- 相關(guān)推薦
念奴嬌洞庭青草古詩(shī)翻譯賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的念奴嬌洞庭青草古詩(shī)翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
《念奴嬌》 張孝祥
洞庭青草,近中秋、更無(wú)一點(diǎn)風(fēng)色。玉界瓊田三萬(wàn)頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會(huì),妙處難與君說(shuō)。
應(yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短鬢蕭疏襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡吸西江,細(xì)斟北斗,萬(wàn)象為賓客。叩舷獨(dú)嘯,不知今夕何夕。
注釋
洞庭青草:湖名。二湖相連,在湖南岳陽(yáng)市西南,總稱(chēng)為洞庭湖。
嶺海:一作嶺表。即嶺南,兩廣之地。北有五嶺,南有南海,故稱(chēng)嶺海。
經(jīng)年:年復(fù)一年,幾年。
孤光:指月亮。
蕭騷:蕭條稀少貌。
盡挹:舀盡。
北斗:北斗七星,排列形似長(zhǎng)勺。
扣舷:拍打船邊。
譯文1:
洞庭青草,臨近中秋。三萬(wàn)頃的湖面寬廣,就像美玉田野營(yíng)造成潔白的玉的世界。上面只有我坐一條小舟,如一飄樹(shù)葉。明月的光輝散在湖面,一片銀光,銀河的影象在碧波中柔軟地輕漾。水面與天色,那么幽靜,整個(gè)天水都清瑩澄澈。我心中悠然難言出那種美妙細(xì)微的感受。
想起在嶺南這幾年,皎潔的月光照見(jiàn)了我,只有月光可以見(jiàn)證我的忠肝義膽,高潔品質(zhì)。如今我年歲已老,秋風(fēng)滿襟,有寒冷的感覺(jué),但我毫不在意,我心堅(jiān)定穩(wěn)坐著小船,泛舟在這滄浪曠海之間。我要以西江的江水當(dāng)作美酒,用北斗當(dāng)勺為自己干杯,請(qǐng)世間一切來(lái)做賓客。我要盡興狂飲,拍打著船邊引吭高歌。歡樂(lè)得忘記了今夕是何年!
[譯文]2:
中秋前后的洞庭湖微瀾不興,三萬(wàn)頃的湖面象一方碩大的瓊田玉鏡,托著我的一葉扁舟。明月的光輝灑在湖面上,一片銀光,清瑩澄澈,那種難以用語(yǔ)言表達(dá)的美妙感受在我心中悠然而生。
想起在嶺南的這么多年,只有皎潔的月光可以見(jiàn)證我的忠肝義膽。如今我雖然年歲已老,風(fēng)滿襟,有寒冷的感覺(jué),但我毫不在意,仍然穩(wěn)坐小船,泛舟在這滄浪曠海之間。我要把這西江的水釀成美酒,斟滿那天上的北斗做成的酒杯,邀請(qǐng)世間萬(wàn)物一起盡情豪飲。我扣船引吭高歌,歡樂(lè)得忘記了世間的一切!
賞析:
張孝祥是南宋著名的愛(ài)國(guó)詞人。這首詞作于孝宗乾道二年(公元1166年),當(dāng)時(shí),他被讒言落職,從廣西經(jīng)洞庭湖北歸。這首詞借洞庭夜月之景,抒發(fā)了作者的高潔忠貞和豪邁氣概。
張孝祥與張?jiān)梢黄鹛?hào)稱(chēng)南渡初期詞壇雙璧。他的詞上承蘇軾,下啟辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。這首詞,通篇景中見(jiàn)情,筆勢(shì)雄奇,境界空闊,表現(xiàn)了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質(zhì)。因此南宋學(xué)者魏了翁認(rèn)為:“張于湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為杰特!边@首詞歷來(lái)為人稱(chēng)頌,還因?yàn)樗谠~中所創(chuàng)造的獨(dú)特意境,體現(xiàn)了天人合一的理念,因而受到后人的重視。
上闋
