久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《漢宮春·瀟灑江梅》李邴宋詞注釋翻譯賞析

    時間:2024-06-25 08:09:09 全宋詞 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《漢宮春·瀟灑江梅》李邴宋詞注釋翻譯賞析

      作品簡介《漢宮春·瀟灑江梅》是李邴(或晁沖之,有爭議)的一首詠梅詞,寄托官場失意、故人之思。上闋寫梅的姿態(tài)、處境,下闋寫玉堂不似茅舍疏籬緣因有梅花欣賞,結(jié)尾贊梅潔身自好。全詞表達(dá)了對民間的問侯,表達(dá)自己順其自然的心情和人生價值取向。作者極力頌贊梅的綽約風(fēng)姿與高潔品格,又悲嘆其處境凄涼,無人賞愛,于摹物寫景中寄托了自己的身世之慨。該詞風(fēng)格疏淡雋永,句格舒緩紆徐。在寫作上化用林逋等前人詩不著痕跡,如鹽人水中,品嘗自知;摹形寫神,神形兼?zhèn),深得詠物詩之三昧?/p>

    《漢宮春·瀟灑江梅》李邴宋詞注釋翻譯賞析

      該詞作者歷來存有爭議,但并不影響其聲譽,當(dāng)代《宋詞排行榜》根據(jù)影響力排名宋詞,該詞位列前百。

      作品原文

      漢宮春·梅

      瀟灑江梅,向竹梢疏處,橫兩三枝。東君也不愛惜,雪壓霜欺。無情燕子,怕春寒、輕失花期。卻是有、年年塞雁,歸來曾見開時。

      清淺小溪如練,問玉堂何似,茅舍疏籬?傷心故人去后,冷落新詩。微云淡月,對江天、分付他誰?空自憶、清香未減,風(fēng)流不在人知。

      作品注釋

     、贊h宮春:張先此調(diào)詠梅,有“透新春消息”,“漢家宮額涂黃”句,調(diào)名來于此。

     、谙蛑裆叶洌禾K軾《和秦太虛梅花》詩:“江頭千樹春欲闇,竹外一枝斜更好!贝颂幓闷湟狻

     、蹡|君:又名東皇、東帝,傳說中的司春之神。春于方位屬東,故名。

     、苋悖哼吶。雁是候鳥,秋季南來,春季北去。

     、萸鍦\:林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺”。

     、抻裉茫褐负兰业恼。古樂府《相逢行古辭》:“黃金為君門,白玉為君堂!焙嗡疲耗睦锉鹊蒙稀

     、叻指端l:即向誰訴說。

     、囡L(fēng)流:高尚的品格和氣節(jié)。

      作品譯文

      水邊的梅花是多么瀟灑,在竹梢稀疏的地方。橫斜著挺出三兩枝。春風(fēng)也不知道愛惜,任憑雪壓霜欺。燕子無情無意,只因怕冷,輕易地失去她開花的日期。惟有南歸的鴻雁,年年南飛時能看見她的芳姿。

      清淺的小溪,如一條白白的絲練,請問那些華麗的堂宇,又如何能趕得上這茅屋疏籬?最令人傷心的是,自從知己朋友離去之后,便很少有吟唱梅花的清絕的歌詩。只有微云輕輕飄浮,淡淡的月光隱約迷離。面對此景此情,我的孤高芳潔又都是為了誰?但那高潔的江梅,依舊倚風(fēng)自笑,并未減淡她的清香,因為風(fēng)流高逸是自身的品質(zhì),本來就不在乎別知與不知。

      作品翻譯

      江邊的梅樹俊逸、清雅,向著稀疏的竹梢,橫斜著兩三枝梅花。春神也不懂將它愛惜,聽?wèi){冰雪寒霜將它欺壓。那無情的燕子,也害怕早春寒氣,總輕易地誤了江梅綻開的花期。卻只有年年往返關(guān)塞的大雁,歸來時曾見到梅花開得艷逸。

