久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

    時(shí)間:2022-11-21 19:05:00 文言文名篇 我要投稿

    朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

      在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編為大家收集的朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。

    朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

      朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯 1

      宋代 歐陽(yáng)修

      臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。

      然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之。其故何哉?小人所好者祿利也,所貪者財(cái)貨也。當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引以為朋者,偽也;及其見(jiàn)利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能自保。故臣謂小人無(wú)朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。以之修身,則同道而相益;以之事國(guó),則同心而共濟(jì);終始如一,此君子之朋也。故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣。

      堯之時(shí),小人共工、驩兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋。舜佐堯,退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治。及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓,凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治!稌(shū)》曰:“紂有臣億萬(wàn),惟億萬(wàn)心;周有臣三千,惟一心!奔q之時(shí),億萬(wàn)人各異心,可謂不為朋矣,然紂以亡國(guó)。周武王之臣,三千人為一大朋,而周用以興。后漢獻(xiàn)帝時(shí),盡取天下名士囚禁之,目為黨人。及黃巾賊起,漢室大亂,后方悔悟,盡解黨人而釋之,然已無(wú)救矣。唐之晚年,漸起朋黨之論。及昭宗時(shí),盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:“此輩清流,可投濁流。”而唐遂亡矣。

      夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝;能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;然皆亂亡其國(guó)。更相稱美推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。周武之世,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大,莫如周;然周用此以興者,善人雖多而不厭也。

      嗟呼!興亡治亂之跡,為人君者,可以鑒矣。

      譯文

      臣聽(tīng)說(shuō)關(guān)于朋黨的言論,是自古就有的,只是希望君主能分清他們是君子還是小人就好了。

      大概君子與君子因志趣一致結(jié)為朋黨,而小人則因利益相同結(jié)為朋黨,這是很自然的規(guī)律。但是臣以為:小人并無(wú)朋黨,只有君子才有。這是什么原因呢?小人所愛(ài)所貪的是薪俸錢(qián)財(cái)。當(dāng)他們利益相同的時(shí)候,暫時(shí)地互相勾結(jié)成為朋黨,那是虛假的;等到他們見(jiàn)到利益而爭(zhēng)先恐后,或者利益已盡而交情淡漠之時(shí),就會(huì)反過(guò)來(lái)互相殘害,即使是兄弟親戚,也不會(huì)互相保護(hù)。所以說(shuō)小人并無(wú)朋黨,他們暫時(shí)結(jié)為朋黨,也是虛假的。君子就不是這樣:他們堅(jiān)持的是道義,履行的是忠信,珍惜的是名節(jié)。用這些來(lái)提高自身修養(yǎng),那么志趣一致就能相互補(bǔ)益。用這些來(lái)為國(guó)家做事,那么觀點(diǎn)相同就能共同前進(jìn)。始終如一,這就是君子的朋黨啊。所以做君主的,只要能斥退小人的假朋黨,進(jìn)用君子的真朋黨,那么天下就可以安定了。

      唐堯的時(shí)候,小人共工、驩兜等四人結(jié)為一個(gè)朋黨,君子八元、八愷等十六人結(jié)為一個(gè)朋黨。舜輔佐堯,斥退“四兇”的小人朋黨,而進(jìn)用“元、愷”的君子朋黨,唐堯的天下因此非常太平。等到虞舜自己做了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同時(shí)列位于朝廷。他們互相推舉,互相謙讓,一共二十二人結(jié)為一個(gè)朋黨。但是虞舜全都進(jìn)用他們,天下也因此得到大治!渡袝(shū)》上說(shuō):“商紂有億萬(wàn)臣,是億萬(wàn)條心;周有三千臣,卻是一條心!鄙碳q王的時(shí)候,億萬(wàn)人各存異心,可以說(shuō)不成朋黨了,于是紂王因此而亡國(guó)。周武王的臣下,三千人結(jié)成一個(gè)大朋黨,但周朝卻因此而興盛。后漢獻(xiàn)帝的時(shí)候,把天下名士都關(guān)押起來(lái),把他們視作“黨人”。等到黃巾賊來(lái)了,漢王朝大亂,然后才悔悟,解除了黨錮釋放了他們,可是已經(jīng)無(wú)可挽救了。唐朝的末期,逐漸生出朋黨的議論,到了昭宗時(shí),把朝廷中的名士都?xì)⒑α耍械木贡煌度朦S河,說(shuō)什么“這些人自命為清流,應(yīng)當(dāng)把他們投到濁流中去”。唐朝也就隨之滅亡了。

      前代的君主,能使人人異心不結(jié)為朋黨的,誰(shuí)也不及商紂王;能禁絕好人結(jié)為朋黨的,誰(shuí)也不及漢獻(xiàn)帝;能殺害“清流”們的朋黨的,誰(shuí)也不及唐昭宗之時(shí);但是都由此而使他們的國(guó)家招來(lái)混亂以至滅亡。互相推舉謙讓而不疑忌的,誰(shuí)也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地進(jìn)用他們。但是后世并不譏笑虞舜被二十二人的朋黨所蒙騙,卻贊美虞舜是聰明的圣主,原因就在于他能區(qū)別君子和小人。周武王時(shí),全國(guó)所有的臣下三千人結(jié)成一個(gè)朋黨,自古以來(lái)作為朋黨又多又大的,誰(shuí)也不及周朝;然而周朝因此而興盛,原因就在于善良之士雖多卻不感到滿足。

      前代治亂興亡的過(guò)程,為君主的可以做為借鑒了。

      注釋

      [1]惟:只。幸:希望。

      [2]大凡:大體上。道:一定的政治主張或思想體系。

      [3] 黨引:勾結(jié)。

      [4]賊害:殘害。

      [5]守:信奉;名節(jié):名譽(yù)氣節(jié)。

      [6]之:指代上文的“道義”、“忠信”、“名節(jié)”。修身:按一定的道德規(guī)范進(jìn)行自我修養(yǎng)。濟(jì):取得成功。

      [7]退:排除,排斥。

      [8]共(gōng)工驩兜(huándōu)等四人:指共工、兜、鯀(gǔn)、三苗,即后文被舜放逐的“四兇”。

      [9]八元:傳說(shuō)中上古高辛氏的八個(gè)才子。八愷:傳說(shuō)中上古高陽(yáng)氏的八個(gè)才子。

      [10]皋(gāo)、夔(kuí)、稷(jì)、契(xiè):傳說(shuō)他們都是舜時(shí)的賢臣,皋掌管刑法,掌管音樂(lè),稷掌管農(nóng)業(yè),契掌管教育!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》載:“舜曰:‘嗟!(汝)二十有二人,敬哉,惟時(shí)相天事!

