久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    清江引·長門柳絲千萬結(jié)古詩詞

    時間:2022-08-19 03:42:20 詩詞名句 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    清江引·長門柳絲千萬結(jié)古詩詞

      古詩原文

    清江引·長門柳絲千萬結(jié)古詩詞

      長門柳絲千萬結(jié),風(fēng)起花如雪。離別復(fù)離別,攀折更攀折,苦無多舊時枝葉也。

      長門柳絲千萬縷,總是傷心樹。行人折嫩條,燕子銜輕絮,都不由鳳城春做主。

      譯文翻譯

      長門宮外的柳條千縷萬縷,微風(fēng)中柳絮如雪一般白。行人次次離別時,把折柳反復(fù)相贈,再次相送時,苦了柳樹已不剩枝葉可讓人相贈。

      長門宮前的柳條千行萬行,總引起我的嗟傷。行人任意把嫩枝攀折,燕子銜走了柳花飛向遠(yuǎn)方。京城的春神又作得什么主張?

      注釋解釋

      長門:漢長安宮名,武帝時陳皇后失寵即居此。

      花如雪:柳絮像雪一樣白。

      攀折:古人送別時,多折柳枝相贈。

      傷心樹:柳枝在離別時被攀折相送,它總是與離別的傷感聯(lián)系在一起,故稱傷心樹。

      行人折嫩條:古人送行,折柳相送,取“柳”與“留”音諧,故以此表示惜別。

      銜輕絮:叼著柳絮歸巢。輕絮,柳花的飛絮。

      鳳城:京城的別稱。

      詩文賞析

      第一首,前兩句“長門柳絲千萬結(jié),風(fēng)起花如雪”,乃描寫長門春景。長門宮外垂柳萬千,春風(fēng)照拂,雪白的柳絮漫天飛舞。表面上看,似乎很有生機(jī),而實際上“長門”乃失寵的后妃或未得寵愛的宮女粉黛居住的冷宮。居住在冷宮的人,其怨恨之深,是難以言狀的。柳絲縷縷下垂,條理分明,本無所謂“結(jié)”,卻有“千萬”?梢姴⒎菍崒,而是借以比喻被幽禁的皇后內(nèi)心的無限寂寞和愁腸百結(jié)。宮外春柳的繁盛,更顯出宮內(nèi)的冷清,更加襯托了幽居長門之人的無限哀愁。其中第二句,標(biāo)明為暮春時節(jié),而“風(fēng)起”暗指伯顏擅權(quán)殘害忠良之風(fēng),以柳絮如雪花般紛紛飄零,隱喻朝中無數(shù)無辜的官員文士,被排擠陷害而去。

      接三句,揭示了長門柳的悲慘遭遇。長門雖為冷宮,但畢竟是皇宮重地,“長門”之柳不是門邊道旁的柳樹,不能隨意的任人攀折。如今,卻“攀折更攀折,苦無多舊時枝葉也”。古人尚有折柳送別的習(xí)俗!半x別復(fù)離別”,意指一次次的折柳贈別,不斷地經(jīng)歷著生死離別!伴L門柳”便一再被攀折,舊時的枝葉也就不多了。末句“無多舊時枝葉”和首句“柳絲千萬結(jié)”相對照,既描繪了柳枝由多到少的變化過程,又諷刺伯顏把朝中上下舊的臣僚官員排斥殆盡,喻示了皇室宗親的不斷離去,不斷被殺,逐漸稀少。

      第二首,寫長門宮前的柳樹,即使長有千萬縷柳絲,也總是一棵傷心的樹。行人攀折嫩綠的柳條,燕子銜走了飛揚的柳絮。這一切,只因為京城中都由不得春天做主。開頭兩句,寫長門柳枝繁葉茂,春意盎然,但畢竟是在長在冷宮外,也難逃悲劇命運。暗喻伯牙吾氏雖貴為皇后,照樣被幽禁,同時預(yù)示了她最終被害的悲慘結(jié)局。而“行人折嫩條,燕子銜輕絮“進(jìn)一步闡釋傷心的理由,是因為”行人“和”燕子“的無情摧殘。末句”都不由鳳城春做主“,喻指當(dāng)時伯顏專權(quán),奸佞當(dāng)?shù),皇帝昏庸無能和不由皇帝做主的朝政現(xiàn)實。

      這兩首小令立意新巧,把尖銳激烈的朝政諷刺內(nèi)容,隱于被摧殘的柳樹描寫中,寄意深遠(yuǎn),善于化用典故,且不著痕跡。

    【清江引·長門柳絲千萬結(jié)古詩詞】相關(guān)文章:

    《清江引·錢塘懷古》賞析08-24

    《 雙調(diào).清江引》的賞析10-09

    錢霖《清江引》全文翻譯09-21

    清江引·詠梅古詩原文翻譯賞析06-21

    雙調(diào)·清江引·老王將軍元曲賞析01-04

    張可久《清江引·秋懷》賞析08-16

    《清江引· 秋懷》 閱讀答案及翻譯賞析10-28

    張可久的思鄉(xiāng)元曲《清江引·秋懷》賞析09-24

    清江04-15

    《長門怨》李白的詩詞12-28