秋浦歌李白
秋浦歌
〔唐〕李白
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜。
[注釋]
秋浦歌:是李白在秋浦(在安徽省境內(nèi))這個(gè)地方寫(xiě)的,共17首,這是第 15 首。
白發(fā):白頭發(fā)。
三千丈:形容頭發(fā)又多又長(zhǎng)。緣:因?yàn)椤?/p>
個(gè)(gè):這樣。明鏡:明亮的鏡子。何處:從哪兒來(lái)的。
秋霜:秋天里的霜。這里指頭發(fā)像秋霜一樣白。
[譯文]
自己的白發(fā)長(zhǎng)極了,因?yàn)樽约旱某類(lèi)炇侨绱说拈L(zhǎng)啊!拿過(guò)鏡子一照,使我不由得一驚。不知道這鏡子里哪兒來(lái)的這么多秋霜啊!
這首詩(shī)采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩(shī)人懷才不遇的苦衷。 首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的夸張,似乎不近情理,一個(gè)人七尺身軀,而有三千丈的頭發(fā),根本不可能。讀到下句“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”才豁然明白,因?yàn)槌钏枷襁@樣長(zhǎng)!熬墶,因?yàn)?“個(gè)長(zhǎng)”,這么長(zhǎng)。
白發(fā)因愁而生,因愁而長(zhǎng)。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。詩(shī)中有形的白發(fā)被無(wú)形的愁緒所替換,于是這三千丈的白發(fā)很自然地被理解為藝術(shù)的夸張。后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說(shuō):照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡(jiǎn)直沒(méi)法知道自己的頭發(fā)怎么會(huì)變得這樣的白。通過(guò)向自己的提問(wèn),進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)“愁”字的刻畫(huà),抒寫(xiě)了詩(shī)人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷!扒锼贝赴装l(fā),具有憂傷憔悴的感情色彩。
這首詩(shī)大約作于唐玄宗–李隆基的天寶末年,這時(shí)候唐王朝政治腐敗,詩(shī)人對(duì)整個(gè)局勢(shì)深感憂慮。此時(shí),李白已經(jīng)五十多歲了,理想不能實(shí)現(xiàn),反而受壓抑和排擠。這怎不使詩(shī)人愁生白發(fā),鬢染秋霜呢?
【秋浦歌李白】相關(guān)文章:
李白《秋浦歌》賞析01-18
李白《秋浦歌》教案10-17
李白《秋浦歌十七首》原文賞析02-26
李白《秋浦歌十七首》全文及鑒賞06-26
李白《秋浦歌十七首·十五》全文及鑒賞07-20
秋浦歌唐詩(shī)08-05
李白《秋浦歌十七首·其十四》全文及鑒賞07-18
秋浦歌古詩(shī)賞析05-05
《秋浦歌》古詩(shī)賞析11-01