      [11]更(gēng)相:互相。

      [12]書(shū):《尚書(shū)》,也稱《書(shū)經(jīng)》。

      [13]惟:語(yǔ)氣詞,這里表判斷語(yǔ)氣。

      [14]周:指周武王,周朝開(kāi)國(guó)君主。

      [15]用:因此。

      [16]后漢獻(xiàn)帝:東漢最后一個(gè)皇帝劉協(xié)。逮捕,囚禁“黨人”應(yīng)是桓帝、靈帝時(shí)的宦官所為。

      [17]盡取天下名士囚禁之:東漢桓帝時(shí),宦官專權(quán),一些名士如李膺等二百多人反對(duì)宦官被加上“誹訕朝廷”的罪名,逮捕囚禁。到靈帝時(shí),李膺等一百多人被殺,六、七百人受到株連,歷史上稱為“黨錮之禍”。

      [18]目:作動(dòng)詞用,看作。

      [19]黃巾賊:此指張角領(lǐng)導(dǎo)的黃巾軍!百\”是對(duì)農(nóng)民起義的誣稱。

      [20]解:解除,赦免。

      [21]朋黨之論:唐穆宗至宣宗年間(821-859年),統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)形成的牛僧孺為首的黨和以李德裕為首的李黨,朋黨之間互相爭(zhēng)斗,歷時(shí)四十余年,史稱“牛李黨爭(zhēng)”。

      [22]昭宗:唐朝將要滅亡時(shí)的一個(gè)皇帝。殺名士投之黃河本發(fā)生于唐哀帝天佑二年,哀帝是唐代最后一個(gè)皇帝。

      [23] “此輩清流”兩句:這是權(quán)臣朱溫的謀士李振向朱溫提出的建議。朱溫在白馬驛(今河南洛陽(yáng)附近)殺大臣裴樞等七人,并將他們的尸體投入黃河。清流:指品行高潔的人。濁流:指品格卑污的人。

      [24]誚(qiào):責(zé)備。

      [25]厭:通“饜”,滿足。

      [26]跡:事跡。

      [27]鑒:動(dòng)詞,照,引申為借鑒。

      文言現(xiàn)象

      通假字善人雖多而不厭也厭:通“饜”,滿足。

      古今異義而皋夔、稷、契等二十二人并列于朝并列古義:同時(shí)列位;今義:并排平列,不分主次。

      詞類活用目為黨人目:名詞活用為動(dòng)詞,視,看。

      然皆亂亡其國(guó)亂、亡:均為使動(dòng)用法,使……混亂,使……滅亡。

      一詞多義

      以

      1.用作介詞。主要有以下幾種情況:

     。1)表示動(dòng)作、行為所用或所憑借的工具、方法及其他,可視情況譯為"用""拿""憑借""依據(jù)""按照""用(憑)什么身份"等。例如:

      今以鐘磬置水中。(《石鐘山記》)

      愿以十五城請(qǐng)易璧。(《廉頗藺相如列傳》)

      以之修身《朋黨論》

      是時(shí)以大中丞撫吳者為魏之私人……(《五人墓碑記》)

     。2)起提賓作用,可譯為"把"。例如:

      秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。(《廉頗藺相如列傳》)

     。3)表示動(dòng)作、行為產(chǎn)生的原因,可譯為"因""由于"。例如:

      大凡君子與君子以同道為朋《朋黨論》

     。4)引進(jìn)動(dòng)作、行為發(fā)生的時(shí)間和處所,用法同"于",可譯為"在""從"。例如:

      余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,……至于泰安。(《登泰山記》)

     。5)表示動(dòng)作、行為的對(duì)象,用法同"與",可譯為"和""跟";有時(shí)可

      譯為"率領(lǐng)""帶領(lǐng)"。例如:

      天下有變,王割漢中以楚和。(《戰(zhàn)國(guó)策·周策》)

     。ü樱┯钥屯扒剀,與趙俱死。(《信陵君竊符救趙》,率領(lǐng))

      2.用作連詞。用法和"而"有較多的相同點(diǎn),只是不能用于轉(zhuǎn)折關(guān)系。

     。1)表示并列或遞進(jìn)關(guān)系,常用來(lái)連接動(dòng)詞、形容詞(包括以動(dòng)詞、形容詞為中心的短語(yǔ)),可譯為"而""又""而且""并且"等,或者省去。例如:

      夫夷以近,則游者眾……(《游褒禪山記》)

     。2)表示承接關(guān)系,"以"前的動(dòng)作行為,往往是后一動(dòng)作行為的手段或方式?勺g為"而"或省去。例如:

      余與四人擁火以入……(《游褒禪山記》)

     。3)表示目的關(guān)系,"以"后的動(dòng)作行為,往往是前一動(dòng)作行為的目的或結(jié)果?勺g"而""來(lái)""用來(lái)""以致"等。例如:

      作《師說(shuō)》以貽之。(《師說(shuō)》)

      斂貲財(cái)以送其行。(《五人墓碑記》)

      不宜妄自菲薄……以塞忠諫之路也。(《出師表》)

     。4)表示因果關(guān)系,常用在表原因的分句前,可譯為"因?yàn)?quot;。例如:

      諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。(《信陵君竊符救趙》)

      古人……以其求思之深而無(wú)不在也。(《游褒禪山記》)

      以吾一日長(zhǎng)乎爾(《子路、冉有、公西華侍坐》)

     。5)表示修飾關(guān)系,連接狀語(yǔ)和中心語(yǔ),可譯為"而",或省去。例如:

      木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。(陶淵明《歸去來(lái)辭》)

      3.復(fù)音虛詞"以是""是以",相當(dāng)"因此",引出事理發(fā)展或推斷的結(jié)果。例如:

      余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。(《石鐘山記》)

      或

     、儆腥

      或投之黃河《朋黨論》

     、谙喈(dāng)"有的,有的

      或以為死,或以為亡《陳涉世家》

     、塾袝r(shí),偶或

      馬之千里者,一食或盡粟一石

     、芤苍S,或許

      云霞明滅或目睹

     、萑绻

      或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵⑥或者

      或利盡而交疏《朋黨論》

      用

      ①進(jìn)用用君子之真朋,則天下治矣。

     、谝,因?yàn)槎苡靡耘d

     、凼褂檬恳源藧(ài)樂(lè)為用《李將軍列傳》

      ④服從乃詳尊懷王為義帝,實(shí)不用命《李將軍列傳》

      漸

     、僦饾u唐之晚年,漸起朋黨之論

     、诮萏m槐之根是為芷,其漸之溴,君子不近,庶人不服《勸學(xué)》

      ③浸濕,沾濕淇水湯湯,漸車帷裳《詩(shī)經(jīng)·氓》

      特殊句式

      此自然之理也判斷句

      然紂以亡國(guó)省略句,應(yīng)為“以之亡國(guó)”

      然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺被動(dòng)句,為……所

      而稱舜為聰明之圣者判斷句,“為”表判斷

      創(chuàng)作背景

      歐陽(yáng)修幼年喪父,家境貧寒,苦讀而中進(jìn)士,后歷任樞密副使、參知政事等朝廷要職,因彈劾政敵夏竦、呂夷簡(jiǎn)等人,屢次被罷職貶官,可謂仕途多舛。歐陽(yáng)修故而憤筆寫(xiě)就這雄文,算是對(duì)政敵的一種理論清算,也算是一吐胸中塊壘。

      賞析

      這文章起筆不凡,開(kāi)提出:君子無(wú)黨,小人有黨的觀點(diǎn)。對(duì)于小人用來(lái)陷人以罪、君子為之談虎色變的“朋黨之說(shuō)”,作者不回避,不辯解,而是明確地承認(rèn)朋黨之有,這樣,便奪取了政敵手中的武器,而使自己立于不敗之地。開(kāi)頭一句,作者就是這樣理直氣壯地揭示了全文的主旨。它包含三個(gè)方面內(nèi)容:朋黨之說(shuō)自古有之;朋黨有君子與小人之別;人君要善于辨別。作者首先從道理上論述君子之朋與小人之朋的本質(zhì)區(qū)別;繼而引用了六件史實(shí),以事實(shí)證明了朋黨的“自古有之”;最后通過(guò)對(duì)前引史實(shí)的進(jìn)一步分析,論證了人君用小人之朋,則國(guó)家亂亡;用君子之朋,則國(guó)家興盛。文章寫(xiě)得不枝不蔓,中心突出,有理有據(jù),剖析透辟,具有不可辯駁的邏輯力量。

