:2023-11-17 07:58:26 文言文名篇 我要投稿

    《陳元方候袁公》文言文

      在我們平凡的學(xué)生生涯里,相信大家一定都記得文言文吧,文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家整理的《陳元方候袁公》文言文,歡迎閱讀與收藏。

    《陳元方候袁公》文言文

    《陳元方候袁公》文言文1

      陳元方候袁公

      南北朝:劉義慶

      陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

      譯文

      陳元方十一歲時(shí),去拜會(huì)袁公。袁公問:“你賢良的父親在太丘做官,遠(yuǎn)近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘,對(duì)強(qiáng)者用德行去安撫;對(duì)弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對(duì)他老人家更加敬重!痹f:“我曾經(jīng)也當(dāng)過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時(shí)代,雖然時(shí)間相隔遙遠(yuǎn),但他們的`行為卻是那么一致。周公沒有學(xué)孔子,孔子也沒有學(xué)周公。”

      注釋

      1、候:拜訪,問候。

      2、履行:實(shí)施,實(shí)行。

      3、綏:安,體恤。

      4、孤:封建時(shí)代王侯對(duì)自己的謙稱。王后、皇后對(duì)自己的尊稱,還有寡人,孤家等稱呼.

      5、師:學(xué)習(xí)。

      6、嘗:曾經(jīng)。

      7、卿:客氣,親熱的稱呼

      8、法:在古漢語字典里有四種解釋(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)標(biāo)準(zhǔn),法則。這里用(3)效法,仿效。

      9、稱:稱贊,贊不絕口

      10、周公:周武王的弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年),亦稱叔旦,周文王姬昌第四子。漢族,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北),故稱周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家、軍事家和思想家,被尊為儒學(xué)奠基人。

      11、周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)

      12、益:更加

      13、以:用

      14、恣:放縱、無拘束,這里指順從

      賞析

      袁公

      比較自負(fù),問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個(gè)問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學(xué)了誰,而是有意為難陳元方。

      元方

      機(jī)智應(yīng)變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公! 如此巧妙回答,既照顧了對(duì)方的尊嚴(yán),又保住了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會(huì)暗暗點(diǎn)頭稱奇。

    《陳元方候袁公》文言文2

      陳元方候袁公

      陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

      注釋

      1、候:拜訪,問候。

      2、履行:實(shí)踐,做。

      3、綏:安,安撫。

      4、孤:封建時(shí)代王侯對(duì)自己的謙稱。王侯皇后對(duì)自己的尊稱,還有寡人等稱呼。

      5、師:學(xué)習(xí)。

      6、嘗:曾經(jīng)。

      7、卿:客氣,親熱的稱呼

      8、法:效法,仿效。

      9、稱:稱贊,贊不絕口

      10、周公:文中周武王的弟弟

      11、周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)

      12、益敬:更加尊敬,益:更加

      譯文

      陳元方在十一歲的時(shí)候,去拜會(huì)袁公。袁公問他:“你賢良的父親在太丘做官,遠(yuǎn)近的人都稱贊他,他到底做了哪些事情呢?”元方說:“我父親在太丘,對(duì)強(qiáng)者用德行去安撫;對(duì)弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對(duì)他老人家更加敬重。”袁公說:“我曾經(jīng)也當(dāng)過鄴縣的縣令,正是做這樣的事情。不知到是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親呢?”元方說:“周公、孔子生在不同時(shí)代,雖然時(shí)間相隔遙遠(yuǎn),但他們的行為卻是那么一致。周公沒有學(xué)孔子,孔子也沒有學(xué)周公!

