這首七絕即景生情,通過對春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望。
泊 船 瓜 洲
王安石
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,
明月何時照我還?
【注釋】
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。
瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。
間:根據(jù)平仄來認(rèn)讀jiàn四聲。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,拂綠。
還:回。
【翻譯】
京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的后面。暖和的春風(fēng)啊,吹綠了江南的田野,明月什么時候才能照著我回到鐘山下的家里。
【賞析】
詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。
首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
“一水間”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。次句“鐘山只隔萬重山”,以依戀的心情寫他對鐘山的回望,王安石于景佑四年(1037年)隨父王益定居江寧,從此江寧便成了他的息肩之地,第一次罷相后即寓居江寧鐘山!爸桓簟眱勺謽O言鐘山之近在咫尺 泊船瓜洲。把“萬重山刀的間隔說得如此平常,反映了詩入對于鐘山依戀之深;而事實上,鐘山畢竟被“萬重山”擋住了,因此詩人的視線轉(zhuǎn)向了江岸。
第三句“春風(fēng)又綠江南岸”,描繪了江岸美麗的春色,寄托了詩人浩蕩的情思。其中“綠”字是經(jīng)過精心篩選的,極其富于表現(xiàn)力。這是因為:一、前四字都只從風(fēng)本身的流動著想,粘皮帶骨,以此描寫看不見的春風(fēng),依然顯得抽象,也缺乏個性;“綠”字則開拓一層,從春風(fēng)吹過以后產(chǎn)生的奇妙的效果著想,從而把看不見的春風(fēng)轉(zhuǎn)換成鮮明的視覺形象——春風(fēng)拂煦,百草始生,千里江岸,一片新綠。這就寫出了春風(fēng)的精神,詩思也深沉得多了。
二、本句描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的喜悅心情相諧合,“春風(fēng)”一詞,既是寫實,又有政治寓意!按猴L(fēng)”實指皇恩。宋神宗下詔恢復(fù)王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。對此,詩人感到欣喜。他希望憑借這股溫暖的春風(fēng)驅(qū)散政治上的寒流,開創(chuàng)變法的新局面。這種心情,用“綠”字表達,最微妙,最含蓄。
三、“綠”字還透露了詩人內(nèi)心的矛盾,而這正是本詩的主旨。鑒于第一次罷相前夕朝廷上政治斗爭的尖銳復(fù)雜,對于這次重新入相,他不能不產(chǎn)生重里的顧慮。變法圖強,遐希翟契是他的政治理想;退居林下,吟詠情性,是他的生活理想。由于變法遇到強大阻力,他本人也受到反對派的猛烈攻擊,秀麗的鐘山、恬靜的山林,對他產(chǎn)生了很大的吸引力!冻o·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!蓖蹙S《送別》:“春草年年綠,王孫歸不歸?”,都是把草綠與思歸聯(lián)系在一起的。本句暗暗融入了前人的詩意,表達了作者希望早日辭官歸家的心愿。這種心愿,至結(jié)句始明白揭出。
毋庸諱言,用綠字描寫春風(fēng),唐人不乏其例。李白《侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初晴聽新鶯百囀歌》:“春風(fēng)已綠瀛洲草,紫段紅樓覺春好!鼻馂椤额}農(nóng)父廬舍》:“春風(fēng)何時至?已綠湖上山!睖赝ン蕖毒创鹄钕壬罚骸熬G昏晴氣春風(fēng)岸,紅漾輕輪野水天”,常建的《閑齋臥雨行藥至山管稍次湖庭》:“主人山門綠,小隱湖中花”。等,都為王安石提供了借鑒,但從表現(xiàn)思想感情的深度來說,上述數(shù)例,而“山門”“山”“草”皆可綠,而江南岸的綠卻是頗有動感,青出于藍而勝于藍。
結(jié)句“明月何時照我還”,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鐘山的依戀卻愈益加深。他相信自己投老山林,終將有日,故結(jié)尾以設(shè)問句式表達了這一想法。