久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    和凝《江城子·竹里風(fēng)生月上門》譯文及鑒賞

    時間:2023-04-23 08:34:13 澤彪 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    和凝《江城子·竹里風(fēng)生月上門》譯文及鑒賞

      在平平淡淡的日常中,大家都接觸過古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的和凝《江城子·竹里風(fēng)生月上門》譯文及鑒賞,希望對大家有所幫助。 

      《江城子·竹里風(fēng)生月上門》

      五代:和凝

      竹里風(fēng)生月上門。理秦箏,對云屏。輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。含恨含嬌獨(dú)自語:今夜約,太遲生!

      譯文

      竹林里傳來陣陣風(fēng)聲,月光悄悄地溜進(jìn)閨門。她面對云屏,調(diào)試秦箏。輕輕地?fù)芘~弦,恐難聽見那馬兒的嘶叫。她含恨嬌媚地獨(dú)自言語:只怪我呀只怪我,今晚相約的時間太遲了!

      注釋

      江城子:調(diào)牌名。又名《江神子》、《村意遠(yuǎn)》、《水晶簾》。唐為單調(diào),宋有雙詞體出現(xiàn)。此詞單詞8句,35字,1、2、3、5、8句押平韻。

      竹里風(fēng)生:風(fēng)吹竹叢,竹葉瑟瑟有聲。月上門:月亮初生,照上門楣。

      理:溫習(xí),重復(fù)地彈奏。秦箏:即箏,原出于秦地。

      云屏:用云母裝飾的屏風(fēng),一說指上有云彩圖飾的屏風(fēng)。

      朱弦:用熟絲制的琴弦。

      恐:擔(dān)心。馬嘶聲:情郎來到時的馬叫聲。

      含恨含嬌:帶著怨恨和嬌嗔。

      太遲生:即太遲,意謂時間過得太慢。生:語尾助詞,無意。

      賞析

      不同作家的筆下,對愛情的描寫卻紛呈著不同的光彩,從而使這一道不盡說不完的相同主題,具有永不衰竭的魅力。和凝的這首《江城子》,從一個特定的角度,描繪了一個初戀的女子在約會時,等待情人到來的焦灼情態(tài)。筆法細(xì)膩,體貼入微,十分生動。

      “竹里風(fēng)生月上門”,詞的起句先描繪出主人公約會的環(huán)境和時間。夜幕降臨,微風(fēng)從屋外的竹林吹過,送來陣陣清香的氣息,竹葉“沙沙”作晌,更襯托出周圍環(huán)境的幽靜,圓圓的月亮從東邊的天際緩緩升起,偷偷地爬上門楣,透過繡簾,似在窺探女主人公的芳姿。這里作者用“生”和“上”二字,來分別修飾“風(fēng)”和“月”,使這幽靜的畫面產(chǎn)生了動態(tài)之感,從而也使幽會的場面更加動人!霸律狭翌^,人約黃昏后",這樣的良辰美景,女主人公早已沉浸在如癡如迷的向往之中了。

      “理秦箏,對云屏”,此句由屋外環(huán)境的描寫轉(zhuǎn)入屋內(nèi)主人公的刻畫。她情意綿綿,如癡如醉,熱切地盼望著情人的到來,但是,畢竟時間還早,離約會的時刻還有一段時光,枯坐等待,反而更加焦急,所以只好拿出秦箏對著云屏彈奏起來,把思念和焦慮排遣在箏聲之中。作者這里不直按說出主人公對心上人的思念之深,而是用“理”和“對”這兩個動作來展示她的心態(tài),顯得含蓄委婉,但又耐人尋味。讀者仿佛從那纏綿悄l惻的箏聲中,感受到主人公那因熱切的向往而不能平靜的情態(tài)。

      “輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲”,這一句真所謂“傳神寫照,正在阿堵之中”,它把女主人急切盼望與情人相會的神情意態(tài)刻畫得維妙維肖。主人公彈起秦箏,本來是要消磨時光,但她時時刻刻卻想著情人的到來,所以在陣陣如怨如艾的箏聲中,她時時留意于“箏外之音”。忽然她感到了馬的嘶鳴聲,莫非是情郎騎馬而來?但夾雜著箏聲,那嘶鳴聲似有似無,若隱若現(xiàn),因此她不由爵下意識地放輕手法,仔細(xì)諦聽辨別,慢慢地不知不覺停止了彈奏。作者用一個“輕”字把主人公凝神諦聽辨別的神態(tài)反映了出來,用一個“恐”字則把她既欲彈箏,又怕箏聲淹沒馬嘶聲的矛盾心態(tài)細(xì)膩而又逼真地刻畫出來。至此,我們不能不嘆服作者體貼之細(xì)致,描罄之傳神,手法之高超了。