      全文共分五段。

      第一段:“臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸人君辨其吾子、小人而已!薄芭簏h”,指同類人因某種目的而在一起!白怨庞兄钡摹爸笔谴浮芭簏h之說(shuō)”的!靶摇笔窍M囊馑,“惟幸”,說(shuō)只希望!捌洹,代“朋黨”,為第三人稱“他們”。聽(tīng)說(shuō)有關(guān)朋黨的議論,是自古以來(lái)就有的,只是希望國(guó)君能辨別他們是君子還是小人罷了。

      第二段:“大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。”“以同道為朋”,就是因志同道合而結(jié)為朋黨,“以”是因?yàn)榈囊馑,“以同利為朋”,就是因利害關(guān)系相同而結(jié)為朋黨。接下去,作者以設(shè)問(wèn)的方式提出問(wèn)題:“然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之,其故何哉?”這里用“然”字轉(zhuǎn)折,問(wèn)道:“我以為小人沒(méi)有朋黨,只有君子才有,那原因是什么呢?”“小人所好者,祿利也;所貪者,財(cái)貨也!边@是說(shuō)小人所喜好的是祿利,“祿”是俸祿,小人所貪的是財(cái)物。“當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引以為朋者,偽也”,“黨引”是結(jié)為朋黨,互相援引。這句說(shuō),當(dāng)他們利害相同時(shí),暫且互相勾結(jié)援引而成朋黨,那是假的!凹捌湟(jiàn)利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚不能相保。”“及”是到了,“其”代這些小人,“賊害”即傷害。這幾句說(shuō),到了他們見(jiàn)到好處而爭(zhēng)先恐后,或者好處已經(jīng)搶光了,交往也少了,則反而互相殘害,即使是兄弟親戚也不能相保。所以,作者重復(fù)說(shuō):“故臣謂小人無(wú)朋,偽也!痹僬f(shuō)君子,他們的行為完全兩樣:“君子則不然,所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)!薄安蝗弧保床皇沁@樣!笆亍保菆(jiān)守、遵循的意思!爸倚拧,是忠誠(chéng)、守信,“名節(jié)”是名譽(yù)、氣節(jié)。君子所堅(jiān)守的是道義,所力行的是忠信,所珍惜的是名節(jié)!耙灾奚,則同道而相益;以之事國(guó),則同心而共濟(jì),終始如一!薄耙灾钡摹耙浴,是憑借的意思,“之”,代上面所說(shuō)的“道義”、“忠信”和“名節(jié)”。這幾句說(shuō),憑借道義、忠信和名節(jié)來(lái)修煉自身,那么君子就有了共同的道德規(guī)范,相助而得益,憑借這些為國(guó)效力,那么君子就同心協(xié)力,始終如一。接著,作者用“此君子之朋也”一句,強(qiáng)調(diào)這些作為與小人截然不同。因此,他得出結(jié)論說(shuō):“故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣!薄巴恕笔浅馔,罷黜,“用”是進(jìn)用。這幾句說(shuō):所以做國(guó)君的,只要斥退小人的假朋黨,用君子的真朋黨,那天下就安定太平了。

      第二段運(yùn)用了對(duì)比。作者在分析君子、小人的區(qū)別時(shí)剖析道:小人、邪者以利相結(jié),同利則暫時(shí)為朋,見(jiàn)利則相互爭(zhēng)競(jìng),力盡則自然疏遠(yuǎn)或互相殘害,從實(shí)質(zhì)上看,小人無(wú)朋;與此相反,君子之朋以道相結(jié),以道義、忠信、名節(jié)為重,同道、同德,自然同心,從這一意義上看,君子之朋才是真朋。二者對(duì)比鮮明,水到渠成的得出“退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣”的結(jié)論,增強(qiáng)了文章的說(shuō)服力,同時(shí)帶起下面的一段文字。

      第三段廣泛列舉史實(shí),從各方面論證用君子之真朋則國(guó)興,用小人之偽朋則國(guó)亡。與上文開(kāi)頭的“朋黨之說(shuō),自古有之”遙相呼應(yīng),對(duì)上文結(jié)尾的“退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣”,是有力的補(bǔ)充和論證。文中正反引用堯、紂時(shí)對(duì)朋黨的利用,加強(qiáng)對(duì)比,闡明小人無(wú)朋,君子有朋,有關(guān)國(guó)家興亡。再以東漢桓、靈時(shí)的黨錮之禍、晚唐昭宣帝時(shí)朱全忠殺害名士的史實(shí),引用反面例證,闡明迫害殘殺君子之朋導(dǎo)致亡國(guó)的歷史教訓(xùn)。

      第三段:作者舉了大量的歷史事實(shí)來(lái)說(shuō)明:“堯之時(shí),小人共工、驩兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋。舜佐堯退四兇小人之朋,而進(jìn)元,愷君子之朋,堯之天下大治!薄肮补,驩兜等四人”,都是古史傳說(shuō)中兇狠邪惡之徒,“君子八元,八愷”之“元”,是指善良的人,“愷”是指忠誠(chéng)的人。傳說(shuō)高辛氏有八個(gè)有才德的后裔,叫做“八愷”。舜輔佐堯黜退四兇小人的朋黨,而進(jìn)用元、愷君子之朋黨,因而堯的天下得到大治。

      至于舜之時(shí),文章寫(xiě)道:“及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓,凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治!薄凹八醋詾樘熳印,說(shuō)等到舜自己做了天子。皋、夔,稷、契等賢臣一起在朝中做官!案喾Q美,更相推讓”的“更相”,是相互的意思,“更”,讀第一聲!胺Q美”,是稱頌人家的美德和好處,“推讓”是謙虛禮讓。這樣,他們團(tuán)結(jié)一心,舜對(duì)他們都加以任用,天下也獲得大治。等等。

      第四段:作者帶有總結(jié)性地論述:“夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝,能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世:然皆亂亡其國(guó)!薄胺蚯笆乐鳌钡姆蚴前l(fā)語(yǔ)詞,沒(méi)有實(shí)義!澳缂q”的“莫”是代詞,為無(wú)指代詞,代人,當(dāng)“沒(méi)有人”講,代物,當(dāng)“沒(méi)有什么”講。這幾句說(shuō),前世君主,能使人人不同心不結(jié)為朋黨,沒(méi)有人像商紂王那樣;能禁止善良的人結(jié)成朋黨,沒(méi)有人像漢獻(xiàn)帝那樣;能殺戮品行高潔、負(fù)有時(shí)望者的朋黨,沒(méi)有什么時(shí)候像唐昭宗統(tǒng)治時(shí)那樣。這些國(guó)君都把他們的國(guó)家搞亂了,滅亡了!案喾Q美推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之。然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。周武之士,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大莫如周,然周用此以興者,善人雖多而不厭也!边@是說(shuō):“互相稱美推讓而不自生疑心,沒(méi)有人像舜的二十二個(gè)臣子,舜也不懷疑他們而都加以任用。然而后世的人不責(zé)備舜被二十二人的朋黨所欺蒙,反而稱頌舜為聰明的圣人,是因?yàn)樗鼙鎰e君子和小人啊。”這幾句里,“誚”是責(zé)備的意思,“以能辨”的“以”是因?yàn)榈囊馑肌!爸芪渲,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋”,“舉”是全,“其”是代詞他,即周武王,這句說(shuō)他全國(guó)所有的三千人臣民,全部結(jié)成一個(gè)大朋黨!白怨艦榕笾嗲掖竽缰堋,“多”是人數(shù)多,“大”是范圍廣,這句說(shuō),自古以來(lái),結(jié)成朋黨人數(shù)多而且范圍大沒(méi)有哪個(gè)朝代象周朝那樣的!叭恢苡么艘耘d者,善人雖多而不厭也。”“用此以興”的“用此”,就是因此!吧迫穗m多而不厭”說(shuō)好人雖多而不滿足,也就是再多也不嫌多!皡挕笔菨M足。

