李之儀《卜算子我住長江頭》賞析
在平時的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的李之儀《卜算子我住長江頭》賞析,歡迎大家分享。
卜算子①
我住長江頭,②
君住長江尾。③
日日思君不見君,
共飲長江水。
此水幾時休?
此恨何時已?
只愿君心似我心,
定不負(fù)相思意。④
【作者】
1038-1117,字端叔,號姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。宋神宗朝進(jìn)士曾從蘇軾于定州幕府,后遷樞密院編修官;兆诔跄暌晕恼芦@罪,編管太平州。官終朝議大夫。詞以小令見長,有《姑溪詞》。
【注釋】
、佟对~律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”!对~譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調(diào),四十四字,仄韻。
、陂L江頭:指長江上游。 ③長江尾:指長江下游。 ④“只愿”二句:用顧夐《訴衷情》“換我心,為你心,始知相憶深”詞意。定:詞中的襯字。在詞規(guī)定的字?jǐn)?shù)外適當(dāng)?shù)卦鎏硪欢惶P(guān)鍵的字詞,以更好地表情達(dá)意,謂之襯字亦稱“添聲”。
【品評】
借水寄情,始于建安詩人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有窮已時但唐宋文人詩詞對這種手法的運(yùn)用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其中的'獨(dú)出機(jī)杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是一位深于情、專于情的女子。其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會少。“我住長江頭”二句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。接著,“日日思君不見君句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的怨望情態(tài)!肮诧嬮L江水”句復(fù)作自我慰解:兩地情思,一水相牽;既然同飲長江之水,自必心息相通。跌宕之間,深情畢見!按怂畮讜r休”二句仍舊寄情江水,卻又推進(jìn)一層,以江水之永無竭時,比喻離恨之永無絕期。這是反用《漢樂府·上邪》中的“江水為竭”之意。同時,為求變化生新,作者還采用設(shè)問句式,使語感得以強(qiáng)化,令人如聞女主人公呼天告地時的心靈顫音!爸辉妇乃莆倚摹倍涫桥魅斯珜π纳先说钠谕谕笞砸岩粯有臒o旁屬,守情不移!爸辉浮倍郑缺砻髋魅斯珓e無所求,但求兩情天長地久也透露出其內(nèi)心唯恐對方負(fù)心的隱憂。雖屬直抒胸臆之筆,卻亦有不盡之意見于言外。全詞托為女子聲口,發(fā)為民歌風(fēng)調(diào),以滔滔江流寫綿綿情思,不敷粉不著色,而自成高致。毛晉《姑溪詞跋》推許作者“長于淡語、景語、情語”并稱贊此詞“真是古樂府俊語矣”,堪稱中的之論。
【李之儀《卜算子我住長江頭》賞析】相關(guān)文章:
《卜算子我住長江頭》賞析07-17
卜算子·我住長江頭賞析06-21
卜算子我住長江頭原文賞析01-17
《卜算子·我住長江頭》翻譯及賞析01-20
《卜算子·我住長江頭》譯文及賞析08-18
北宋詩人李之儀的《卜算子》賞析02-01
《全宋詞》李之儀07-05
李子儀 《卜算子》譯文及賞析01-21
《卜算子 送鮑浩然之浙東》賞析01-20