點(diǎn)絳唇·閑倚胡床詩(shī)詞鑒賞
古詩(shī)原文
閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。與誰(shuí)同坐。明月清風(fēng)我。
別乘一來,有唱應(yīng)須和。還知么。自從添個(gè)。風(fēng)月平分破。
譯文翻譯
閑著無事就靠坐著胡床,從庾公樓的窗子朝外望去,只見諸峰如千朵鮮花開放。和哪個(gè)一同倚坐?明月、清風(fēng)、我(或他)。
別駕通判一來,有唱自然有和,酬唱贈(zèng)答。你還了解嗎?深悉嗎?自從你的到來,那江上清風(fēng)、山間明月的享受,自然是你我各一半了。
注釋解釋
點(diǎn)絳唇:詞牌名。
閑倚胡床:閑著無事坐于胡床。閑:指辦公之余。倚:坐靠。
庾公樓:杜甫《秋日寄題鄭盟湖上亭》:“池要山簡(jiǎn)馬,月靜庾公僂。”用東晉庾亮(公元289-340年)在武昌乘月登南樓典故。
別乘:漢朝稱郡守的副手為別駕,別:另外。郡守乘車出行。副手乘另外的車跟隨,所以叫別駕!俺恕币彩邱{車之意,宋代通判(知州事的副手)相當(dāng)漢代別駕。這里“別乘”當(dāng)指袁轂。
風(fēng)月平分破:享受美景,你和我各一半。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋哲宗元祐五年(1090年)秋。是時(shí),詞人正在龍圖閣學(xué)士充兩浙西路兵馬鈐轄知杭州軍州事任上。袁轂(公濟(jì))春夏間來為杭悴,詞人與他、劉季孫(景文)登山玩水,賦詩(shī)唱和。此詞亦是詞人和袁公濟(jì)詞作之一,概括為“風(fēng)月平分”詞。
詩(shī)文賞析
詞的上片,詞人自述游山玩水的寂靜心態(tài)。“閑倚胡床,庾公樓外峰千朵”,從室內(nèi)視角攝起的兩個(gè)鏡頭,一為詞人自己的閑適倚床的風(fēng)姿!伴e”字突出了東坡的寂靜舒坦的心態(tài);“倚”字描繪了坐靠“胡床”的美姿。二為朝窗外望,只見“庾公樓外”的山峰重疊美景。山外青山樓外樓,宛如花開萬朵,全部微縮在“窗含”的鏡頭中,美麗極了。這是杭州的典型山光!芭c誰(shuí)同坐,明月清風(fēng)我”,鏡頭轉(zhuǎn)到室外。開句用設(shè)問的方式,強(qiáng)調(diào)無有同玩、同坐的生活空間。“惟江上之清風(fēng),與山問之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也”(東坡《赤壁賦》),遺憾的只能陪伴著“我”。整個(gè)上片人格化、自然化和諧統(tǒng)一,突現(xiàn)了東坡那種身心幽閑、曠然天真、瀟灑自然,與大自然為伍的綽綽風(fēng)姿!芭c誰(shuí)同坐,明月清風(fēng)我”,不僅富有“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”(李白《月下獨(dú)酌》)的神韻,而且為下片的“吾與子之所共食”風(fēng)月的.意境作了對(duì)襯性的鋪墊。
詞的下片,特寫與袁公濟(jì)暢游湖山的獨(dú)特享受。“別乘一來,有唱應(yīng)須和”,敘述賓主唱和贈(zèng)答。是時(shí)詞人知杭州,袁公濟(jì)悴杭州。正當(dāng)詞人獨(dú)自“閑倚胡床”時(shí),這位副使駕著車子來了,打破了詞人孤寂的沉悶世界,同游杭州湖山,“相得甚歡”,唱和詩(shī)詞!斑知么,自從添個(gè),風(fēng)月平分破”,進(jìn)深一層,與上片對(duì)應(yīng),道出湖山之樂就在于袁公濟(jì)的到來,打破了東坡的沉寂感,獲得了情感上和語(yǔ)言上的共鳴,凝聚到一點(diǎn)就是:清風(fēng)、明月,我們平均地享受吧,是畫龍點(diǎn)睛之筆。整個(gè)下片,詞人與袁公濟(jì)的游山玩水、唱和贈(zèng)答,濃縮了人生之精華,大地之靈氣。游玩之樂,其樂無窮。
全詞,運(yùn)用了敘述與描寫、寫實(shí)與用典、對(duì)襯與渲染之筆,盡情抒發(fā)了東坡知杭州時(shí)與友暢游湖山之樂。那“樓外峰千朵”,“明月清風(fēng)我”,“風(fēng)月平分破”,如畫一般,沁人心脾。凡是與大自然打成一片,永葆自然青春的,大自然將賦予他藝術(shù)的美妙的人生。
【點(diǎn)絳唇·閑倚胡床詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
點(diǎn)絳唇宋詞精選鑒賞05-04
《點(diǎn)絳唇·傷感》原文及鑒賞09-25
王禹偁《點(diǎn)絳唇》宋詞鑒賞07-13
王禹偁:點(diǎn)絳唇宋詞鑒賞05-04
宋詞賞析:《點(diǎn)絳唇》06-03
點(diǎn)絳唇宋詞精選05-01
《點(diǎn)絳唇》宋詞原文12-02