此時(shí)當(dāng)作于趙執(zhí)信被革職之后。詩歌內(nèi)容時(shí)令是秋季,時(shí)間是暮色夕陽,首聯(lián)自言愿意“棲老一枝”“不為秋悲”,實(shí)則是對(duì)現(xiàn)狀不可改變的無奈之嘆,看似曠達(dá),實(shí)顯無奈。
秋暮吟望
趙執(zhí)信
原文:
小閣高棲老一枝①,閑吟了不為秋悲。
寒山常帶斜陽色,新月偏明落葉時(shí)。
煙水極天鴻有影,霜風(fēng)卷地菊無姿。
二更短燭三升酒,北斗低橫未擬窺。
注釋
、乓恢:語出《莊子·逍遙游》"鷦鷯巢于深林,不過一枝"。"老一枝"意為終老山林。
、菩标:夕陽。
、菢O天:至天,達(dá)于天。語本《詩經(jīng)·大雅·崧高》:"崧高維岳,駿極于天。"鴻:大雁。
、榷(gēng):又稱二鼓,指晚上九時(shí)至十一時(shí)。
⑸北斗低橫:秋天夜晚北斗七星到后半夜斗柄會(huì)打橫向下。
翻譯
高高地在小閣居住,自甘終老山林,閑時(shí)吟詩作賦也絲毫不為秋天到來而悲愴。
遠(yuǎn)眺寒山已被夕陽染上昏黃黯淡的顏色,而昏黃的上弦月偏偏照臨在疏林之上。
湖上月夜景色浩渺無邊籠罩著一層煙霧有孤鴻掠空投影水中,菊花都被卷地而來的霜風(fēng)所凋殘全無姿態(tài)。
深夜還坐對(duì)短燭無法入睡,在喝悶酒,已是快天亮的時(shí)候了,北斗七星已經(jīng)低落打橫,卻連看都懶得看。
賞析
此詩內(nèi)容時(shí)令是秋季,時(shí)間是暮色夕陽。詩人看似曠達(dá)、閑淡,實(shí)則落寞、惆悵。首聯(lián)即說"了不為秋悲",詩人心境看似曠達(dá)、閑淡,實(shí)則是對(duì)現(xiàn)狀不可改變的無奈之嘆;中間兩聯(lián)寒山,落葉,霜風(fēng),殘菊等意象的悲苦色調(diào),透露出內(nèi)心深處的憂傷與落寞;尾聯(lián)在燭光下飲酒的長今,流露出終老山林的惆悵。后面三聯(lián)以斜陽、落葉、孤鴻、殘菊、短燭、低橫北斗等低沉意象為主,綴詞成章,惆悵失意之情溢于言外。
這首詩非常講究煉字,尤其是頷聯(lián)中"常""偏"兩字用得很妙。"常"強(qiáng)調(diào)時(shí)間頻度,將隨朝暮變化的山色寫為常著落日之色;"偏"字突出情態(tài),將新月照落葉的自然現(xiàn)象視為有意為之。"常"與"偏"改變景物的客觀性,為情造景,凸顯詩人的心緒與情感。
更多相關(guān)文章:
4.唐詩《隋宮·乘興南游不戒嚴(yán)》賞析