久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    時間:2021-04-28 17:36:42 詩人大全 我要投稿
    • 相關推薦

    詩人皇甫湜的生平簡介

      皇甫湜(公元777—835年),中國唐代散文家。引字持正,唐睦州新安(今浙江建德淳安)人。十多歲時就漫游各地,投梁肅,謁杜佑;后又結交顧況,師從韓愈,還求見江西觀察使李巽,作書獻文,希圖薦舉,未成。唐德宗貞元十八年(802),湜在長安參加進士科考試,不第。他廣為交游,與白居易、李翱、劉敦質等人往來。下面是小編為大家收集整理出來的有關于皇甫湜的個人資料,歡迎閱讀!

      生平

      唐憲宗元和元年(806),湜考中進士,歷陸渾縣尉、工部郎中、東都判官等職。他與李翱都是韓愈的學生,與韓處于師友之間。李翱發(fā)展了韓文平易的一面;皇甫湜則發(fā)展了韓文奇崛的一面;矢浽陉U述韓愈反對因襲、主張獨創(chuàng)的理論時說:“夫意新則異于常,異于常則怪矣;詞高則出于眾,出于眾則奇矣!。三年,參加由皇帝親自主持的賢良方正直言極諫科考試,與牛僧孺、李宗閔直陳時政得失,無所避忌,受考官賞識,被出為陸渾(今河南嵩縣)縣尉。此案還連累了湜的舅父翰林學士王涯,亦被貶為虢州司馬。次年,湜遷殿中侍御史內供奉職。此間,湜與韓愈、李賀等人過從甚密。八年,湜回睦州故里。

      元和十二年(817),皇甫湜被山南東道節(jié)度使李愬召為幕僚,赴襄陽任職,次年五月罷鎮(zhèn)。至十五年,他困頓江陵府公安縣。其間,韓愈被貶潮州,柳宗元貶死任所。師友的坎坷遭遇,使他一度徬徨、苦悶,感到悲哀和憤慨。唐穆宗長慶元年(821),湜被斥逐到吉州(今江西吉安),與主張改革的張弘靖、張儇、楊敬之甚相投機。

      唐敬宗寶歷二年(826),應山南東道節(jié)度使李逢吉之召,為幕僚,至襄陽視事。直至唐文宗

      大和二年(828)十月罷鎮(zhèn),回到洛陽,常與白居易往來相訪。六年至七年,湜任工部郎中。八年,因酒后失言,數(shù)忤同列,求分司東都,至洛陽。因未升遷,官俸微薄,十分窘迫,入冬后竟至于“門無轍跡,庖突無煙”。東都留守裴度卑辭厚禮,召湜為留守府從事。次年,裴度重修福先寺,欲請白居易作碑文。湜聞訊大怒,說:“近舍湜而遠取居易,請從此辭!”裴度謝請之!皽浖凑埗肪,飲酣,援筆立就”,計3254個字,裴度重酬之。此后,他寫了最后一篇文章《諭業(yè)》,總結了文學創(chuàng)作的基本原理和經(jīng)驗,便歸故里。死后葬縣南30里。有《皇甫先生文集》傳世。今傳有《皇甫持正文集》六卷,文三十多篇。

      軼事典故

      太平廣記-之說皇甫湜

      《太平廣記》中的一段,是寫唐朝人皇甫湜的。

      文中說皇甫湜性格性情高傲,且偏狹暴躁,寫的文章古拙高雅,別人都看不懂。曾在東都洛陽任小官,薪俸特別低,生活陷入困頓之中。當時,晉國公裴度任東都留守,高薪聘請皇甫湜為留守府的幕僚。早年,裴度討伐淮西叛亂有功,皇上賞給他很多錢。裴度信奉佛教,他將這些錢財施舍給福先佛寺,讓僧侶用這筆錢重修佛寺。重修后的福先佛寺,極為宏麗壯觀。佛寺修好后,裴度要寫信給白居易,請他寫一篇碑文。當時,皇甫湜也在場。他指責裴度說:“我皇甫湜就在你身旁,你卻寫信請在遠處的白居易給你寫碑文。我的文章是陽春白雪,白居易的文章是下里巴人。你怎么容不下高雅之人?”裴度聽了非但不生氣,反而委婉地向皇甫湜表示歉意,說:“考慮您老是大手筆,怕遭到您的拒絕,F(xiàn)在既然您說話了,這也正是我的愿望!”皇甫湜的怒火稍消,向裴度要了一斗酒,便告辭回到家中。乘著醉意揮筆撰寫碑文,一氣呵成。第二天抄寫清楚后,送給裴度。裴度一看,不懂,二看,不懂,好長時間連句都斷不了。文思奇僻、古奧不說,連字體也怪邪。裴度看了好久終于弄明白了碑文。他贊嘆地說:“真是高人。 