      文章末尾,作者又強(qiáng)調(diào)了一下:“夫興亡治亂之跡,為人君者可以鑒矣。”“跡”是歷史事跡,“鑒”是借鑒。這是說(shuō)上述的.興亡治亂的史跡,做國(guó)君的可以借鑒。很明顯地請(qǐng)求宋仁宗納諫,用君子之真朋,退小人之偽朋,以使國(guó)家興盛起來(lái)。

      文章不諱言朋黨,而是指出朋黨有原則的區(qū)別,“君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋”,并引證歷史來(lái)說(shuō)明君子之朋有利于國(guó),小人之朋有害于國(guó),希望人君進(jìn)君子之真朋,去小人之偽朋。文章避免了消極地替作者作辯解,而從正面指出朋黨的客觀存在,指出借口反對(duì)朋黨的人就結(jié)為朋黨,說(shuō)明朋黨有本質(zhì)的不同。這就爭(zhēng)取了主動(dòng),使作者立于不敗之地,文章也由此具有深刻的揭露作用和強(qiáng)大的批判力量,而排偶句式的穿插運(yùn)用,又增加了文章議論的氣勢(shì)。

      朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯 2

      原文

      臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子與君子,以同道為朋;小人與小人,以同利為朋。此自然之理也。

      然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之。其故何哉?小人所好者利祿也,所貪者貨財(cái)也。當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引以為朋者,偽也。及其見(jiàn)利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能相保。故臣謂小人無(wú)朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。以之修身,則同道而相益;以之事國(guó),則同心而共濟(jì);終始如一,此君子之朋也。故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣。

      堯之時(shí),小人共工、□兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋。舜佐堯,退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治。及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人,并立于朝,更相稱美,更相推讓,凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治!稌(shū)》曰:“紂有臣億萬(wàn),惟億萬(wàn)心;周有臣三千,惟一心!奔q之時(shí),億萬(wàn)人各異心,可謂不為朋矣,然紂以亡國(guó)。周武王之臣三千人為一大朋,而周用以興。后漢獻(xiàn)帝時(shí),盡取天下名士囚禁之,目為黨人①。及黃巾賊起,漢室大亂,后方悔悟,盡解黨人而釋之,然已無(wú)救矣。唐之晚年,漸起朋黨之論②。及昭宗時(shí),盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:“此輩清流,可投濁流③!倍扑焱鲆。

      夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝;能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世。然皆亂亡其國(guó)。更相稱美推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之。然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。周武之世,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋。自古為朋之多且大,莫如周。然周用此以興者,善人雖多而不厭也。

      嗟呼!治亂興亡之跡,為人君者可以鑒矣!

      注釋

     、倌繛辄h人:桓帝時(shí)宦官專權(quán)不法,朝官李膺等極力反對(duì),被視為反對(duì)朝廷之“黨人”,二百多人遭到逮捕,后雖釋放,但不準(zhǔn)做官;靈帝時(shí)外戚,起用“黨人”,并謀誅滅宦官,事泄,李膺等百余人死于獄中,各州郡因牽連而“死、徙、廢、禁者六七百人”(《后漢書(shū)·黨錮列傳》)。

     、凇疤浦砟辍本洌和硖颇伦谥列谀觊g(821—859),朝官之間出現(xiàn)了以牛僧孺、李宗閔為首的牛黨和以李德裕為首的李黨互相傾軋的斗爭(zhēng),此起彼伏,史稱“牛李黨爭(zhēng)”。句中指此。

     、弁吨S河:裴樞、陸康等七人,因忤梁王被害于滑州白馬驛。時(shí)梁王親信李振乘機(jī)詆毀曰:“此輩自謂清流,宜投于黃河,永為濁流!绷和跣Χ鴱闹。見(jiàn)《舊五代史·梁書(shū)·李振列傳》。

      鑒賞

      《朋黨論》題下有注:“在諫院進(jìn)!比首趹c歷年間,杜衍、富弼、韓琦、范仲淹等在朝執(zhí)政;歐陽(yáng)修、余靖等為諫官。他們同心協(xié)力,欲盡除弊政,史稱“慶歷革新”。但其政敵夏竦等人對(duì)此不悅,便與其黨羽竭力制造輿論,攻擊范仲淹等人結(jié)為朋黨,欲盡去之。時(shí)歐陽(yáng)修以諫官之身奮起反擊,既上疏言富、范等人為國(guó)忠義,又進(jìn)《朋黨論》以破邪說(shuō)。本文就是在這樣激烈的政治的斗爭(zhēng)背景下寫(xiě)成的。

      文章開(kāi)宗明義,提出君子“以同道為朋”,小人“以同利為朋”的中心論點(diǎn)。接下來(lái)就“同利”“同道”的性質(zhì)深入展開(kāi),將前面提出的中心論點(diǎn)作了更為透辟的解說(shuō),使人一目了然,印象深刻。

      第三段引證大量古事,由遠(yuǎn)古說(shuō)起,漸次而下,從正、反兩個(gè)方面,縱談史實(shí),重在證明國(guó)家之興衰,不在于朋黨之名,而在于朋黨之實(shí),即以“同道為朋”,還是以“同利為朋”;是以國(guó)事為重,還是以一己之私利為重。

      慘痛的教訓(xùn),應(yīng)引為鑒戒。第四段,以倒卷之筆回應(yīng)史事,從一反一正的說(shuō)明中給予強(qiáng)調(diào)。先從反面教訓(xùn)講起,再?gòu)恼娼?jīng)驗(yàn)道來(lái)。有了這段的翻騰照應(yīng),就使得事與理、實(shí)與虛、古與今緊密相融,連成一體,而無(wú)懈可擊了。

      此與王禹偁的《朋黨論》相較,王文只是就事說(shuō)理,平心靜氣,娓娓道來(lái);歐文連用排筆,不僅事理兼?zhèn),曲折盡致,而且氣盛義高,更具有鮮明的戰(zhàn)斗性。

      妙評(píng)

      議論酣恣。

      ——明·唐順之《唐宋八大家文鈔》

      破千古人君之疑。

      ——明·茅坤《唐宋八大家文鈔》卷四十二

      最明暢之文,卻甚幽細(xì);最條直之文,卻甚郁勃;最平夷之文,卻甚跳躍鼓舞。

      ——清·金圣嘆《天下才子必讀書(shū)》卷十三

      前后兩段結(jié)束,前段立論,大旨已極分曉,后段又以興亡治亂之跡反復(fù)推說(shuō),庶以覺(jué)悟世主,其言真龜鑒也。立體既方正,用筆卻能參伍入妙。

      ——清·呂留良《古文精選·歐陽(yáng)文》

      朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯 3

      宋代歐陽(yáng)修

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙受益!睉n勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!

      譯文

      唉!國(guó)家興盛與衰亡的命運(yùn),雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

      世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國(guó),是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺憾;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望!鼻f宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

      當(dāng)莊宗用繩子捆綁著燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕?zhǔn)ⅲ嗝葱蹓寻。等到仇敵已?jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應(yīng),他倉(cāng)皇向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處!睉n慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

      因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗?fàn);等到他衰敗的時(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭瑖?guó)家滅亡,被天下人譏笑。

      人生中的禍患常常是從細(xì)微的事情中積淀下來(lái)的,人的智慧和勇氣常常被自己所溺愛(ài)的事物所困,難道只有寵愛(ài)伶人才會(huì)這樣嗎?