詞的上闋主要是寫(xiě)景,景中寓情。一、二句是說(shuō),已經(jīng)臨近中秋了,這浩瀚的湖面竟是碧空萬(wàn)里,水波不興,一派秋高氣爽、玉宇澄清的景色。這里的`“青草”指的是與洞庭湖聯(lián)成一片的青草湖,又名巴邱河。青草在南,洞庭在北,自來(lái)并稱(chēng)。三四句的“玉鑒瓊田”形容湖水的明凈光潔,“三萬(wàn)頃”是指湖面的廣闊,點(diǎn)出了在這美玉一般的偌大湖面上,扁舟一葉真似仙境。五到七句進(jìn)一步描述在月光下的湖面,上下輝映一片晶瑩,天上人間如同共處在一個(gè)玲垅剔透的琉璃世界中!氨砝锞愠纬骸,這既是寫(xiě)景,更寄寓了作者高超的精神境界。最后二句點(diǎn)明這種極妙境界是只可意會(huì)難于言傳的。這里大概不是指景,主要的是指心物相融的美妙體驗(yàn)。
下闋
詞的下闋著重抒情,意轉(zhuǎn)激昂。開(kāi)頭三句是他的內(nèi)心獨(dú)白!皫X海經(jīng)年”的嶺海一作嶺表,指五嶺以外的地區(qū)。這里是指作者被貶擔(dān)任廣南西路經(jīng)略撫使,在嶺南過(guò)了一年!肮鹿庾哉铡保褪遣还軇e人是否理解,自省無(wú)愧于心,表明了作者的孤高心態(tài)!案文懡员迸c上闋的“表里俱澄澈”可以互為呼應(yīng),意思是他襟懷坦白,如同冰雪一樣晶瑩。因此四五句他略帶幾分蕭瑟而不無(wú)驕傲地說(shuō):雖然現(xiàn)在頭發(fā)少了,衣衫單薄,但在這冰涼的夜晚,他仍然穩(wěn)穩(wěn)地泛舟在這碧波浩淼的湖面上。接下來(lái)三句更是氣魄雄偉,他要汲取長(zhǎng)江的水以為酒,把北斗星當(dāng)作酒杯,再請(qǐng)?zhí)焐系男浅饺f(wàn)象作為賓客來(lái)和他一起細(xì)斟慢酌。真豪情萬(wàn)丈!最后大概他喝夠了酒,渾然忘卻了天地物我,他扣打著船舷對(duì)天狂嘯,簡(jiǎn)直不知道今晚是什么夜晚了。
創(chuàng)作背景
人們比較熟悉辛棄疾與蘇軾之間的繼承和發(fā)展關(guān)系,但卻較少有人注意張孝祥在蘇、辛之間所起到的過(guò)渡性作用。張孝祥實(shí)際上是南宋豪放詞派重要的奠基人之一。這首《念奴嬌》就是廣泛傳誦的張孝祥的代表作。宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被免職。他從桂林北歸,途經(jīng)洞庭湖,即景生情,寫(xiě)下這首詞。
文學(xué)賞析
這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時(shí)即景抒懷之作。開(kāi)篇直說(shuō)地點(diǎn)與時(shí)間,然后寫(xiě)湖面、小舟、月亮、銀河。此時(shí)作者想起嶺南一年的官宦生涯,感到自己無(wú)所作為而有所愧疚。而且想到人生苦短不免心酸,不過(guò)由于自己堅(jiān)持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀盡長(zhǎng)江做酒漿痛飲。全詞格調(diào)昂奮,一波三折。
“洞庭春草”指的是洞庭湖加上與之相連的春草湖,點(diǎn)出地點(diǎn),題目是《過(guò)洞庭》,詞一開(kāi)頭就緊扣題目!敖星铩秉c(diǎn)出時(shí)間,秋天天高氣爽,“月到中秋分外明”,秋月對(duì)于生活在農(nóng)業(yè)社會(huì)與大自然息息相關(guān)的古代文人來(lái)說(shuō),當(dāng)是別有意味!帮L(fēng)色”二字值得注意,風(fēng)有風(fēng)向、強(qiáng)弱,從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)風(fēng)有色彩,其實(shí)張孝祥用“風(fēng)色”是有所本的,李白《廬山謠》“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山!闭f(shuō)的是黃云萬(wàn)里改變了風(fēng)的色彩;張孝祥的“更無(wú)一點(diǎn)風(fēng)色”說(shuō)的是洞庭青草湖上,萬(wàn)里無(wú)云,水波不興,不僅沒(méi)有風(fēng),而且連風(fēng)的影子都沒(méi)有,這種表達(dá)方式富有新意,增添了一分詩(shī)意!坝窠绛偺铩毙稳莸氖乔镌孪潞坪茰珳、一碧萬(wàn)頃的湖水!敖纭庇肿鳌拌b”,玉界也好,玉鑒也好,美玉般的瓊田也好,都是以玉比喻湖水清澈透明之美,“萬(wàn)頃”則極言湖面之廣,如此良辰美景,駕一葉扁舟游其中,該是多么愜意,這是一;點(diǎn)出了過(guò)洞庭的方式,進(jìn)一層緊扣題目,這是二。