      詞的最后兩句“含恨含嬌獨(dú)自語:今夜約,太遲生!”在對主人公形象的刻畫上更進(jìn)了一步,同時也將主人公的思戀之情推向頂峰。她停止了彈奏,仔細(xì)地諦聽,原來那馬的嘶鳴聲只不過是自己的錯覺,一般怨艾之情便油然而生:難道他失信負(fù)約,今晚不來了?可是轉(zhuǎn)眼一想,現(xiàn)在還沒有到約會的時刻呢,不由得又對自己的過于心急和多余的想法感到好笑!昂藓瑡伞彼淖,把一個既癡情又嬌羞的初戀女子的形象,栩栩如生地描繪出來。最后一“今夜約,太遲生!”以主人公自怨自艾、似怨似嘲的語氣作結(jié),機(jī)趣橫生,使全詞顯得十分活脫生動。江尚質(zhì)說:“《花間》詞狀物描情,每多意態(tài)”(《古今詞話》卷下引),這個結(jié)尾,就是如此。

      這首詞語言平易流暢,無一難字奇字,但卻極富情韻。作者善于通過細(xì)節(jié)的描摹來刻畫主人公細(xì)膩的心理情態(tài),使主人公的形象宛在目前。全詞情真意切,生動感人,委婉細(xì)膩,在描寫愛情的作品中,是很有特色的佳作。

      創(chuàng)作背景

      和凝于后梁末帝貞明二年(916)登進(jìn)士第。當(dāng)時的鄆州節(jié)度使賀瑰了解到和凝與自己是同鄉(xiāng)時,便聘他為府中從事;蛟谶@期間他作了五首《江城子》以敘一段男女戀情,而其本事不明。這首詞為其中第二首。

      作者簡介

      和凝(898年—955年),字成績,鄆州須昌(今山東省東平縣)人。五代十國時期宰相、文學(xué)家、法醫(yī)學(xué)家。

      和凝于后梁貞明三年(917年)登進(jìn)士第,進(jìn)入宣義軍節(jié)度使賀瑰幕府,后又在鄆、鄧、洋三州幕府任從事。后唐明宗天成年間調(diào)入中央任職,此后歷仕后唐、后晉、遼、后漢、后周等朝,在后晉時擔(dān)任過六年宰相(中書侍郎、同平章事),受封魯國公,最終官至太子太傅,于后周世宗顯德二年(955年)去世,享年五十八歲,追贈侍中。

      和凝喜愛文學(xué),長于短歌艷曲,其詞作被王國維輯為《紅葉稿》。詩有宮詞百首等。又曾取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著有《疑獄集》兩卷,為中國現(xiàn)存最早的案例選編。

      人物生平

      早年生涯

      和凝是唐高宗時監(jiān)察御史和逢堯的九世孫,但家族自和逢堯以后逐漸遠(yuǎn)離仕途。和凝的父親和矩就不讀書,但仍然尊重士人,遇到士人都會傾盡家財(cái)來接待。和凝自幼聰穎,具有秀麗清奇的風(fēng)采,并且自幼讀書,一看書就通曉其大義,于貞明三年(917年)登進(jìn)士第。

      后梁宣義軍(滑州)節(jié)度使賀瑰了解到和凝與自己是同鄉(xiāng)時,便聘他為府中從事。和凝在鄆州府中從事時,正趕上貞明四年(918年)梁晉胡柳陂之戰(zhàn),和凝所在部賀瑰加入了戰(zhàn)斗序列。梁軍受到前后兩面夾擊后,隨即大潰。賀瑰在護(hù)兵的保護(hù)下,沖出重圍逃跑。晉軍在后面追趕,就在快要逃到濮州(今河南范縣濮城鎮(zhèn))時,跟隨賀瑰的士兵全都跑光了,只剩下和凝一人緊跟不舍,賀瑰讓他快跑,和凝哭著說:“男子漢受到別人知遇,遇到危難卻不回報(bào),這不是我素來的志向,只是恨我沒有死的地方!”突然一個騎士朝賀瑰追來,和凝引弓射死敵兵,救了賀瑰一命。賀瑰認(rèn)為和凝文武雙全又有志氣,前途遠(yuǎn)大,突圍后囑咐諸子謹(jǐn)慎侍奉和凝,并將女兒嫁給和凝,和凝的聲望也日益隆盛。