      注釋

      伶官:伶,戲子,或唱戲雜技演員,現(xiàn)代的娛樂(lè)人員。伶官:宮庭里供統(tǒng)治者娛樂(lè)表演的人物?梢(jiàn)封建朝代不思于民生,不思于進(jìn)取,奢華淫樂(lè)而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可見(jiàn)不居安思危之害!

      理:道理。

      豈:難道。

      人事:指政治上的得失。

      原:推究,推其根本,形容詞用作動(dòng)詞。

      世言:世人說(shuō)。

      以:把。

      立:即位。

      其:語(yǔ)氣副詞,表示期望、命令的語(yǔ)氣,一定。

      乃:你的。

      廟:太廟,帝王祭祀祖先的宗廟。

      從事:這里指負(fù)責(zé)具體事物的官員。

      少牢:祭品,用一豬一羊。牢,祭祀用的牲畜。

      錦囊:絲織的袋子。

      前:在前。

      負(fù):背負(fù)。

      及:等到。

      凱:凱歌,打勝仗時(shí)所奏的曲子。

      旋:歸,回。

      方:正在。

      系:捆綁。

      組:絲編的繩索,這里泛指繩索。

      函:匣子,名詞用作動(dòng)詞,指用匣子裝。

      仇讎:“讎”與“仇”同義,仇敵。

      一夫:一個(gè)人。

      倉(cāng)皇:急急忙忙的樣子。

      及:等到。

      斷發(fā):把發(fā)髻割下扔在地上,表示甘愿掉腦袋。

      抑:還是。

      本:探求,考察。

      書(shū):《尚書(shū)》,儒家經(jīng)典著作。

      興:使……興旺。

      逸豫:安閑快樂(lè)。

      跡:跡象。

      舉:全,所有的。

      莫:沒(méi)有人。

      忽微:極細(xì)小的東西。

      所溺:沉溺迷戀的人或事物。

      文言現(xiàn)象

      通假字

      1、爾其無(wú)忘乃父之志!“無(wú)”通“毋”

      2、及仇讎已滅,“讎”同“仇”,仇人

      名詞作動(dòng)詞

      1、函梁君臣之首函:用匣子裝

      2、抑本其成敗之跡本:探求,考察

      3、原莊宗之所以得天下原:推究

      名詞作狀語(yǔ)

      1、負(fù)而前驅(qū)前:向前

      2、倉(cāng)皇東出東:向東

      3、一夫夜呼夜:在夜里

      4、亂者四應(yīng)四:在四面

      動(dòng)詞作名詞

      1、而告以成功成功:成功的消息

      2、泣下沾襟泣:淚水

      使動(dòng)用法

      1、憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身興:使興盛亡:使滅亡

      形容詞作動(dòng)詞

      1、一夫夜呼,亂者四應(yīng)亂:作亂

      形容詞作名詞

      1、而智勇多困于所溺智勇:有勇有謀的人物

      數(shù)詞活用作名詞

      1、夫禍患常積于忽微忽微:細(xì)小的事情

      古今異義

      1、則遣從事以一少牢告廟從事:(古義)官名,這里泛指一類官

      (今義)干某項(xiàng)事業(yè);處理,處置;辦事,辦理事務(wù)

      2、雖曰天命,豈非人事哉人事:(古義)指政治上的得失

     。ń窳x)關(guān)于工作人員的錄用、培養(yǎng)、調(diào)配、獎(jiǎng)懲等工作;人情事理

      3、原莊宗之所以得天下原:推其根本

      (今義)最初的;本來(lái)

      4、系燕父子以組組:(古義)絲帶,這里指繩索

     。ń窳x)結(jié)合,構(gòu)成;量詞;合成一體;小單位

      重點(diǎn)實(shí)詞

      1、原莊宗之所以得天下原:推究

      2、方其系燕父子以組系:縛;組:泛指繩索

      3、抑本其成敗之際抑:或者

      4、舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng)舉:全,所有的

      5、逸豫可以亡身逸豫:安樂(lè),指莊宗喜好音樂(lè)戲曲,寵愛(ài)伶人

      重點(diǎn)虛詞

      1、其:爾其無(wú)忘乃父之志副詞,表祈使語(yǔ)氣,相當(dāng)于“一定”“應(yīng)當(dāng)”

      方其系燕父子以組代詞,他,代莊宗

      至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也副詞,加強(qiáng)語(yǔ)氣,不譯

      2、以:與其所以失之者介詞,與“所”組成固定詞組,表示“……的原因”

      可以知之矣介詞,“憑借”

      方其系燕父子以組介詞,“用”

      1、判斷句

      梁,吾仇也;燕王,吾所立

      此三者,吾遺恨也

      憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也

      2、狀語(yǔ)后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)

      請(qǐng)其矢,盛以錦囊(以錦囊盛)

      方其系燕父子以組

      而告以成功

      夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺

      莊宗受而藏之于廟

      3、省略句

     。ㄇf宗)還矢(于)先王,而告(之)以成功

      以三矢賜(于)莊宗而告之曰

     。ㄇf宗)請(qǐng)其矢,盛(之)以錦囊

      豈獨(dú)(莊宗之困于)伶人也哉

     。ㄇf宗)則遣從事以一少牢告(于)廟

      4、被動(dòng)句

      身死國(guó)滅,為天下笑

      禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺

      5、固定句式

      與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志

      豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟

      一詞多義

      1、盛

      盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉(興盛)

      請(qǐng)其矢,盛以錦囊(裝)

      其意氣之盛,可謂壯哉(旺盛)

      方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng)(強(qiáng)盛)

      2、困

      及其衰也,數(shù)十伶人困之(圍困)

      智勇多困于所溺(困擾)

      秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣(困厄)

      安在公子能急人之困(困難)

      3、告

      以三矢賜莊宗而告之曰(告訴)

      遣從事以一少牢告廟(祭告)

      還矢先王,而告以成功(稟告)

      4、微

      禍患常積于忽微(微小的事)

      微指左公處,則席地倚墻而坐(悄悄地)

      從數(shù)騎出,微行入古寺(為隱藏身份而改裝)

      微斯人,吾誰(shuí)與歸(如果沒(méi)有)

      5、其

      爾其無(wú)忘乃父之志(副詞,應(yīng)當(dāng),一定)

      至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也(語(yǔ)氣詞)

      其意氣之盛,可謂壯哉(代詞,他)

      圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(大概,表揣測(cè)語(yǔ)氣)

      內(nèi)容和結(jié)構(gòu)

      這文章是歐陽(yáng)修為《新五代史·伶官傳》作的序。文章總結(jié)了后唐莊宗李存勖得天下而后失天下的歷史教訓(xùn),闡明了國(guó)家盛衰取決于人事,“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”的道理,諷諫北宋統(tǒng)治者力戒驕奢,防微杜漸,勵(lì)精圖治。

      本文共四段,可以分為三部分。

      第一部分(第一段)提出盛衰由于人事的論點(diǎn),并提出莊宗得天下和失天下的事例這一立論的根據(jù)。

      文章以“嗚呼”的感嘆突兀而起,一起筆就發(fā)出對(duì)歷史的深沉感慨。接著用轉(zhuǎn)折關(guān)系的反問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)人事的作用,提出中心論點(diǎn):盛衰之理,由于人事。這一嘆一問(wèn),一退一進(jìn),不僅使論點(diǎn)醒人耳目,而且為全文定下了嘆惋的基調(diào)。接著點(diǎn)出莊宗得天下和失天下的事例,說(shuō)明立論的歷史根據(jù)。“原莊宗之所以得天下,與其所以失之者”,這一“得”一“失”,與論點(diǎn)中的一“盛”一“衰”相應(yīng),并領(lǐng)起下文。