      清淺的小溪像一條白練,問那金玉輝煌的豪門廳堂哪里像,這稀疏籬笆圍繞的抒舍草堂?故人離去后令我心傷,歌詠梅花的新詩被冷落一旁。稀薄的云影,淡淡的月光隱約迷離。面對此景此情,我的孤高芳潔又都是為了誰?但那高潔的江梅,依舊倚風(fēng)自笑,并未減淡她的清香,因為風(fēng)流高逸是自身的品質(zhì)。

      創(chuàng)作背景

      這首《漢宮春》詞的著作權(quán),歷來存有爭議。一說為晁沖之作,一說是李邴作。宋代有影響力的個選本如《梅苑》、《樂府雅詞》、《花庵詞選》及《全壽備祖》等,都將它歸于李邴的名下,后代有不少人沿襲這個說法。而同樣具有權(quán)威性的《直齋書錄解題》、《苕溪漁隱叢話》等著作,則認(rèn)為它是兄沖之的作品,同樣有不少人認(rèn)可這個說法。陳振孫、胡仔認(rèn)為是晁沖之作,曾慥、王明清認(rèn)為是李漢老(李邴)所作。

      該詞的小標(biāo)題也有異議,有些書籍標(biāo)記為“梅”,有些書標(biāo)記為“詠梅”,有些書則沒有小標(biāo)題。

      作品賞析

      詞雖長調(diào),其寄意卻單純,只就梅之品性孤高與環(huán)境冷落兩方面反復(fù)寫來,其情自深。

      首句“瀟灑”二字狀梅晶的清高,概盡全篇!敖贰笨梢娛且懊贰S忠孕拗衽阋r寫出。蓋竹之為物有虛心、有勁節(jié),與梅一向被稱為歲寒之友!跋蛑裆蚁√帲瑱M兩三枝”,極寫梅孤潔瘦淡。芳潔固然堪賞,孤瘦則似須扶持,以下二句就勢寫梅之不得于春神,更為有力:“東君也不愛惜,雪壓風(fēng)欺。”梅花是凌寒而開,其蕊寒香冷,不僅與蜂蝶無緣,連候燕也似乎叫伯春寒、輕失花期”。因燕子在仲春社日歸來,其時梅的花時已過,故云。一言“東君也不愛惜”、再言燕子“無情”,是雙倍的遺憾。“惟是有”一轉(zhuǎn),說畢竟還有“南來歸雁,年年長見開時”,其詞若安慰自己,其實無非憾意,從叫唯是有”的限制語中不難會出。同一意念,妙在說來富于變化。同時,這幾句詞筆揮灑而思路活潑,蓋“燕雁與梅不相關(guān),而挽入,故見筆力”(《獨醒雜志》卷四)。

      林逋詠梅名句云:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”(《山園小梅》)下片則化用以寫在野的“江梅”的風(fēng)流與冷落。唐人詠梅濤云:“白玉堂前一樹梅,今朝忽見數(shù)花開。兒家門戶重重閉,春色因何入得來!保ㄑS翰《春女怨》)這是“玉堂”所本。過變?nèi)溲浴扒鍦\小溪如練”,梅枝疏影橫斜,自成風(fēng)景,雖在村野(“茅舍疏籬”),似勝于白玉堂前。以問句提唱,緊接又一嘆:“傷心故人去后,冷落新詩!薄肮嗜恕奔粗噶皱停宋肌懊菲搡Q子”的詩人逝后,梅就失去了知音,“疏影橫斜”之詩竟成絕響。即有“微云淡月”、暗香浮動,沒有人賞。(“分付他誰?”)不過“孤芳”自賞而已。仍以問意提唱,啟發(fā)末二句,言孤芳自賞就孤芳自賞罷:“清香未減,風(fēng)流不在人知!边@里“空自倚”三字回應(yīng)篇首,暗用杜甫“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”(《佳人》)句意,將梅擬人化,意味自深。

