久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    柳永的蝶戀花譯文

    時間:2021-08-16 14:48:13 宋詞精選 我要投稿

    柳永的蝶戀花譯文

      《蝶戀花》中的`“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”更得王國維先生贊譽(yù),被引用為古之成大學(xué)問者所經(jīng)歷的第二重境界。

      蝶戀花

      宋 柳永

      佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。

      草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。

      擬把疏狂圖一醉,對酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味。

      衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

      詞句注釋

     、艁(zhù)倚危樓:長時間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

     、仆麡O:極目遠(yuǎn)望。

     、趋鲼(ànàn):心情沮喪憂愁。生天際:從遙遠(yuǎn)無邊的天際升起。

     、葻煿猓猴h忽繚繞的云靄霧氣。

     、蓵豪斫。闌:同“欄”。

     、蕯M把:打算。疏狂:狂放不羈。

     、藢飘(dāng)歌:語出曹操《短歌行》 “ 對酒當(dāng)歌,人生幾何”。當(dāng):與"對"意同。

     、虖(qiáng)(qiǎng)樂:勉強(qiáng)歡笑。強(qiáng),勉強(qiáng)。

      ⑼衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩十九首》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”。

     、蜗茫褐档。

      白話譯文

      佇立高樓倚著欄桿和風(fēng)細(xì)細(xì),極目遠(yuǎn)望春愁無際內(nèi)心惆悵。夕陽斜照青草映著煙霞光彩,誰懂得我依靠欄桿時的思緒?

      我想縱情狂飲直到一醉方休,頻舉酒杯強(qiáng)顏歡笑了無趣味?v然衣袋漸漸寬松終生不悔,為了她值得我相思而憔悴。


    【柳永的蝶戀花譯文】相關(guān)文章:

    柳永《蝶戀花》譯文與注釋08-03

    柳永《蝶戀花》04-01

    《蝶戀花》柳永04-01

    柳永《蝶戀花》教案03-09

    宋詞《蝶戀花》柳永07-21

    柳永《蝶戀花》賞析04-01

    柳永《蝶戀花》原文03-30

    柳永《蝶戀花》全文01-15

    柳永《蝶戀花》宋詞賞析07-21