      第二部分(第二、三段),論證中心論點(diǎn)。

      第二段承上敘事,詳述莊宗接受并執(zhí)行晉王遺命的事例。

      上段既然提出莊宗得天下和失天下的事例可以為證,這段接下來(lái)自然先寫(xiě)得天下的情況。關(guān)于莊宗得天下的過(guò)程已經(jīng)寫(xiě)入《新五代史》中的《唐本紀(jì)》,此處再寫(xiě)未免重復(fù),也造成文勢(shì)的拖沓,而且不合序論的體制,所以這一段選用了“晉王三矢”的故事。這一故事屬于傳說(shuō),不能確定為史實(shí),因此,包括《新五代史》在內(nèi)的正史均未收入。但這個(gè)故事在當(dāng)時(shí)社會(huì)有相當(dāng)?shù)挠绊,宋初王禹在《五代史闕文》中對(duì)此做了記載。這個(gè)故事生動(dòng)而又有典型意義,能給人以新鮮感,其精神也符合晉王和莊宗的情況,所以歐陽(yáng)修把它選入文中。為了慎重,在前面加了“世言”二字。這一故事是中心論點(diǎn)的主要例證,是支撐中心論點(diǎn)的有力論據(jù),也是下文議論的依據(jù)。

      這一段以“三矢”貫穿前后,分兩層來(lái)寫(xiě)。第一層是莊宗接受遺命,先寫(xiě)晉王賜三矢,次寫(xiě)晉王遺命,詳細(xì)交待賜矢原因,再寫(xiě)莊宗將三矢“受而藏之”;第二層是莊宗執(zhí)行遺命,寫(xiě)莊宗出師、征戰(zhàn)以三矢勵(lì)志,大告成功,還三矢于先王。其中著力寫(xiě)莊宗對(duì)三矢的恭謹(jǐn)態(tài)度。從莊宗“受而藏之于廟”,以及“其后用兵”的舉動(dòng),可以看出他接受遺命,矢志復(fù)仇的決心和意志,這正是他得天下的原因!笆堋薄安亍薄扒病薄案妗薄罢(qǐng)”“盛”“負(fù)”“驅(qū)”“納”等詞,描繪出莊宗忠實(shí)執(zhí)行父命的形象,概括了莊宗全盛時(shí)期的征戰(zhàn)情況,體現(xiàn)了莊宗的“憂勞”,突出了“人事”的作用,這就為下面的議論做了準(zhǔn)備。這一段敘事語(yǔ)勢(shì)比較平緩,沒(méi)有任何議論,但卻寓論點(diǎn)于敘事之中,以敘事論證了論點(diǎn),與第一段的“盛”和“得天下”相照應(yīng)。全段敘事欲抑先揚(yáng),為下文寫(xiě)“抑”張本。

      第三段轉(zhuǎn)而議論,評(píng)論莊宗的盛衰,闡明中心論點(diǎn)。

      這一段由敘事轉(zhuǎn)入議論。先以飽蘸感情的筆墨贊嘆莊宗的成功,用“意氣之盛”回應(yīng)文章開(kāi)頭的“盛”字和“得天下”三字,并順承第二段的敘事;繼而慨嘆他的失敗,用“何其衰也”回應(yīng)文章開(kāi)頭的“衰”字和“失之”二字,并轉(zhuǎn)承第二段的敘事。這一大起而至大落的轉(zhuǎn)折,將莊宗極盛和極衰的兩種情形作了極強(qiáng)烈的對(duì)照。同是一個(gè)人,由“盛”轉(zhuǎn)“衰”,變化如此巨大、鮮明,究竟是什么原因呢?下面連用兩個(gè)設(shè)問(wèn)句,前一句以反問(wèn)的形式否定“得之難而失之易”的說(shuō)法,后一句強(qiáng)調(diào)成敗得失“皆自于人”。這樣設(shè)問(wèn)既引人深思,又寓結(jié)論于疑問(wèn)之中。接著引《尚書(shū)》中的話作答,并順勢(shì)從中引申出“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”的道理。這就對(duì)莊宗的“成敗之跡”做了概括,點(diǎn)明了莊宗得天下和失天下的原因,說(shuō)明“盛”“衰”異時(shí),截然相反,本源在于“人事”,與開(kāi)頭提出的論點(diǎn)相照應(yīng),是論證所得的結(jié)論,揭示了所謂“人事”的內(nèi)涵。

      第三部分(第四段)進(jìn)一步議論,引出教訓(xùn),總結(jié)全文。

      本來(lái)行文到第二部分,論點(diǎn)已得到證明,似乎可以結(jié)束了,可是作者又進(jìn)一步議論。用“故”字承接上文,再次評(píng)論莊宗的盛衰,以“莫能與之爭(zhēng)”和“身死國(guó)滅,為天下笑”兩種截然相反的結(jié)果,引出“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉”的教訓(xùn),得出具有更普遍意義的結(jié)論,強(qiáng)調(diào)能使人逸豫亡身的不僅限于溺愛(ài)伶人,如果小看“忽微”,沉溺于聲色犬馬的逸樂(lè)之中,忘記憂勞興國(guó)的至理,同樣會(huì)導(dǎo)致身死國(guó)滅的下場(chǎng)。作者在這里含蓄地批評(píng)朝政,諷諫北宋統(tǒng)治者不要忘記歷史教訓(xùn),意味十分深長(zhǎng)。這就使事理更具有現(xiàn)實(shí)的針對(duì)性,更具有普遍性。

      賞析

      北宋初期,薛居正編寫(xiě)《五代史》(《舊五代史》),認(rèn)為王朝的更迭是由于天命所致,歐陽(yáng)修對(duì)此不以為然。他自己動(dòng)手撰寫(xiě)成了七十四卷的《五代史記》(《新五代史》),以史為鑒,以期引起宋朝統(tǒng)治者的警惕!缎挛宕贰穯(wèn)世后,在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),薛史不再被世人重視。歐陽(yáng)修發(fā)議論喜歡用“嗚呼”!稏|皋雜志》的作者說(shuō):“神宗問(wèn)荊公(王安石)‘曾看五代史否?’公對(duì)曰‘臣不曾仔細(xì)看,但見(jiàn)每首必曰嗚呼,則事事皆可嘆也。’余為公真不曾仔細(xì)看;若仔細(xì)看,必以嗚呼為是!边@正說(shuō)明了歐陽(yáng)修編寫(xiě)這部史書(shū)的用意。