      此詞風(fēng)格疏淡雋永。原因是多方面的,首先是詞中梅的形象給人以清高拔俗的感覺。為了塑造這樣一個形象,作者選擇了“瀟灑”、“稀”、“清淺”、“冷落”、“微”、 “淡”等一系列色淡神寒的字詞,刻畫梅與周圍環(huán)境,儼如—幅水墨畫,其勾勒梅花骨格精神尤高。與此相應(yīng),全詞句格也疏緩紆徐,往往幾句(通常是一韻)才一意,結(jié)構(gòu)上也沒有大的起落,這就造成一種清疏淡永之致,毫無急促寒窘之態(tài)了。

      此詞在寫作上其妙處有二:一是化用林逋等前人詩不著痕跡,如鹽人水中,品嘗自知。一是摹形寫神,神形兼?zhèn),深得詠物詩之三昧!盾嫦獫O隱叢話》、《獨醒雜志》等書載:作者以此詞獻(xiàn)蔡攸、攸又呈其父蔡京,京頗喜愛,遂授沖之大晟府丞。作者以此詞干謁,品格不能算高,然措辭委婉含蓄,略無窮餓酸辛之態(tài)。

      詞牌簡介

      漢宮春,詞牌名之一,又稱《漢宮春慢》、《慶千秋》。此調(diào)有平仄兩體。雙調(diào),上片九句,押四平韻,四十七字;下片九句,押四平韻,四十九字。共九十六字。上下片第一句也可用韻。用“夾鐘商”。

      作品格律

      〔仄〕仄平平,仄〔平〕平〔平〕仄,〔仄〕仄平平(韻)。

      平平仄〔平〕〔仄〕仄,〔仄〕仄平平(韻)。

      平平〔仄〕仄,仄〔平〕〔平〕、〔平〕仄平平(韻)。

      平仄仄、平平〔仄〕仄,〔仄〕平〔仄〕仄平平(韻)。

      〔平〕仄〔仄〕平〔平〕仄,仄〔平〕平〔仄〕仄,〔平〕仄平平(韻)。

      平平仄〔平〕〔仄〕仄,〔平〕仄平平(韻)。

      平平〔仄〕仄,仄〔平〕〔平〕、〔平〕仄平平(韻)。

      平仄仄、平平〔仄〕仄,〔平〕平〔仄〕仄平平(韻)。

      上下片第四句也可作〔平〕平平仄平仄。上下片第四、五句又可寫作平平仄仄,仄平仄仄平平。上下片的三字逗,可寫作仄平平、仄仄平。

      作者簡介

      李邴[bǐng](1085-1146),字漢老,號龍龕居士。濟(jì)州任城人。生于宋神宗元豐八年,卒于高宗紹興十六年,年六十二歲。崇寧五年,1106年舉進(jìn)士第。累遷翰林學(xué)士。高宗即位,擢兵部侍郎,兼直學(xué)士院。苗傅、劉正彥反,邴諭以逆順禍福之理,且密勸殿帥王元,俾以禁旅擊賊。后為資政殿學(xué)士,上戰(zhàn)陣、守備、措畫、綏懷各五事,不報。閑居十七年,卒於泉州。謚文敏。邴著有草堂集一百卷,《宋史本傳》傳于世。存詞8首。

    【《漢宮春·瀟灑江梅》李邴宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《慶宮春·雙槳莼波》姜夔宋詞注釋翻譯賞析06-12

    宋詞三百首精選:漢宮春04-27

    《漢宮春·立春》賞析02-02

    《蝶戀花·春景》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析06-19

    《六幺令·綠陰春盡》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析08-28

    《鹽角兒·亳社觀梅》晁補之宋詞注釋翻譯賞析06-11

    秦觀《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯04-17

    周邦彥《拜星月》宋詞注釋翻譯及賞析10-11

    《如夢令》李清照宋詞注釋翻譯賞析11-03

    周邦彥《花犯》宋詞注釋翻譯及賞析06-22