      鑒賞

      袁公

      一個(gè)比較自負(fù),問題刁鉆。如“孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”這個(gè)問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學(xué)了誰,而是有意為難陳元方。

      元方

      機(jī)智應(yīng)變。如“周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”如此巧妙回答,既照顧了對(duì)方的尊嚴(yán),又保存了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會(huì)暗暗點(diǎn)頭稱奇。

      創(chuàng)作背景

      《世說新語》是一部筆記小說集,這一本書不僅記載了自漢魏至東晉士族階層言談、軼事,反映了當(dāng)時(shí)士大夫們的思想、生活和清談放誕的風(fēng)氣,而且其語言簡練,文字生動(dòng)鮮活,因此自問世以來,便受到文人的喜愛和重視,戲劇、小說如關(guān)漢卿的雜劇《玉鏡臺(tái)》、羅貫中的《三國演義》等也常常從中尋找素材。

      當(dāng)然,因?yàn)閯⒘x慶當(dāng)時(shí)人在揚(yáng)州,聽說了不少當(dāng)?shù)氐娜宋锕适隆⒚耖g傳說,所以在《世說新語》中,也記載了一些發(fā)生在當(dāng)時(shí)揚(yáng)州的故事。如我們熟悉的'成語“咄咄怪事”,就是源自于曾擔(dān)任建武將軍、揚(yáng)州刺史的中軍將軍殷浩被廢為平民后,從來不說一句抱怨的話,每天只是用手指在空中寫寫畫畫。揚(yáng)州的吏民順著他的筆劃暗中觀察,看出他僅僅是在寫“咄咄怪事”四個(gè)字而已。大家這才知道,他是借這種方法來表示心中的不平。

      可惜的是,《世說》一書剛剛撰成,劉義慶就因病離開揚(yáng)州,回到京城不久便英年早逝,時(shí)年僅41歲,宋文帝哀痛不已,贈(zèng)其謚號(hào)為“康王”。

    《陳元方候袁公》文言文3

      陳元方年十一歲時(shí),候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!保ㄟx自《世說新語政事》)

      注釋

      1、候:拜訪,問候。

      2、履行:實(shí)踐,做。

      3、綏:安,安撫。

      4、孤:封建時(shí)代王侯對(duì)自己的謙稱。王侯皇后對(duì)自己的尊稱,還有寡人等稱呼。

      5、師:學(xué)習(xí)。

      6、嘗:曾經(jīng)。

      7、卿:客氣,親熱的稱呼

      8、法:效法,仿效。

      9、稱:稱贊,贊不絕口

      10、周公:文中周武王的弟弟

      11、周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)

      12、益敬:更加尊敬,益:更加

      方言證古

      老父:對(duì)父親的敬稱。老,表示敬稱的詞頭。老爸(父親)、老母(母親)。家君(對(duì)自己父親的尊稱,謙詞)。君(對(duì)他的`尊稱,謙詞)

      譯文

      陳元方十一歲時(shí),去拜會(huì)袁公(紹)。袁公問:“你賢良的父親在太丘為官,遠(yuǎn)近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘,對(duì)強(qiáng)者用德行去安撫;對(duì)弱者用仁慈去安撫,讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對(duì)我父親更加敬重!痹f:“我曾經(jīng)也當(dāng)過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時(shí)代,雖然時(shí)間相隔遙遠(yuǎn),但他們的行為卻是那么一致。周公不學(xué)孔子,孔子也不學(xué)周公!

      鑒賞

      袁公

      比較自負(fù),問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個(gè)問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學(xué)了誰,而是有意為難陳元方。

      元方

      機(jī)智應(yīng)變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。」如此巧妙回答,既照顧了對(duì)方的尊嚴(yán),又保存了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會(huì)暗暗點(diǎn)頭稱奇。

    【《陳元方候袁公》文言文】相關(guān)文章:

    《陳元方候袁公》文言文01-14

    文言文《陳元方候袁公》賞析09-07

    陳元方候袁公原文及譯文11-09

    陳元方候袁公全文解釋09-08

    陳元方年十一時(shí)文言文閱讀01-17

    《陳元方年十一時(shí)》文言文閱讀答案09-28

    陳公弼傳文言文翻譯12-20

    《陳元方年十一時(shí)》初中文言文閱讀答案09-26

    元方妙答文言文翻譯03-21

    袁山公園07-14