      這序文與其說(shuō)是寫(xiě)伶官,不如說(shuō)是寫(xiě)莊宗。李存勖是一位英武果斷之人,打仗時(shí)勇謀兼?zhèn)洹W髡邔?xiě)他由盛轉(zhuǎn)衰,教訓(xùn)十分深刻,十分慘烈。作者先從王朝更迭的原因?qū)懫,落筆有力,足警世人。這正是陸機(jī)在《文賦》中講的“立片言以居要”。應(yīng)該說(shuō),歐陽(yáng)修的歷史觀比薛居正深刻,他認(rèn)識(shí)到了“人事”的重要性。然后,作者回顧歷史,概述了莊宗臨危受命的情景。這段描述,言簡(jiǎn)意賅。隨后,作者用對(duì)比的手法描述了莊宗由盛轉(zhuǎn)衰的過(guò)程。這是文章的重點(diǎn)!胺狡洹芍^壯哉!”極言莊宗志得意滿,又為下文張本。“及仇讎已滅……何其衰也”,猶如從萬(wàn)丈高空跌落下來(lái),與先前形成強(qiáng)烈反差。這樣的對(duì)比給讀者的印象極為深刻。作者的目的并不在于描述景象,而是總結(jié)歷史教訓(xùn)。開(kāi)頭的“盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!”雖然否定了天命之說(shuō),但還沒(méi)有建立起自己的觀點(diǎn)。當(dāng)描述完莊宗由盛轉(zhuǎn)衰的過(guò)程后,作者開(kāi)始總結(jié)歷史教訓(xùn)了。他先引用古書(shū)上的話,意在告訴讀者,這個(gè)道理古人已經(jīng)知道,莊宗沒(méi)有記住前賢的話。然后作者道出自己的體會(huì):“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身!弊x者至此,會(huì)很自然地想起另一位先哲的名言:“生于憂患,死于安樂(lè)。”看來(lái),賢明之人都有些相同的見(jiàn)解。

      從莊宗的盛衰史中,我們還可以得出這樣的認(rèn)識(shí):敵人往往是自己生存的必要條件。有敵人是壞事,但也是好事,因?yàn)樗苁鼓憔婇L(zhǎng)鳴。莊宗之所以“壯哉”,就是因?yàn)閿橙舜嬖,激?lì)他發(fā)憤努力,完成先王未竟的事業(yè),告慰先王在天之靈。當(dāng)敵人被消滅后,天下平定,莊宗就失去了警戒之心,認(rèn)為可以高枕無(wú)憂了,從此便沉溺于聲色之中,在“逸豫”中葬送了自己,也葬送了國(guó)家。像莊宗這樣的人,他的敵人被消滅,也就預(yù)示著他自己開(kāi)始走下坡路。

      歐陽(yáng)修在文章最后寫(xiě)道:“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺。”莊宗不是一朝而蹈死地的,他也有一個(gè)量變到質(zhì)變的過(guò)程,他最后死在自己寵幸的伶人手里。這個(gè)現(xiàn)象啟示我們,打倒自己的,往往是自己身邊的一些人和事,或者就是自己。這些因素由小積大,由少積多,最后來(lái)個(gè)總爆發(fā)。這就啟示我們,要防微杜漸,發(fā)現(xiàn)不良的苗頭,立即改正,如此才能保證國(guó)家長(zhǎng)治久安。歐陽(yáng)修的這句話,其實(shí)是寫(xiě)給北宋最高統(tǒng)治者看的。北宋王朝是一個(gè)積貧積弱的政權(quán),正是因?yàn)椴荒茏詮?qiáng),所以最后也落得個(gè)“身死國(guó)滅”。歷史就是這樣無(wú)情,也是這樣驚人地相似。

      沈德潛評(píng)論本文:“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中,第一文字!贝搜赃_(dá)哉!

      論證方法

      例證法

      本文屬于史論。寫(xiě)史論一般都要使用例證法,以論帶史,以史證論。運(yùn)用這種方法,關(guān)鍵在于準(zhǔn)確地選擇典型事例。本文第一段就提出以莊宗得天下和失天下的史實(shí)為論據(jù),但在具體選材上,卻以“晉王三矢”這一不能確定為史實(shí)的傳說(shuō)作為事例,并加以詳述,體現(xiàn)了作者精于選材的匠心。文章并沒(méi)有寫(xiě)莊宗如何“逸豫”,但通過(guò)“晉王三矢”這一典型的、生動(dòng)的事例,充分地體現(xiàn)了莊宗的“憂勞”,突出了“人事”的作用,再輔之以評(píng)論莊宗盛衰時(shí)所涉及的點(diǎn)滴史實(shí),就使人對(duì)于莊宗的由“盛”而“衰”、由“憂勞”到“逸豫”不言而明,達(dá)到了以材料論證觀點(diǎn)的目的,起到了以古鑒今、舉一反三的作用。

      對(duì)比論證法

      本文的中心論點(diǎn)是盛衰之理,由于人事。這一論點(diǎn)本身就是一個(gè)既正反對(duì)立又合而為一的命題。作者運(yùn)用了—組組簡(jiǎn)潔強(qiáng)烈的對(duì)比,人事與天命、盛與衰、得與失、難與易、成與敗、興與亡、憂勞與逸豫,說(shuō)明成敗之跡皆出于人事。全文以“盛衰”二字貫穿始終,從“盛”“衰”兩個(gè)方面,圍繞著“人事”進(jìn)行層層深入的對(duì)比論述。本文的對(duì)比論證在總體上著眼于“盛”“衰”與“憂勞”“逸豫”的因果關(guān)系,從中心論點(diǎn)到論據(jù),從論證過(guò)程到結(jié)論,不論是所用的事例或史實(shí),還是作者抒發(fā)的感慨和議論,都是對(duì)比性的。通過(guò)正反兩方面的鮮明對(duì)比,既突出了中心論點(diǎn),使說(shuō)理深刻、透徹,也使文章一氣貫通,前后呼應(yīng),脈絡(luò)清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。

      語(yǔ)言特色

      1、語(yǔ)言委婉,氣勢(shì)充沛

      本文作為一總結(jié)歷史教訓(xùn),為在世及后世君主提供借鑒的史論,毫無(wú)生硬的說(shuō)教,而是娓娓道來(lái),婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。即使是在慨嘆莊宗敗亡時(shí),也只是寓惋惜之意而無(wú)責(zé)難之詞,可謂意正言婉。全文從“嗚呼”起筆,到“豈獨(dú)伶人也哉”收尾,一嘆再嘆,以嘆始終,于反復(fù)嘆詠之中顯現(xiàn)委婉的韻致。在議論的文字中,多用反問(wèn)句、疑問(wèn)句,使說(shuō)理委婉而令人深思;多用對(duì)稱語(yǔ)句,特別是在關(guān)鍵的地方,采用語(yǔ)言凝練、對(duì)仗工整的格言式的駢句,造成鮮明的對(duì)比感和節(jié)奏感;適當(dāng)運(yùn)用長(zhǎng)句,調(diào)節(jié)語(yǔ)勢(shì),有張有弛。疑問(wèn)句、感嘆句與陳述句,駢句與散句,長(zhǎng)句與短句,錯(cuò)綜有致,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,一唱三嘆,感情飽滿,氣勢(shì)充沛。清代文學(xué)家沈德潛認(rèn)為《伶官傳序》:“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中第一文字!焙髞(lái)做史論的人往往學(xué)這種抑揚(yáng)頓挫的筆法。

      2、文筆酣暢,波瀾起伏

      文章開(kāi)突兀而起地提出論點(diǎn),馬上落到立論根據(jù)上,再落入“晉王三矢”的敘事,又語(yǔ)勢(shì)猛然一升,發(fā)出對(duì)莊宗之“盛”贊嘆,而后語(yǔ)勢(shì)陡然一降,發(fā)出對(duì)莊宗之“衰”的悲嘆,繼而步步緊逼,設(shè)疑問(wèn)、引古語(yǔ)而得出“自然之理”,然后再次評(píng)論莊宗盛衰,語(yǔ)勢(shì)再升再降,在大起大落之中引出發(fā)人深省的教訓(xùn),戛然而止,將全文的語(yǔ)勢(shì)穩(wěn)穩(wěn)地落在結(jié)尾上。幅雖短小,卻寫(xiě)得起伏跌宕。全文一氣呵成,淋漓酣暢。