      看到這里,我哈哈大笑。這個皇甫真是“格料”,估計他的文章也很“格料”;矢τ胁挪患伲伤@樣的才能估計很少有人像裴度那樣欣賞。裴度某種程度上欣賞皇甫的文章是因為看不懂。對于看不懂的文章,一般來說是兩個結論,要么說不好,要么說好。說不好因為看不懂,說好也是因為看不懂。

      平時閱作文,有時還真能遇到這樣的文章。有學生自恃背過不少詞賦,古文功底深厚,每每在作文里賣弄詞藻,堆砌典故,有很多地方連老師也不知道。對這樣的文章怎么辦?沒辦法,只能一味地說好,一味地給高分。不過,說心里話,我很不欣賞這樣的文章,一則自己寫不出來,吃不到葡萄說葡萄酸,二者文貴以實,記敘文敘事明晰,議論文說理透徹,說明文表達清楚就可以了。故弄玄虛,賣弄文采,該實不實,該虛不虛,甚至有意讓老師難堪,這樣做未免太沒有意思了。只可惜這樣的話只能在這里說說,難于對當事者言耳!

      皇甫說自己的文章陽春白雪,白居易的文章是下里巴人。結果,白居易是古代排前五位的詩人和文藝理論家,而他皇甫只不過是《太平廣記》中的一個故事主人公。

      皇甫湜性情非常急躁,非常人所能及。一次,皇甫湜被蜂螫了手指,大為躁怒。讓家中仆夫及鄰里的小孩,將蜂巢取下來裝在畚箕里,他用高價買下來。一會兒,所有的蜂子都飛聚在他家庭院中。于是,他又讓家人仆夫將蜂捉住,在砧上、杵臼中砸爛搗碎,再將汁液用布絞取出來,以解螫手之痛。還有一次,皇甫湜兒子皇甫松抄錄幾首詩,發(fā)現(xiàn)有個字寫得有些小錯誤,便蹦跳著大罵不止。他來不急用木棍打,就用牙將他兒子的手腕咬得直淌血。

      從現(xiàn)代醫(yī)學角度看,皇甫湜絕對患有偏執(zhí)類的精神病,像這樣的鼠肚雞腸、暴躁乖戾,毫無愛心,恃才傲物的主,真是欣賞不了,欣賞不了!

      后記:皇甫湜到底何許人也,我不得而知,只是偶然讀到這段,做題之余,權當娛樂,偏頗之處,在所難免!

      皇甫湜之子——皇甫松

      湜子名皇甫松,字子奇,自稱檀欒子,父子文學并稱。松早年科舉失意,屢試不第,未能出仕;后期隱居不出,死后唐昭宗追贈為進士;矢λ芍饔性娫~、小說等,詞最為著稱,在晚唐詞史上占有重要地位和影響,收錄在《花間集》中有12首,《夢江南》2首、《采蓮子》2首等。