      貞明五年(919年)八月賀瑰病死,和凝在此后的幾年里又歷任鄆、鄧(今河南鄧州)、洋(今陜西洋縣)三府從事。[3]

      入仕中央

      后唐明宗天成年間,和凝被調(diào)入中央任職,拜為殿中侍御史。后歷任刑部、禮部員外郎,主客員外郎、知制誥、翰林學(xué)士、主客郎中,后又權(quán)知貢舉,主持科舉考試。當(dāng)時春闈開科取士放榜時,往往設(shè)荊棘于貢院大門以及關(guān)閉貢院門,以防有人落榜后鬧事,和凝則反其道而行之,撤除荊棘,開啟院門,反而無人鬧事,這是因?yàn)樗鞒值目婆e考試公平公正、令人心服。因此,他錄取了包括名臣范質(zhì)在內(nèi)的許多人才,時人譽(yù)為“得人”,亦由此得到后唐明宗的器重。

      后唐末帝即位后,和凝任翰林學(xué)士、中書舍人,清泰二年(935年)十二月兼任工部侍郎。翌年后晉滅后唐,和凝又出仕后晉,并且平步青云。天福二年(937年)二月改任禮部侍郎,仍充翰林學(xué)士,六月升任端明殿學(xué)士,仍任禮部侍郎。

      天福三年(938年)正月兼判度支,十一月從禮部調(diào)至戶部,仍任侍郎。[7]同年奉命作《圣德神功碑》獻(xiàn)給遼朝。

      天福四年(939年)四月,后晉廢端明殿學(xué)士,和凝遂改任翰林學(xué)士承旨。在此期間,后晉高祖石敬瑭多次召見和凝,詢問時事,和凝的回答都令石敬瑭十分滿意。

      任職宰輔

      天福四年(939年)九月,和凝任中書侍郎、同平章事,正式拜相。

      天福六年(941年),成德節(jié)度使安重榮密謀反叛,鄴都留守劉知遠(yuǎn)在開封,泰寧節(jié)度使桑維翰建議石敬瑭巡幸鄴都,以防安重榮奪取。八月初五日,石敬瑭離開開封,前赴鄴都,命鄭王石重貴留守開封。和凝注意到駐守襄陽的山南東道節(jié)度使安從進(jìn)也有反叛之心,便在石敬瑭臨行前進(jìn)言:“御駕離開宮闕,安從進(jìn)一旦叛逆,如何對待?”石敬瑭問他有何辦法,和凝建議給石重貴留下數(shù)十道空白宣敕,安從進(jìn)一旦反叛,就馬上填寫將校姓名,以便迅速鎮(zhèn)壓。十一月,安從進(jìn)果然反叛,進(jìn)攻鄧、唐二州,石重貴馬上調(diào)兵遣將,得以擊退叛軍,時人評價此亂的迅速平息“由凝之力也”。

      天福七年(943年)六月,石敬瑭駕崩,和凝負(fù)責(zé)撰寫其謚冊、哀冊文。石敬瑭之侄石重貴繼位,加授和凝右仆射。

      開運(yùn)元年(944年)七月,和凝受封魯國公。翌年八月罷相,守右仆射。不久后轉(zhuǎn)任左仆射。

      晚年去世

      開運(yùn)四年(947年)正月,遼滅后晉。二月,遼太宗耶律德光在開封登基,拜和凝為宰相,以左仆射兼兼中書侍郎、同平章事。四月,后漢皇帝劉知遠(yuǎn)驅(qū)逐耶律德光。和凝與馮道、李崧等宰相被遼將麻荅裹挾北上,途中和凝改任遼朝判集賢一職。八月,和凝等人在恒州被后漢軍隊(duì)救出,九月回到開封,被劉知遠(yuǎn)任命為太子太保,退居閑職。

      廣順元年(951年),后周建立,和凝任太子太傅。

      顯德二年七月初二日(955年7月23日),和凝因背疽發(fā)作而在家中去世,享年五十八歲。周世宗輟朝兩日,追贈和凝為侍