久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    卜算子·我住長江頭賞析

    時(shí)間:2021-04-13 14:30:56 宋詞精選 我要投稿

    卜算子·我住長江頭賞析

      卜算子·我住長江頭

    卜算子·我住長江頭賞析

      朝代:宋代

      作者:李之儀

      原文:

      我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

      此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。

      簡析

      詞以長江起興。開頭兩句,“我”、“君”對(duì)起,而一住江頭,一住江尾,見雙方空間距離之懸隔,也暗寓相思之情的悠長。重疊復(fù)沓的句式,加強(qiáng)了詠嘆的情味,仿佛可以感觸到主人公深情的思念與嘆息,在閣中翹首思念的女子形象于此江山萬里的悠廣背景下凸現(xiàn)出來。

      三、四兩句,從前兩句直接引出。江頭江尾的萬里遙隔,引出了“日日思君不見君”這一全詞的主干;而同住長江之濱,則引出了“共飲長江水”。如果各自孤立起來看,每一句都不見出色,但聯(lián)起來吟味,便覺筆墨之外別具一段深情妙理。這就是兩句之間含而未宣、任人體味的那層轉(zhuǎn)折。字面意思淺直:日日思君而不得見,卻又共飲一江之水。深味之下,似可知盡管思而不見,畢竟還能共飲長江之水。這“共飲”又似乎多少能稍慰相思離隔之恨。詞人只淡淡道出“不見”與“共飲”的事實(shí),隱去它們之間的轉(zhuǎn)折關(guān)系的內(nèi)涵,任人揣度吟味,反使詞情分外深婉含蘊(yùn)。

      “此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已!睋Q頭仍緊扣長江水,承上“思君不見”進(jìn)一步抒寫別恨。長江之水,悠悠東流,不知道什么時(shí)候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。用“幾時(shí)休”、“何時(shí)已”這樣的口吻,一方面表明主觀上祈望恨之能已,另一方面又暗透客觀上恨之無已。江水永無不流之日,自己的`相思隔離之恨也永無銷歇之時(shí)。此詞以祈望恨之能已反透恨之不能已,變民歌、民間詞之直率熱烈為深摯婉曲,變重言錯(cuò)舉為簡約含蓄。

      寫到這里,詞人翻出一層新的意蘊(yùn):“只愿君心似我心,定不負(fù)相思意!焙拗疅o已,正緣愛之深摯!拔倚摹奔仁墙唤撸嗨紵o已,自然也就希望“君心似我心”,我定不負(fù)我相思之意。江頭江尾的阻隔縱然不能飛越,而兩相摯愛的心靈卻一脈遙通。

      全詞以江水為抒情線索。悠悠長江水,這樣一來,單方面的相思便變?yōu)殡p方的期許,無已的別恨便化為永恒的相愛與期待。這樣,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤與慰藉。從“此恨何時(shí)已”翻出“定不負(fù)相思意”,江頭江尾的遙隔這里反而成為感情升華的條件了。

      以女子的口吻寫出了相思之意,把水比喻成綿綿不斷的情思。

    【卜算子·我住長江頭賞析】相關(guān)文章:

    《卜算子·我住長江頭》賞析03-14

    《卜算子我住長江頭》賞析04-17

    《卜算子·我住長江頭》翻譯及賞析05-25

    卜算子我住長江頭原文賞析01-17

    《卜算子·我住長江頭》譯文及賞析04-23

    《卜算子·我住長江頭》03-14

    李之儀《卜算子我住長江頭》賞析01-15

    李之儀《卜算子·我住長江頭》賞析11-14

    《卜算子·我住長江頭》詩歌鑒賞03-14