緊承“更無(wú)一點(diǎn)風(fēng)色”,從秋月寫(xiě)到秋水。素月分輝是說(shuō)皎潔的月亮把自己的光輝分給了湖水。水里的銀河是天上銀河的倒影,它們有著同輝的形象!八卦隆薄ⅰ懊骱印眱蓚(gè)意象點(diǎn)出了天空的特征,“分輝”、“共影”則寫(xiě)出了秋水長(zhǎng)天一色的美景,盡管只有八個(gè)字,卻具體而生動(dòng)的顯示了詩(shī)人的才華。“表里俱澄澈”是這首詞主旨所在,它包含了兩層意思,一層是寫(xiě)秋月秋水之美,美在哪里,美在澄澈。澄是水清,澈也是水清,上上下下,里里外外,沒(méi)有一絲一毫渾濁,沒(méi)有一絲一毫污染,這樣的清澈明亮,有如非人間的琉璃世界;另一層是說(shuō)三萬(wàn)頃湖上扁舟上的我,也有如秋月,有如秋水,我就是一個(gè)光明磊落,坦坦蕩蕩,言行一致,表里如一的男子漢、大丈夫。所以表里俱澄澈不僅是寫(xiě)景,而且也是寫(xiě)人,寫(xiě)自己品格之美。杜甫詩(shī)有“心跡喜雙清”,行跡是表、心靈是里,“心跡喜雙清”是杜甫的夫子自道;“表里俱澄澈”則是張孝祥的夫子自道。中國(guó)文史館館長(zhǎng)袁行霈認(rèn)為,“表里俱澄澈”“心跡喜雙清”可以集成一副對(duì)聯(lián),而且給人提供了一個(gè)為人處世的準(zhǔn)則,此言良是。
屈原《離騷》“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能;扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”寫(xiě)出了屈子自己內(nèi)美與外美的統(tǒng)一。張孝祥則進(jìn)一步寫(xiě)外在世界與內(nèi)在世界澄澈的相會(huì)與相合。則是一種天人合一的會(huì)合,這一會(huì)合的美妙只可意會(huì)不可言傳,是人生最高、最美、最富有詩(shī)意的高峰體驗(yàn),因此詩(shī)人用“怡然心會(huì),妙處難于君說(shuō)”作為上片的結(jié)語(yǔ)、同時(shí)巧妙的引出了下闋。上闋寫(xiě)景,下闋則從回顧嶺表一年寫(xiě)起,抒發(fā)感情。
嶺表指五嶺之外,即今之廣西一帶!端问贰繁緜鬏d張孝祥于宋孝宗乾道元年(1165年)知靜江府兼廣南西路經(jīng)略安撫使,次年因讒落職,由桂林北歸,途徑岳陽(yáng),故有《過(guò)洞庭》之作!皯(yīng)”,因也,杜甫詩(shī)“名豈文章著,官應(yīng)老病休!笔钦f(shuō)名難道以文章而著,官因老病而休。此處的“應(yīng)”語(yǔ)氣相當(dāng)肯定。詩(shī)人由洞庭湖的澄澈,想起自己在嶺表一年因被讒而免職的經(jīng)歷,感慨系之矣。蘇軾《西江月》:“中秋誰(shuí)與共孤光,把盞凄然北望”,張孝祥用了“孤光”這一典故源于此!肮鹿庾哉铡,一方面指月亮在天宇中,只能自我孤獨(dú)地照耀著;另一方面想起自己的嶺表一年,不被人所理解,同時(shí)詩(shī)人也無(wú)需別人理解,只能與孤月作伴,引清冷的月光相照。冰雪的特點(diǎn)是潔白晶瑩,南朝詩(shī)人江總有“凈心抱冰雪”之句,所以“肝膽皆冰雪”之句,唐王昌齡有“一片冰心在玉壺”之句,所以“肝膽皆冰雪”,實(shí)際上是說(shuō),盡管自己被免職,但自己是光明磊落、心地純潔、肝膽照人的;另一層意思是說(shuō),我問(wèn)心無(wú)愧,話語(yǔ)中有憤慨、有失望、有自我安慰,但主要還夾雜著自豪、感情真摯而又復(fù)雜。
“短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊!边@是從嶺表經(jīng)年回復(fù)到當(dāng)下,“襟袖”則是以部分代全體,月夜清冷,衣服單薄,涼意頓生,更重要的是官場(chǎng)人情冷暖,不免有蕭條冷落之感。盡管如此,自己是拿得起放得下的人,任憑風(fēng)浪起,穩(wěn)坐釣魚(yú)船,如今我正泛舟于橫無(wú)際涯的洞庭湖上,不就是證明凡此種種,體現(xiàn)了詩(shī)人的鮮明個(gè)性。