      3、平易自然,簡(jiǎn)約凝練

      文中沒(méi)有佶屈聱牙的措辭,也不堆砌詞藻,用平實(shí)的語(yǔ)言生動(dòng)地?cái)⒄f(shuō)事例,深入地說(shuō)明道理,語(yǔ)言平易近人,自然曉暢。敘事不枝不蔓,議論簡(jiǎn)明扼要,其中一些格言式的對(duì)稱語(yǔ)句,如“滿招損,謙受益”“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”“禍患常積于忽微,智勇多困于所溺”,句式整齊,言簡(jiǎn)意豐,發(fā)人深省。

      寫(xiě)作藝術(shù)

      第一,選材與剪裁。

      本文屬于史論性質(zhì),而用的主要是歸納論證方法。運(yùn)用這種論證方法關(guān)鍵在于準(zhǔn)確地選擇具體事例。本文所用的主要事例是“晉王三矢”的故事,作者對(duì)此是下過(guò)一番選材和剪裁工夫的。任何歷史家撰寫(xiě)歷史都會(huì)面臨兩項(xiàng)要求,即記事既要全面,又要可信,但二者往往發(fā)生矛盾。為了全面最好能“有聞必錄”,但所聞未必可信,所以又要遵守“無(wú)征不信”的原則!皶x王三矢”的故事在當(dāng)時(shí)社會(huì)上是有影響的。所以宋初王禹在《五代史闕文》對(duì)此作了記錄,以彌補(bǔ)薛居正等人所編的《舊五代史》的缺陷。歐陽(yáng)修撰寫(xiě)《新五代史》,如果仍然不用這條材料,恐怕難免被人譏為疏陋;而如果加以引用,卻又無(wú)法證明它確實(shí)可信。因此他采用了一種巧妙的處理方法:在《新五代史》的《莊宗本紀(jì)》中不用這條材料,表現(xiàn)了應(yīng)有的謹(jǐn)嚴(yán)態(tài)度;同時(shí)卻把這條材料寫(xiě)進(jìn)《伶官傳》的“序”中,并且加上“世言”二字,這就恰當(dāng)?shù)乇砻髁诉@個(gè)材料的社會(huì)影響及其可信程度。這一處理不但解決了求全與求信的矛盾,而且對(duì)《伶官傳序》來(lái)說(shuō)還是一種積極的選材。因?yàn)樾蛑腥绻倌靡恍肚f宗本紀(jì)》寫(xiě)過(guò)的事來(lái)發(fā)議論,未免重復(fù)無(wú)味;而“晉王三矢”故事既是《莊宗本紀(jì)》所未記的,用在這里便顯得新鮮,而且很有助于論證本的中心論點(diǎn)。這正是一石二鳥(niǎo)恰到好處。同時(shí)作者又通過(guò)恰當(dāng)剪裁來(lái)突出這個(gè)事例。全文想說(shuō)明“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”,寫(xiě)得比較詳細(xì)的只是這個(gè)“晉王三矢”的故事,加上興亡兩種不同結(jié)果,此外并沒(méi)有寫(xiě)李存勖如何“憂勞”,又如何“逸豫”。然而讀者對(duì)他從“憂勞”發(fā)展到“逸豫”卻已留下了很深的印象。這就叫做“存大而略小,舉重以明輕”,表現(xiàn)了相當(dāng)高的寫(xiě)作藝術(shù)。

      第二,敘事議論的波瀾。

      《新五代史·伶官傳序》幅不長(zhǎng),但由于敘事議論配合恰當(dāng),行文中又注意了輕重緩急節(jié)奏的變化,所以整個(gè)文章顯得波瀾起伏,很有厚度。例如“晉王三矢”故事敘述相當(dāng)充分,筆勢(shì)則比較平緩;等到擺完這個(gè)生動(dòng)事例之后,便立即用繁弦促節(jié)把文章推向高潮:“方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!”這兩個(gè)長(zhǎng)句,一揚(yáng)一抑,大起大落。前者好像駕機(jī)起飛,直指長(zhǎng)空;后者又似高山墜石,一落千丈,這就形成了全文中一個(gè)很有聲勢(shì)的大波。再則兩個(gè)長(zhǎng)句分別用“可謂壯哉”“何其衰也”兩個(gè)分句感嘆作結(jié),也是又唱又嘆,遙遙相對(duì),使人感到筆墨酣暢,痛快淋漓。大波過(guò)去以后,下文還有小波與之呼應(yīng)配合,這就是“故方其盛也”至“為天下笑”各句。這樣便顯得筆有余力,文不單薄。本文的中心論點(diǎn)在于宣揚(yáng)“憂勞興國(guó)”“逸豫亡身”的道理,因此對(duì)李存勖的揚(yáng)和抑的對(duì)比度越大,便越能證明作者所要宣揚(yáng)的道理。所以文章中出現(xiàn)的波瀾正是為表現(xiàn)中心論點(diǎn)服務(wù)的。

      第三,語(yǔ)言的錘煉。

      錘煉語(yǔ)言不是為了賣弄詞藻,而是為了準(zhǔn)確而充分地表現(xiàn)主題!缎挛宕贰ち婀賯餍颉窞榱送怀觥皯n勞”和“逸豫”的對(duì)比,很注意使用對(duì)稱的詞句。例如“人事”和“天命”、“盛”和“衰”、“得”和“失”、“難”和“易”、“成”和“敗”、“興”和“亡”等等,這些對(duì)稱的詞,散見(jiàn)于全。再?gòu)木渥由峡,本文更有駢散結(jié)合的特點(diǎn)。歐陽(yáng)修是著名的古文家,原則上是反對(duì)駢文的;但他沒(méi)有陷入形而上學(xué),而是很善于運(yùn)駢入散、以散破駢,使句式多彩而富有表現(xiàn)力。本文在這一點(diǎn)上尤其突出,凡是敘事議論吃緊之處,作者都著意錘煉了四六成文的對(duì)偶句,例如“雖曰天命,豈非人事”,“系燕父子以組,函梁君臣之首”,“一夫夜呼,亂者四應(yīng)”,“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”,“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”等等,這些句子都是經(jīng)過(guò)錘煉的,很有助于造成鮮明的對(duì)比感。另外本文還比較多用轉(zhuǎn)折句、疑問(wèn)句和感嘆句。前人說(shuō)歐陽(yáng)修的說(shuō)理文“一唱三嘆”,富有感情色彩,看來(lái)這和用語(yǔ)上的“三多”也不無(wú)關(guān)系。因?yàn)檗D(zhuǎn)折句使語(yǔ)氣委婉,疑問(wèn)句給讀者留下思索和回答的空隙,這兩種句子用得好都可以增加文章的情致;至于感嘆句更是直接地表露著感情。當(dāng)然本文之富于感情色彩,根本上是由于作者對(duì)北宋封建統(tǒng)治者滿懷忠厚惻怛之情,這是應(yīng)加識(shí)別的。但作為寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,歐陽(yáng)修能夠把說(shuō)理文寫(xiě)得頗有情味,這還是值得研究的。

    【朋黨論歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    《朋黨論》文言文翻譯04-01

    養(yǎng)魚(yú)記_歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯08-27

    《豫讓論》原文翻譯及賞析08-21

    晁錯(cuò)論_蘇軾的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文閱讀練習(xí)及答案:《朋黨論》04-01

    伶官傳序_歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯08-27

    菱溪石記_歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯08-18

    《留侯論》原文翻譯及賞析03-22

    《范增論》原文翻譯及賞析03-22