      野史逸聞

      唐朝人皇甫湜性格品貌倔強耿直,寫的文章古拙高雅,而且性情高傲,秉性偏狹暴躁;矢浽谌喂げ坷芍袝r,一次在酒桌上發(fā)脾氣,跟同事爭吵起來。待到醒酒后,自己覺得不好意思,請求到東都洛陽去任職。正趕上伊水、湜水泛濫,連年欠收,皇甫湜又很長時間滯留在那里不得升遷。薪俸特別低,生活非常困頓愁苦。一次,天降大雪,皇甫湜家門前連個腳印都沒有,全家餓飯,廚房的煙囪都不冒煙。當時,晉國公裴度任東都留守,在洛陽施行保民安政的政治措施。用高度的贊美、優(yōu)厚的待遇,聘請皇甫湜為留守府的幕僚。持甫湜簡仆率直不拘禮儀,裴度對他也很優(yōu)待寬容。早年,裴度討伐淮西叛亂有功,皇上賞賜給他價值許多萬錢的禮品,貯放在集賢里的宅院中。裴度信奉佛教,經(jīng)常顧慮在征討淮西叛軍時殺人太多,會帶來災禍。因此,他將這些錢財施舍給福先佛寺,讓僧侶用這筆錢重修佛寺。重修的福先佛寺,極為宏麗壯觀。佛寺修好后,裴度正要寫信請白居易為重建的`佛寺寫篇碑文記載這件事。當時,皇甫湜也在場。他忽然氣惱地指責裴度說:"我皇甫湜就在你身旁,你卻寫信請在遠處的白居易給你寫碑文。我相信,一定是我違逆了你啊。我的文章如果跟白居易相比較,那么一個是陽春白雪,一個是下里巴人。但是,為什么在你門下就容不得高貴的人呢?我現(xiàn)在就向你請求辭職歸家。"在座的賓客沒有人不驚恐慌悚。裴度委婉地向皇甫湜表示歉意,說:"起初,我不好意思有勞老先生。考慮您是大手筆,怕遭到您的拒絕。現(xiàn)在既然您提出愿意撰寫這篇碑文,這也是我的初衷!"皇甫湜的怒火稍稍消融,向裴度要了一斗酒,乘著醉意揮筆撰寫碑文,一氣呵成。第二天抄寫清楚后,送給裴度;矢泴懙倪@篇碑文,文思奇僻、古奧,書法也怪誕邪僻。裴度、忖度了好長時間也斷不了句。最后,終于斷句,弄明白了碑文。他贊嘆地說:"真是木玄虛、郭景純一類的隱居高士。"于是,備好寶車名馬、古玩器皿和各種絲織品,價值約一百多萬錢,并寫了一封信,派一名小校送到皇甫湜家中。皇甫湜看完裴度給他的信后,大為惱怒,氣憤地將信扔在地上,對小校說:"請轉告裴侍中,為什么這樣虧待我。课业奈恼虏皇且话愕拇舐坟,除了曾經(jīng)給顧況寫過集序外,還沒有再為什么人寫過,F(xiàn)在裴侍中請我撰寫這篇碑文,都是因為我受他的恩惠深厚啊。這篇碑文約有三千字。每個字需付潤筆費三疋絹,減少五分錢也不行。"小校聽了后既驚恐又憤怒,回到留守府中如實匯報給裴度。在場的下屬與各位將校,都揮臂握拳,異常憤怒,紛紛叫嚷要將皇甫湜剁碎了吃肉。裴度笑著說:"真是奇才!"立即派人按照皇甫湜提出的酬金數(shù)額,如數(shù)付給他。運載絹的車輛,自留守府衙到皇甫湜居住的正郎里,一輛挨著一輛。全洛陽的人都走出家門觀看這種奇觀,就象觀看絳車堵塞、舟船翻沉一樣;矢浶廊唤邮埽稽c沒有羞愧的表示;矢浶郧榧痹,是一般人所不具備的。一次,皇甫湜被蜂子螫了手于是大為躁怒。讓家中仆夫及鄰里的小孩,將蜂巢取下來裝在畚箕里,高價買下來。過了一會兒,所有的蜂子都飛聚在他家庭院中。于是,他又讓家人仆夫將蜂捉住,在貼上、杵臼中砸爛搗碎,再將它們的汁液用布絞取出來,以解螫手之恨。還有一次,皇甫湜讓他兒子皇甫松抄錄幾首詩,發(fā)現(xiàn)有個字寫得有些小錯誤,便蹦跳著大罵不止。牙將兒子的手腕咬得直淌血;矢浀男郧槠M急躁,都象這樣啊!

      皇甫湜的代表作品

      生當為大丈夫,斷羈羅,出泥涂。四散號呶,俶擾無隅。

      埋之深淵,飄然上浮。騎龍披青云,泛覽游八區(qū)。

      經(jīng)太山,絕大海,一長吁。西摩月鏡,東弄日珠。

      上括天之門,直指帝所居。群仙來迎塞天衢,

      鳳凰鸞鳥燦金輿。音聲嘈嘈滿太虛,旨飲食兮照庖廚。

      食之不飫飫不盡,使人不陋復不愚。旦旦狎玉皇,

      夜夜御天姝。當御者幾人,百千為番,宛宛舒舒,

      忽不自知。支消體化膏露明,湛然無色茵席濡。

      俄而散漫,斐然虛無。翕然復摶,摶久而蘇。

      精神如太陽,霍然照清都。四肢為瑯玕,五臟為璠玙.

      顏如芙蓉,頂為醍醐。與天地相終始,浩漫為歡娛。

      下顧人間,溷糞蠅蛆。澶漫太行北,千里一塊石。平腹有壑谷,深廣數(shù)百尺。

      土僧何為者,老草毛發(fā)白。寢處容身龕,足膝隱成跡。

      金仙琢靈象,相好倚北壁。花座五云扶,玉毫六虛射。

      文人留紀述,時事可辨析。鳥跡巧均分,龍骸極癯瘠。

      枯松間槎枿,猛獸恣騰擲。蛣蟲食縱,懸垂露凝滴。

      精藝貫古今,窮巖誰愛惜。托師禪誦馀,勿使塵埃積。次山有文章,可惋只在碎。然長于指敘,約潔有馀態(tài)。

      心語適相應,出句多分外。于諸作者間,拔戟成一隊。

      中行雖富劇,粹美若可蓋。子昂感遇佳,未若君雅裁。

      退之全而神,上與千載對。李杜才海翻,高下非可概。

      文與一氣間,為物莫與大。先王路不荒,豈不仰吾輩。

      石屏立衙衙,溪口揚素瀨。我思何人知,徙倚如有待。