“盡挹西江,細(xì)斟北斗,萬(wàn)象為賓客!边@是全詞的高潮所在,也是詩(shī)人感情的高潮所在!毒暗聜鳠翡洝肪戆擞涶R祖語(yǔ)曰:“侍女一口挹盡西江水”,此處界禪宗話語(yǔ),表明自己的心胸開(kāi)闊。北斗星是由七顆星組成的星座,像舀酒的長(zhǎng)把勺,《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》:“維北有斗,不可挹酒漿”,而屈原《九歌·東君》則反其意而用之,“援北斗兮酌桂漿”。詩(shī)人作主人,請(qǐng)萬(wàn)象(天地萬(wàn)物)作客人,舀盡西去長(zhǎng)江的水,用北斗七星作酒器,低斟淺酌的招待天地萬(wàn)物,這是何等氣勢(shì),一個(gè)被讒免官的人,如此自信,如此心胸,真有李白當(dāng)年“青天有月來(lái)幾時(shí),我今停杯一向之”,或“相看兩不厭,唯有敬亭山”大無(wú)畏的浪漫主義精神。
“扣舷獨(dú)嘯,不知今夕何夕!碧K軾《前赤壁賦》有“扣舷而歌之”之語(yǔ),張孝祥則是敲擊船沿、仰天長(zhǎng)嘯,抒發(fā)出自己的滿腔豪情。受蘇軾《念奴嬌·中秋》:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對(duì)影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕”影像,張孝祥以“不知今夕何夕”作結(jié),從秋月秋水回歸自我,扣舷是動(dòng)作,獨(dú)嘯是聲音,從空間上說(shuō)是由洞庭之大到一己之。粡臅r(shí)間上說(shuō)是由今夕之初泛到穩(wěn)泛;從心理上說(shuō)是由知到不知,通過(guò)對(duì)照,說(shuō)明詩(shī)人已忘情這月白無(wú)風(fēng)之夜,忘情于與大自然交融之中。
此詞意象鮮明,意境深邃,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),想象瑰麗,真正做到了“寵辱不驚,閑看庭前花開(kāi)花落,去留無(wú)意,漫觀天外云舒云卷”,是首表現(xiàn)浩然正氣的絕妙好詞。
作者介紹
張孝祥(1132年-1170年),字安國(guó),別號(hào)于湖居士,漢族,歷陽(yáng)烏江(今安徽省和縣)人,生于明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書(shū)法家。父親張祁,任直秘閣、淮南轉(zhuǎn)運(yùn)判官。少年時(shí)闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。1154年(紹興二十四年)廷試,高宗(趙構(gòu))親擢為進(jìn)士第一。授承事郎,簽書(shū)鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。由于上書(shū)為岳飛辯冤,為當(dāng)時(shí)權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年秦檜死,授秘書(shū)省正字。歷任秘書(shū)郎,著作郎,集英殿修撰,中書(shū)舍人等職。1163年,張浚出兵北伐,被任為建康留守。此外還出任過(guò)撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長(zhǎng)官。1169年(乾道五年),以顯謨閣直學(xué)士致仕。是年夏于蕪湖病死,葬南京江浦老山。年三十八歲。有《于湖居士文集》、《于湖詞》傳世!度卧~》輯錄其223首詞。
【念奴嬌洞庭青草古詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
《念奴嬌·春情》古詩(shī)賞析04-19
念奴嬌登多景樓古詩(shī)翻譯賞析12-06
念奴嬌丙寅生日的古詩(shī)賞析12-27
《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯及賞析03-28
《念奴嬌》古詩(shī)鑒賞01-22
念奴嬌赤壁懷古詩(shī)歌賞析03-31
《念奴嬌》宋詞賞析03-10